Place of execution - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
give place to - уступить место
place of judgment - место суда
an actual place - фактическое место
regardless of place - независимо от места
place the most importance on - разместить наибольшее значение на
my favorite place - мое любимое место
place of higher education - место высшего образования
didn't take place - не состоялось
meeting place for different cultures - место встречи различных культур
emblematic place - знаковое место
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
get a thrill out of - получить острые ощущения из
be notified of - быть уведомленным о
enamored of - влюбленный
receiver (of stolen goods) - приемник (из похищенных товаров)
sense of equilibrium - чувство равновесия
regardless of how - независимо от того, как
word of god - Слово Божие
an assortment of - ассортимент
(way of) thinking - способ мышления
some of these days - некоторые из этих дней
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: выполнение, исполнение, казнь, экзекуция, уничтожение, мастерство исполнения, опустошение
projects execution - выполнение проектов
timely execution - своевременное выполнение
pace of execution - темп исполнения
budgetary execution in 2011 - Исполнение бюджета в 2011 году
non-execution of a contract - неисполнение договора
execution environment - среда выполнения
likelihood of execution and settlement - вероятность исполнения и расчетов
strategic planning and execution - стратегическое планирование и выполнение
execution by hanging - исполнение через повешение
sequence of execution - Последовательность выполнения
Синонимы к execution: attainment, implementation, accomplishment, carrying out, engineering, bringing off/about, realization, staging, presentation, rendering
Антонимы к execution: failure, default
Значение execution: the carrying out or putting into effect of a plan, order, or course of action.
He said he was the one who chose the time and place for the executions. |
Он сказал, что это он выбрал время и место для казни. |
Казни всегда проходили в два часа дня. |
|
It now only remains for me to pass the dreadful sentence of the law, which is that you be taken from hence to a place of execution, where you will be hanged by the neck until you die. |
Мне остается только огласить ужасающий приговор в соответствии с законом и отправить вас к месту казни, где вас повесят. |
In England, the last execution for adultery is believed to have taken place in 1654, when a woman named Susan Bounty was hanged. |
В Англии последняя казнь за прелюбодеяние, как полагают, произошла в 1654 году, когда была повешена женщина по имени Сьюзен Баунти. |
Take them to the place of execution. |
Отведите их к месту казни. |
Mass executions and killing of opponents took place during the early years of the Islamic Republic. |
Массовые казни и убийства противников происходили в первые годы существования Исламской Республики. |
Finally, he was taken to his place of execution in the main square, tied naked to a column, and flayed alive. |
Наконец его отвели к месту казни на главной площади, привязали голым к колонне и заживо содрали с него кожу. |
The execution took place on the morning of 15 April, in the parade grounds of the Semenovsky Regiment. |
Расстрел состоялся утром 15 апреля на плацу Семеновского полка. |
He was taken to a 'place reserved for slave executions' where he is said to have died in resolute silence. |
Его отвезли в место, предназначенное для казни рабов, где он, как говорят, умер в полном молчании. |
A person accepting the pardon through execution of a formal petition must, however, acknowledge that the crime did take place. |
Лицо, принимающее помилование через исполнение официального прошения, должно, однако, признать, что преступление имело место. |
For a lawful execution to take place, one requires sufficient evidence. |
Для проведения казни по закону нужны достаточные доказательства. |
The last known execution took place on May 19, 1940 for robbery. |
Последняя известная казнь состоялась 19 мая 1940 года за грабеж. |
The execution will take place at 7:00 according to the verdict of the court-martial. |
Казнь состоится в семь часов, согласно... постановлению трибунала. |
In 2009, she starred in ITV's A Place of Execution. |
В 2009 году она снялась в фильме ITV место казни. |
Twenty-nine executions took place in England and Ireland in 1903; the Billington brothers participated in 27 of them, including 15 as a two-man team. |
