Pissarro - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
pesaro, pizarro
Pissarro (person) 1830-1903; Fr. painter, born in the Virgin Islands.
Its imagery of bending peasant women gleaning was paraphrased frequently in works by younger artists such as Pissarro, Renoir, Seurat, and van Gogh. |
Его образ сгибающейся крестьянки, собирающей урожай, часто перефразировался в работах молодых художников, таких как Писсарро, Ренуар, сера и Ван Гог. |
Gachet was an amateur painter and had treated several other artists – Camille Pissarro had recommended him. |
Гаше был художником-любителем и лечил нескольких других художников – его рекомендовал Камиль Писсарро. |
In 1884, art dealer Theo van Gogh asked Pissarro if he would take in his older brother, Vincent, as a boarder in his home. |
В 1884 году торговец произведениями искусства Тео Ван Гог попросил Писсарро принять его старшего брата Винсента в качестве квартиранта в своем доме. |
He formed a friendship with Camille Pissarro and visited him on Sundays to paint in his garden. |
Он подружился с Камиллом Писсарро и навещал его по воскресеньям, чтобы рисовать в саду. |
Pissarro introduced him to various other artists. |
Писсарро познакомил его с другими художниками. |
Among the well-known artists to have painted it are Canaletto, Turner, Daubigny, Pissarro, Signac, Derain, and Lloyd Rees. |
Среди известных художников, написавших его, - Каналетто, Тернер, Добиньи, Писсарро, Синьяк, Дерен и Ллойд рис. |
However, only works of Pissarro and Cézanne were included, and the separate exhibit brought a hostile response from both the officials of the Salon and the public. |
Однако были включены только работы Писсарро и Сезанна, и отдельная выставка вызвала враждебную реакцию как со стороны официальных лиц салона, так и со стороны публики. |
However, this period also marked the end of the Impressionist period due to Pissarro's leaving the movement. |
Однако этот период также ознаменовал конец импрессионистского периода из-за ухода Писсарро из движения. |
According to Pissarro's son, Lucien, his father painted regularly with Cézanne beginning in 1872. |
По словам сына Писсарро, Люсьена, его отец регулярно рисовал с Сезанном, начиная с 1872 года. |
Pissarro then chose to leave his family and job and live in Venezuela, where he and Melbye spent the next two years working as artists in Caracas and La Guaira. |
Затем Писсарро решил оставить свою семью и работу и жить в Венесуэле, где он и Мельбье провели следующие два года, работая художниками в Каракасе и Ла-Гуайре. |
Pissarro showed five of his paintings, all landscapes, at the exhibit, and again Émile Zola praised his art and that of the others. |
Писсарро показал на выставке пять своих картин, все пейзажи, и снова Эмиль Золя похвалил его искусство и искусство других художников. |
Art historian Diane Kelder notes that it was Pissarro who introduced Gauguin, who was then a young stockbroker studying to become an artist, to Degas and Cézanne. |
Историк искусства Диана Келдер отмечает, что именно Писсарро познакомил Гогена, который тогда был молодым биржевым маклером, готовящимся стать художником, с Дега и Сезанном. |
Jacob Abraham Camille Pissarro was born on 10 July 1830 on the island of St. Thomas to Frederick and Rachel Manzano de Pissarro. |
Джейкоб Абрахам Камиль Писсарро родился 10 июля 1830 года на острове Святого Фомы в семье Фредерика и Рахили Мансано де Писсарро. |
Pissarro, however, preferred to finish his paintings outdoors, often at one sitting, which gave his work a more realistic feel. |
Писсарро, однако, предпочитал заканчивать свои картины на открытом воздухе, часто за один присест, что придавало его работе более реалистичный вид. |
In subsequent Salon exhibits of 1865 and 1866, Pissarro acknowledged his influences from Melbye and Corot, whom he listed as his masters in the catalogue. |
В последующих салонных выставках 1865 и 1866 годов Писсарро признавал влияние Мельбье и Коро, которых он включил в каталог в качестве своих мастеров. |
During his lifetime, Camille Pissarro sold few of his paintings. |
При жизни Камиль Писсарро продал несколько своих картин. |
The auction had been greatly helped by a flattering review from Octave Mirbeau, courted by Gauguin through Camille Pissarro. |
Аукциону очень помог лестный отзыв Октава Мирбо, за которым Гоген ухаживал через Камиллу Писсарро. |
That summer, he executed some pastel drawings of nude figures in the manner of Pissarro and those by Degas exhibited at the 1886 eighth Impressionist exhibition. |
Тем летом он выполнил несколько пастельных рисунков обнаженных фигур в манере Писсарро и Дега, выставленных на восьмой выставке импрессионистов 1886 года. |
Just before the First World War he championed the avant-garde artists Lucien Pissarro, Jacob Epstein, Augustus John and Wyndham Lewis. |
Незадолго до Первой мировой войны он защищал авангардистов Люсьена Писсарро, Якоба Эпштейна, августа Джона и Уиндема Льюиса. |
This difference in style created disagreements between Pissarro and Corot. |
Эта разница в стиле породила разногласия между Писсарро и Коро. |
