Ooze out - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ил, тина, липкая грязь, медленное течение, дубильный отвар, дубильная жидкость
verb: сочиться, вытекать, медленно течь, медленно вытекать, проступать, убывать, утекать, исчезать
ooze (out) - ил (выход)
reworked ooze - переработанный ил
pond ooze - прудовой ил
river ooze - речной ил
ooze away - постепенно вытекать
bottom ooze - сапропель
decay ooze - сапропель
ooze leather - кожа-велюр
organic ooze - органический ил
processed ooze - переработанный ил
Синонимы к ooze: drip, seepage, secretion, trickle, leakage, dribble, extravasation, excretion, seeping, discharge
Антонимы к ooze: fly, race, speed, whiz, whizz, zip
Значение ooze: the sluggish flow of a fluid.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
falling out - вываливается
punch out - выбивать
stake-out peg - разбивочный колышек
all-out effort - всестороннее усилие
out of ranks - вне строя
put out a claw - показывать когти
break out of bridgehead - переходить в наступление с плацдарма
get out of debt - расплачиваться с долгами
counted out - подсчитал
tease out - дразнить
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
verb
- transude, exude, ooze, exudate
absorb, absquatulate, be dispelled, become invisible, dematerialize, disappear, disperse, do a lord lucan, ebb, evanesce, evaporate, fade, fade away, go, go away, melt away, recede from view, retreat, vanish, vanish from sight, wane, withdraw
Blood usually oozes from the forehead, nails, umbilicus, and other skin surfaces. |
Кровь обычно сочится со лба, ногтей, пупка и других поверхностей кожи. |
Размещалась в углублении загрязненного болота. |
|
You ooze confidence. |
Ты источаешь уверенность в себе. |
In a few days, everything that's inside me that... matters... will have oozed out through my orifices. |
Через пару дней, всё внутри меня, что... имеет значение... будет сочиться через мои отверстия. |
Moving along the bottom, partly in the ooze and partly in the water, he disappeared into his night. |
Двигаясь по дну, частично в тине, частично в воде, он исчез в своей ночи. |
A crowd collected, and they turned the dead body of the dog over on its side, and saw a fearful gash in the groin, out of which oozed blood, and other things. |
Собралась толпа, тело мертвого пса повернули на бок, и тогда все увидели в его паху ужасную глубокую рану, из которой струилась кровь и вываливались внутренности. |
Fight or flight, man, it's what propelled us out of the primordial ooze. |
Дерись или беги, вот что вытащило нас из первобытного болота. |
A trickle of sweat oozed down his face in the cold October night. |
В прохладе октябрьской ночи по его лицу струился пот. |
There are faint trails in the ooze, signs that even here there is life. |
На слое ила едва различимые следы - признаки того, что даже здесь есть жизнь. |
It’s just stuff that oozes out of a writer who is floundering in the tar pit of the establishment. |
Это просто материал, который сочится из писателя, который барахтается в Дегтярной яме истеблишмента. |
Five seas are shown; the Ocean of Ooze, Sea of Acid, Sea of Rust, Serpent Sea and the land-locked Bottomless Sea. |
Показаны пять морей: океан Тины, море кислоты, море ржавчины, змеиное море и запертое на суше бездонное море. |
The tribe must be sitting round the gutted pig, watching the fat ooze and burn among the ashes. |
Племя, наверное, обсело выпотрошенную свинью и смотрит, как капает и сгорает в золе сало. |
Okay, I made a solution from a sample of the purple ooze, right, to expedite analysis of the isotope? |
Я приготовил раствор жидкости для изотопного анализа. |
Every muscle she touches just oozes beneath those silky, soft fingers. |
Каждый мускул, которого она касается, так и сочится под этими шелковистыми, мягкими пальцами. |
Внутри защитного костюма он обливался кровью, сочившейся из дюжины ран. |
|
This will then have a great effect on the calcareous ooze in the ocean, because the sediment itself would begin to dissolve. |
Тогда это будет иметь большое влияние на известковую Тину в океане, потому что сам осадок начнет растворяться. |
These isolated hours of superstition came to Henchard in time of moody depression, when all his practical largeness of view had oozed out of him. |
Суеверие овладевало им в одинокие часы гнетущего уныния, когда ему изменяла практическая сметка. |
The souls have no choice but to ooze into another realm, that is to say, our world |
У душ нет другого выбора... как просочиться в другую реальность. Иначе говоря, в наш мир. |
The bile positively oozes from every syllable in her transmissions! |
Из каждого слога ее посланий к тебе струится желчь! |
He was a pure manipulator; his brain, if he had ever had one, must have early oozed along into the muscles of his fingers. |
Он был только манипулятором; мозги его, если они вообще у него когда-нибудь были, давно уже, должно быть, перелились к нему в пальцы. |
Из полынного вязкого вещества дикие пчелы делают сладкий мед. |
|
He oozed surly indolence, and chose to do so in his filthy water. |
Он просто источал угрюмую леность и предпочитал делать это в гнилой водице. |
Stinking yolk oozed across the dark stone as he broke the thick, leathery shells. |
Меч рассек толстую кожистую скорлупу, и на темный камень брызнул вонючий желток. |
По растрескавшейся и расколотой коре медленно сочилась похожая на гной влага. |
|
I'm just watching the pheromones ooze from your body. |
Я просто наблюдаю, как твое тело источает феромоны. |
In solitary the day was an ooze, a slimy seepage of light from the bright outer world. |
В одиночке день был как светлая слизь, просачивающаяся из светлого внешнего мира. |
Не могу перестать есть эту восхитительную слизь. |
|
Little Wade had to be held up time and again, so that ladies who ventured as far through the ooze as their carriage blocks could exclaim over him. |