В 1903 году в Англии и Ирландии было совершено двадцать девять казней; братья Биллингтон участвовали в 27 из них, в том числе 15 в составе команды из двух человек. |
And I decided that, if ever I got out of jail, I'd attend every execution that took place. |
Если я когда-нибудь выйду из тюрьмы, то непременно буду ходить смотреть, как отрубают людям головы. |
A scout team chooses a place in advance to serve as the execution ground. |
Группа скаутов заранее выбирает место, которое будет служить местом казни. |
Last execution took place on 20 and 21 July 1944, when 150 people were shot. |
Последняя казнь состоялась 20 и 21 июля 1944 года, когда было расстреляно 150 человек. |
The death penalty in Israel is restricted to special circumstances, and only two executions have ever taken place there. |
Смертная казнь В Израиле ограничивается особыми обстоятельствами, и только две казни когда-либо имели место там. |
In England, most executions took place at Execution Dock on the River Thames in London. |
В Англии большинство казней совершалось на скамье подсудимых на реке Темзе в Лондоне. |
Wuornos's execution took place on October 9, 2002. |
Казнь уорноса состоялась 9 октября 2002 года. |
There is no festival which comes up to an execution on the Place de Gr?ve. |
Никакое празднество не может для него сравниться с Гревской площадью. |
A convict named Malcolm Rivers awaits execution for several vicious murders that took place at an apartment building. |
Осужденный по имени Малкольм Риверс ожидает казни за несколько жестоких убийств, совершенных в многоквартирном доме. |
Pray, Signor Pastrini, asked Franz, is not some execution appointed to take place to-day? |
Маэстро Пастрини, - сказал Франц, - если не ошибаюсь, на сегодня назначена чья-то казнь? |
The last reported execution for sorcery took place in September 2014. |
Последняя казнь за колдовство была совершена в сентябре 2014 года. |
The use of the death penalty is rare and no state executions have taken place in Qatar since 2003. |
Смертная казнь применяется редко, и с 2003 года в Катаре не было приведено в исполнение ни одного смертного приговора. |
Consequently, instead of being a safe haven for pirates, Port Royal became noted as their place of execution. |
Следовательно, вместо того чтобы быть безопасным убежищем для пиратов, Порт-Ройял стал известен как место их казни. |
Smithfield, a site of slaughterhouses and public executions, was a fitting place for a fair that was part commerce and part spectacle. |
Смитфилд, место бойни и публичных казней, был подходящим местом для ярмарки, которая была частью торговли, а частью зрелища. |
The execution of Tom Williams, a nineteen-year-old member of the IRA, took place on 2 September 1942; he was hanged for the slaying of an RUC officer. |
Казнь Тома Уильямса, девятнадцатилетнего члена Ира, состоялась 2 сентября 1942 года; он был повешен за убийство офицера РККА. |
The executions took place based on a fatwa by Supreme Leader Ayatollah Khomeini. |
Эти казни были совершены на основании фетвы Верховного лидера аятоллы Хомейни. |
Thereafter, 20,000 arrests took place along with 40 executions. |
После этого было произведено 20 000 арестов и 40 казней. |
The sentence of this court is that you be taken to the place from whence you came, from thence to a place of lawful execution. |
По приговору суда вы отправитесь отсюда в камеру предварительного заключения. А из нее - к месту казни. |
The graves of those five executed Yuan emissaries exist to this day at Jōryū Temple in Fujisawa, Kanagawa, near the Tatsunokuchi Execution Place in Kamakura. |
Могилы этих пяти казненных юаньских эмиссаров существуют и по сей день в храме Дзирю в Фудзисаве, Канагава, недалеко от места казни Тацунокути в Камакуре. |
For further security, in case of accident, a mounted gendarme follows the machine, especially when it conveys criminals condemned to death to the place of execution. |
Для большей безопасности карету сопровождает конный жандарм, в особенности в тех случаях, когда она везет приговоренных к смерти на место казни. |
After the end of venationes, the only remaining purpose of amphitheatres was to be the place of public executions and punishments. |
После окончания венаций единственным оставшимся назначением амфитеатров было место публичных казней и наказаний. |
Не думаю, что казнь была на электростанции. |
|
Two days after the execution His followers were able to recover the bodies, hid them in a specially made wooden case, and kept them in a place of safety. |