The most famous impressionist painters of the period were Camille Pissarro, Édouard Manet, Edgar Degas, Claude Monet and Auguste Renoir. |
Самыми известными художниками-импрессионистами того времени были Камиль Писсарро, Эдуард Мане, Эдгар Дега, Клод Моне и Огюст Ренуар. |
Camille's great-granddaughter, Lélia Pissarro, has had her work exhibited alongside her great-grandfather. |
Правнучка Камиллы, Леля Писсарро, выставляла свои работы рядом со своим прадедом. |
Pissarro met the Paris art dealer Paul Durand-Ruel, in London, who became the dealer who helped sell his art for most of his life. |
Писсарро познакомился в Лондоне с Парижским арт-дилером полем Дюран-Рюэлем, который большую часть своей жизни помогал продавать его произведения. |
Pissarro died in Paris on 13 November 1903 and was buried in Père Lachaise Cemetery. |
Писсарро умер в Париже 13 ноября 1903 года и был похоронен на кладбище Пер-Лашез. |
Pissarro then spent the years from 1885 to 1888 practising this more time-consuming and laborious technique, referred to as pointillism. |
Затем Писсарро провел годы с 1885 по 1888 год, практикуя эту более трудоемкую и трудоемкую технику, называемую пуантилизмом. |
In his older age Pissarro suffered from a recurring eye infection that prevented him from working outdoors except in warm weather. |
В пожилом возрасте Писсарро страдал от рецидивирующей глазной инфекции, которая мешала ему работать на открытом воздухе, кроме как в теплую погоду. |
Its exhibits include a wide range of impressionists and expressionists like Monet, Pissarro, Renoir, Sisley, Cezanne, Matisse, Modigliani, Chagall, Picasso. |
В его экспозиции широко представлены полотна импрессионистов и экспрессионистов Моне, Писсарро, Ренуара, Сезанна, Сислея, Матисса, Модильяни, Шагала, Пикассо. |
French Impressionist art is also represented in this section, with works by Monet, Sisley, Degas, Pissarro, etc. |
Французский импрессионизм также представлен в этом разделе работами Моне, Сислея,Дега, Писсарро и др. |
Pissarro studied from great forerunners, including Gustave Courbet and Jean-Baptiste-Camille Corot. |
Писсарро учился у великих предшественников, в том числе у Гюстава Курбе и Жан-Батиста Камиля Коро. |
Pissarro's paintings also began to take on a more spontaneous look, with loosely blended brushstrokes and areas of impasto, giving more depth to the work. |
Картины Писсарро также стали приобретать более спонтанный вид, со слабо смешанными мазками и участками импасто, придавая работе большую глубину. |
Returning to France, in 1890 Pissarro again visited England and painted some ten scenes of central London. |
Вернувшись во Францию, Писсарро в 1890 году вновь посетил Англию и написал около десяти сцен центрального Лондона. |
Among the mocking were Claude Monet, Pierre-Auguste Renoir and former friend Pissarro. |
Среди насмешников были Клод Моне, Пьер-Огюст Ренуар и бывший друг Писсарро. |
As a result, Pissarro worked in the traditional and prescribed manner to satisfy the tastes of its official committee. |
В результате Писсарро работал в традиционном и предписанном порядке, чтобы удовлетворить вкусы своего официального комитета. |
In the late 1860s or early 1870s, Pissarro became fascinated with Japanese prints, which influenced his desire to experiment in new compositions. |
В конце 1860-х или начале 1870-х годов Писсарро увлекся японскими гравюрами, что повлияло на его желание экспериментировать в новых композициях. |
Pissarro now expressed his opinion to the group that he wanted an alternative to the Salon so their group could display their own unique styles. |
Теперь Писсарро высказал свое мнение группе, что он хочет альтернативу салону, чтобы их группа могла показать свои собственные уникальные стили. |
Among those who arrived in the room were artists Lucien Pissarro and Auguste Lauzet. |
Научный консенсус в отношении кругов на полях состоит в том, что они создаются людьми как мистификация, реклама или искусство. |
Camille Pissarro, 1872, Hameau aux environs de Pontoise, oil on canvas, 54 × 74 cm, private collection. |
Камиль Писсарро, 1872, Hameau aux environs de Pontoise, холст, масло, 54 × 74 см, Частная коллекция. |
He recalls that Cézanne walked a few miles to join Pissarro at various settings in Pontoise. |
Он вспоминает, что Сезанн прошел несколько миль, чтобы присоединиться к Писсарро в различных местах Понтуаза. |
During this period Pissarro began to understand and appreciate the importance of expressing on canvas the beauties of nature without adulteration. |
В этот период Писсарро начал понимать и ценить важность выражения на холсте красот природы без фальсификаций. |
Pissarro eventually turned away from Neo-Impressionism, claiming its system was too artificial. |
Писсарро в конце концов отвернулся от неоимпрессионизма, заявив, что его система слишком искусственна. |
As a result, Pissarro went back to his earlier themes by painting the life of country people, which he had done in Venezuela in his youth. |
В результате Писсарро вернулся к своим прежним темам, рисуя жизнь деревенских жителей, что он делал в Венесуэле в молодости. |