Pick something out - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: выбор, отбор, кирка, право выбора, кайла, плектр, удар, остроконечный инструмент, лучшая часть, грязь, остающаяся на литерах
verb: выбирать, собирать, подбирать, ковырять, отбирать, рвать, срывать, снимать, нарвать, выискивать
pick up the gauntlet - забрать перчатку
pick winners - выбирать победителей
pick a task - выбрать задачу
pick-place device - подборщик место устройство
pick to light system - выбрать в системе освещения
to pick sb.'s brains - чтобы выбрать SB & Rsquo; s. мозг
can pick you up from the airport - может забрать вас из аэропорта
could you pick me up - Вы могли бы забрать меня
likely to pick up - вероятно, чтобы забрать
pick his teeth - забрать свои зубы
Синонимы к pick: choice, option, favorite, decision, preference, selection, finest, elite, prime, gem
Антонимы к pick: rejection, reject, refuse, grow, plant
Значение pick: an act or the right of selecting something from among a group of alternatives.
pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо
adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно
experiences something - опыт что-то
caught something - поймали что-то
something remarkable - что-то замечательное
something ever - что-то когда-нибудь
something stinks - что-то воняет
fry something - жарить что-то
you took something - Вы взяли что-то
buy me something - купить мне что-нибудь
love is something - любовь это нечто
be on something - быть на что-то
Синонимы к something: being, commodity, entity, existent, individual, individuality, integer, object, reality, substance
Антонимы к something: nothing, highly, mortally, sweet fanny adams, awfully, beastly, conjecture, considerably, absolutely nothing, all and any
Значение something: a thing that is unspecified or unknown.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
fag out - вырываться
spoon out - выложить ложку
hoof out - копыто
ooze out - истекать
acting out - разыгрывать
gushed out - лилась
drowned out - заглушены
piss out - ссать из
out can - выезда может
care out - все равно из
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
Come on, I'll just pick something out for you. |
Давай, я просто выберу что-нибудь для тебя. |
I need to pick up something for her time of the month. |
Надо взять кое-что для ее ежемесячного действа |
Yeah, I'll ride you over to the Thrifty and maybe we'll pick you out something pretty, all right? |
и выберем тебе что-нибудь миленькое, хорошо? |
Я собираюсь взять свою кирку и отломить что-нибудь со стен. |
|
Then his hands, falling back on the bed clothes, began a slow, regular, and continuous movement, as though trying to pick something off the sheet. |
Затем руки его упали на постель, и он начал медленно перебирать пальцами; следя за этим непрерывным однообразным движением, можно было подумать, что он собирает что-то на одеяле. |
Нам нужно взять что-то из дома с приведениями? |
|
Fine. I'II pick out something dressy. |
Ладно, пойду, выберу ей, что-нибудь понаряднее. |
If that were remotely true, wouldn't something or someone pick up on some vibrations, noise, etc? |
Если бы это было хотя бы отдаленно верно, разве что-то или кто-то не уловил бы некоторые вибрации, шум и т. д.? |
If you don't know what that is, you pick something and fake it. |
А если не умеешь, выбери что-нибудь и вперед, копируй это. |
And I'd have to go to city hall and get all kinds of permits and... no, just pick something more landlocked. |
И я должна буду пойти в мэрию и получить кучу разрешений и... нет, просто выбери что-то более приземленное. |
Pick something that doesn't require people clicking any buttons or waiting for anything to load to get something out of it. |
Выберите что-то, что не требует от людей нажатия каких-либо кнопок или ожидания загрузки чего-либо, чтобы получить что-то из этого. |
I can pick something out for you. |
Я могу тебе что-нибудь подобрать. |
Damn it, Harvey, pick up the goddamn phone, because this entire firm is a ghost town, and I'm sorry Mike's in prison, but if we don't figure something out, what you and your little sidekick did |
Чёрт, Харви, возьми хренову трубку. Фирма похожа на город-призрак, и мне жаль, что Майк в тюрьме, но если мы что-нибудь не придумаем, проделки твоего кореша прикончат всех нас. |
Well, I can't pick up something this heavy without my lifting belt. |
Ну, они тяжелые, я не могу подобрать их, без моего моего предохранительного пояса. |
I mean even something like Wehwalt's stuff, I still pick at it and find a bunch of comments. |
Я имею в виду даже что-то вроде вещей Вехвальта, я все еще ковыряюсь в них и нахожу кучу комментариев. |
I'll run in, pick up a duffel bag, a suitcase or something and we'll be on our way. |
Я буду баллотироваться в, забрать сумку, чемодан или что-то, и мы будем на нашем пути. |
Ты должен выбрать что-нибудь коротенькое. |
|
So call me if you want me to pick something up or whatever. |
Так что звоните, если захотите, чтобы я что-нибудь купила или типа того. |
You could, you know. Just pick something up off my desk and chuck it. |
Можешь взять со стола всё что угодно и бросить. |
You can't just pick and choose aspects of something you like and ignore the rest Feline1. |
Вы не можете просто выбирать и выбирать аспекты того, что вам нравится, и игнорировать остальные кошачьи 1. |
I left work early because I had a little something to pick up for Annie's homecoming. |
я ушел с работы рано, чтобы кое-что забрать к возвращению Ённи. |
The amount of energy required to initiate a temporal rift isn't something you can just pick up at your local hardware store. |
Количество энергии, достаточное, чтобы вызвать временной разрыв, – это не та вещь, которую можно просто купить в местном магазине техники. |
Still, for either, could just do something arbitrary, like pick a few manually from the lists. |
Тем не менее, для любого из них можно было просто сделать что-то произвольное, например, выбрать несколько вручную из списков. |
А теперь возьми что-нибудь с полки. |
|
If you have something to do, I can come back and pick you up. |