Малютку Уэйда приходилось время от времени приподымать повыше, чтобы те дамы, которые рискнули, несмотря на грязь, приблизиться к коляске, могли громко выразить свое восхищение. |
The primeval ooze- quicksand, fumes, toxic waste. It's all ours, Fester. |
Первобытная грязь, зыбучие пески, испарения, ядовитые отходы – это всё наше, Фестер. |
По краям раны мелкими каплями выступила кровь. |
|
Scarlett felt her courage and self-confidence ooze from her as she realized that the sword which had flashed between her and the world was sheathed forever. |
Скарлетт почувствовала, как мужество и уверенность в своих силах покидают ее, ибо она поняла, что этот клинок, сверкавший между нею и миром, сейчас навеки вкладывается в ножны. |
But while I was waiting for it to catalyze, I started thinking, if the purple ooze can turn humans into animals, perhaps if properly reengineered... |
Но, пока я дожидался катализа, то подумал если фиолетовая жидкость превращает людей в животных возможно, после доработки... |
The dislocated bottom had sunk into the ooze. |
Прогнувшийся фундамент опустился в трясину. |
Yeah, the primordial ooze of magnetic storage. |
Да, первобытный слой магнитных запоминающих устройств. |
We're all just one step away from dissolving into the primordial ooze. |
Мы все в одном шаге от того, чтобы расствориться в первородной жиже. |
I mean, do we really have to go back to primordial ooze on bath sheets? |
Нам что, правда придется вернуться к старой доброй стирке вручную? |
A comforting sense of importance oozed into him. |
Его охватило приятное чувство собственной значимости. |
Her husband came home from a business trip and turned to green ooze right in front of her. |
Её муж вернулся домой из командировки и превратился в зеленого слизняка у нее на глазах. |
Some Boy Scouts stumbled on your little game of 'hide the ooze.' |
Бойскауты случайно нашли следы вашей игры в прятки. |
Great tears oozed slowly out from behind her tight-shut eyelids. |
Крупные слезы медленно выкатились из-под ее век. |
What tree did this sap ooze out of? |
Какого дуба он упал? Это Дики! |
When it passed through the security gate, the guard noticed a suspicious ooze leaking out of the back, so he notified the driver. |
Когда он проезжал через ворота, охранник заметил подозрительное желе, вытекающее сзади, о чём и сказал водителю. |
I'd get up, but there's a hole in my skull, and they say my brains could ooze out all over the floor. |
Я бы встал, но из-за дырки в черепе есть вероятность, что я расплескаю мозги по полу. |
The early symptoms resembled mild flu, but soon his brain shrunk to the size of an orange and pus and mucus began to ooze out of his ears. |
Ранние её симптомы напоминают легкую простуду, но вскоре его мозг сжался до размеров апельсина а из ушей его начали сочиться гной и слизь. |
There started up, from the gate, or from the rushes, or from the ooze (which was quite in his stagnant way), Old Orlick. |
И вдруг не то из-за шлюза, не то из камышей, не то из тины (что вполне соответствовало бы его болотной натуре) перед нами появился старый Орлик. |
Here, in a microcosm, we can observe the evil that has crushed our poor planet from the day of its birth in cosmic ooze. |
Здесь, как в миниатюрной модели космоса, мы можем наблюдать зло, терзающее нашу бедную планету с момента её зарождения в галактической пыли, |
She oozes substance. |
Она просто источает суть. |
It is Moss, and while they talk, blood oozes across the room toward Chigurh's feet. |
Это мох, и пока они разговаривают, кровь сочится через всю комнату к ногам Чигура. |
The affected areas are always dry, scaly, reddish and may ooze sometimes. |
Пораженные участки всегда сухие, чешуйчатые, красноватые и иногда могут сочиться. |
While attacking a predator, haemolymph oozed out and caused the aphids to stick to predator. |
При нападении на хищника гемолимфа просачивалась наружу и заставляла тлю прилипать к хищнику. |
An intertrigo usually appears red and raw-looking, and may also itch, ooze, and be sore. |
Интертриго обычно выглядит красным и сырым, а также может чесаться, сочиться и болеть. |
The calcareous ooze blanketing Nazca Ridge is completely subducted. |
Известковый Ил, окутавший Наска хребет полностью пододвигало. |
They form on the wall of the bladder and, like any ulcer, they can bleed, ooze, and may vary in size. |
Они образуются на стенке мочевого пузыря и, как и любая язва, могут кровоточить, сочиться и могут различаться по размеру. |
Exudate may ooze from cuts or from areas of infection or inflammation. |
Экссудат может сочиться из порезов или из областей инфекции или воспаления. |
The ooze consolidated diagenetically to thinly layered and regularly banded cherts. |
Ил консолидировался диагенетически в тонкослойные и регулярно окаймленные черточки. |
A wound to the bark, caused by pruning, insects, poor branch angles or natural cracks and splits, causes sap to ooze from the wound. |
Рана на коре, вызванная обрезкой, насекомыми, плохими углами ветвей или естественными трещинами и трещинами, заставляет сок сочиться из раны. |
This slimy ooze becomes toxic to the bark and eats into the tree. |
Эта слизистая слизь становится ядовитой для коры и разъедает дерево. |
Affected plants may also look stunted due to poor growth, develop cankers or ooze sap. |
Пораженные растения также могут выглядеть низкорослыми из-за плохого роста, развиваются язвы или сочатся соком. |
Вместе со Станкевичем Бакунин читал также Иоганна Вольфганга фон Гете, Фридриха Шиллера и Э. Т. А. Гофмана. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ooze out».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ooze out» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ooze, out , а также произношение и транскрипцию к «ooze out». Также, к фразе «ooze out» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.