Если тебе надо что-то, я могу вернуться и забрать тебя. |
No, um, I stopped off at the store to pick up something for dessert. |
Нет, я остановилась в магазине, чтобы подобрать что-нибудь на десерт. |
We just came in to pick up something that might have been set aside? |
Мы зашли, чтобы забрать кое-что, что может здесь находиться уже какое-то время. |
And you should pick one of the good animals soon, or you'll end up being rats or turtles or something. |
И ты должен поскорее выбрать себе хорошую зверушку, а то тебе достанется крыса или черепаха, или еще что. |
Do you want me to help you pick something out? |
Хочешь, я помогу что-нибудь выбрать? |
Odd that you should pick that, something like it did happen. |
Странно, что вы выбрали такой пример - со мной как раз случилось нечто подобное. |
(SIGHING) All right, I'll have Donovan email you some pictures, and you can pick something out. |
Хорошо,я попрошу Донована отправить тебе и-мейл с фотографиями, и ты сможешь что-нибудь выбрать. |
Getting out of a cab, wind from a subway grate... or as you so sadly missed there, bending over to pick something up. |
Выходят ли они из такси, выскакивают из метро, или, чего ты, к несчастью, не увидел нагибаются, чтобы поднять что-нибудь. |
You've obviously got something, and it's going to be magical, and I can't wait to hear you sing again, and I can't wait for you to pick me. |
В тебе есть нечто особенное, и это будет волшебно, и я не могу дождаться, чтоб услышать тебя вновь, и не могу дождаться момента, когда ты выберешь меня |
I figure we give it to the whole newsroom, everybody feels like they've won something, pick up their spirits. |
Решил, награжу-ка я им весь коллектив редакции, каждый почувствует, что он что-то выиграл, и настроение поднимется. |
So, listen, um, your mom had something come up, so I'm supposed to pick you up today. |
Слушай, у твоей мамы какие-то дела, так что сегодня тебя забираю я. |
No but I gotta pick something if I want my dad to pay for tuition |
Нет, но мне нужно выбрать что-то, чтобы отец заплатил за обучение. |
I'm gonna pick up something to eat and then swing by the post office. |
К уплю чего-нибудь поесть, а потом заскочу на почту. |
You guys pick up some fat Americans, then you stop in templar and load up on a little something extra. |
Вы парни, подбираете несколько жирных Американцев, потом останавливаетесь в тамплиерах и что-то дополнительно грузите. |
I didn't come in here to flirt, okay? I just came in here to see if you wanted me to pick you up something for lunch, that's it. |
Я пришёл сюда не флиртовать, а спросить, не привезти ли тебе что-нибудь на обед, вот и всё. |
Okay, so I would pick something not too obscure... Like Corner of the Sky from Pippin. |
Ладно, я бы взяла что-нибудь не особо мрачное, типа Уголка неба из Пиппина. |
Just find me somethingto pick this lock. |
Просто найди мне что-нибудь для этого замка. |
If you want to feel outraged about something, pick something else. |
Если вы хотите чувствовать себя оскорбленным из-за чего-то, выберите что-то другое. |
I've got something, pick up those Micro Machines that are all over. |
Нечем заняться, я найду тебе занятие. Собери все машинки в доме. |
It also imposed severe penalties, e.g., the death penalty if one mounted soldier following another did not pick up something dropped from the mount in front. |
Он также предусматривал суровые наказания, например смертную казнь, если один всадник, следовавший за другим, не поднимал что-либо, упавшее с лошади впереди. |
Let me pick something off the floor-my jaw. |
Дай мне поднять с пола кое-что - мою челюсть. |
I think that he told her where the bomb is, and the only reason she didn't pick up that gun and follow suit is because she's gonna try something new. |
Я думаю он сказал ей где бомба, и единственная причина, по которой она вслед за ним не вышибла себе мозги, это то, что она решила попробовать кое-что другое. |
Some pick-up in the south of France, a nursery gov., or something.' |
Подобрал ее где-то на юге Франции, бонна или что-то вроде. |
Is it you just get bored with the same breakfast cereal, or do they pick up something overseas that makes them so special? |
Это просто от скуки, что ешь те же хлопья по утрам или... они что-то такое находят за морями, что делает их особенными? |
Давай уже, сделай что-нибудь полезное, возьми картофелечистку! |
|
Stop on your way and pick up something for lunch for us. |
Купи нам по дороге перекусить. |
My friend Paul used to say in his late 70s that he felt like a young man with something really wrong with him. |
Когда моему другу Полу было под 80, он любил говорить, что ощущает себя молодым человеком, с которым явно что-то не так. |
Мы думаем, что эта кошечка в чем-то замешана. |
|
Maybe you st your phone or something. |
Может быть ты потерял свой телефон или что-то еще. |
During this period, the economic recession began, something which we had to seriously take into consideration. |
В тот период начался и экономический кризис, который нам было необходимо принять во внимание. |
It means something triggering a big emotional response, often quite a sad emotional response, but it's part of what wedo. |
Оно подразумевает сильную эмоциональную реакцию, довольночасто - грустную. Но это часть того, что мы делаем. |
If you find something you want to keep for later, add the document to your favorites or to a board. |
Если вы нашли документ, который хотите сохранить, чтобы вернуться к нему позже, добавьте его в Избранное или на доску. |
Let them land at LAX and I'll pick them up when I get there. |
Нет, пусть останется в Лос-Анджелесе - когда буду там, сам заберу. |
Подберите черную сумочку на автостоянке. |
|
Мы берём её на складе и несём куда надо. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pick something out».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pick something out» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pick, something, out , а также произношение и транскрипцию к «pick something out». Также, к фразе «pick something out» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.