Через два дня после казни его последователи смогли забрать тела, спрятать их в специально сделанном деревянном ящике и хранить в безопасном месте. |
The execution took place in the square of Hötorget, in the city of Stockholm on 29 April 1676. |
Казнь состоялась на площади Хеторгет в Стокгольме 29 апреля 1676 года. |
The designated place of execution was several hundred yards away. |
Назначенное место казни находилось в нескольких сотнях ярдов отсюда. |
In execution of bishop Zaepffel's mandate, the translation ceremony of the bust of Saint Lambert and relics of the Saints took place on 1 January 1804. |
Во исполнение поручения епископа Заэпфеля 1 января 1804 года состоялась церемония перевода бюста Святого Ламберта и мощей святых. |
That year the law changed, mandating executions would take place privately and inside the prison. |
В том же году закон изменился, и теперь казни должны были происходить в частном порядке и внутри тюрьмы. |
On his crossing the bridge, the residents of Rome were alerted that an execution was about to take place and people would gather to witness the popular event. |
Когда он переходил мост, жители Рима были предупреждены, что казнь вот-вот состоится и люди соберутся, чтобы стать свидетелями этого популярного события. |
The sentence of this court is that you be taken to the place whence you came and thence to a place of execution, and that you be there hanged by the neck until you are dead. |
Приговором суда вы отправляетесь туда, откуда прибыли, а оттуда на место смертной казни, и там вы будете повешены до наступления смерти. |
All it has is people's responses to it. Surely it should feature a few facts of the actual execution - where it took place, who participated, the method, etc. |
Все, что у него есть, - это реакция людей на него. Конечно, в нем должно быть несколько фактов о фактической казни - где она происходила, кто участвовал, метод и т. д. |
His state execution took place outside the Warsaw Citadel on 31 January. |
Его государственная казнь состоялась за пределами Варшавской цитадели 31 января. |
Once sentenced, malefactors were usually held in prison for a few days before being taken to the place of execution. |
После вынесения приговора злоумышленники обычно содержались в тюрьме в течение нескольких дней, прежде чем их доставляли на место казни. |
It served as a prison, holding camp and a place off mass execution of Polish people. |
Он служил тюрьмой, лагерем для содержания заключенных и местом массового расстрела поляков. |
Execution is said to take place when the pointer reaches the star. |
Казнь состоится, когда указатель достигнет звезды. |
The nuns built a new monastery located in Tyburn, the place of execution of many of the Catholic martyrs of the Tudor period. |
Монахини построили новый монастырь, расположенный в Тайберне, месте казни многих католических мучеников эпохи Тюдоров. |
Yurovsky saw no reason to kill him and wanted him removed before the execution took place. |
Юровский не видел причин убивать его и хотел, чтобы его убрали до того, как казнь состоится. |
У меня столько чудесных воспоминаний, связанных с моей старой квартирой. |
|
I was instructed to lead a contingent to that place consisting of a company of specially trained mujahidin. |
Мне было поручено возглавить направляемую туда роту прошедших специальную подготовку моджахедов. |
Hungary would like to place on record its appreciation for the increased transparency of the Council's operation in recent years. |
Венгрия хотела бы официально заявить о том, что она положительно оценивает повышение транспарентности в работе Совета в последние годы. |
I should like to place some facts before you, Sir, and the Committee. |
Я хотел бы представить Вам, г-н Председатель, и членам Комитета некоторые факты. |
The necessary institutional arrangements to administer the gift are now in place, and the first set of grants, totalling some $22 million, have been allocated. |
Необходимые организационные меры по использованию этих пожертвованных средств уже приняты, и первые пожертвованные средства на сумму примерно 22 млн. долл. США распределены. |
The 345 reported executions between 2007 and 2010 were all carried out by public beheading. |
345 казней, о которых сообщалось в период с 2007 по 2010 год, были совершены путем публичного обезглавливания. |
His father, James, was an executioner from 1884 to 1901, and his two older brothers, Thomas and William were employed in the same occupation. |
Его отец, Джеймс, был палачом с 1884 по 1901 год, и два его старших брата, Томас и Уильям, были заняты в той же профессии. |
A mass execution of 3,400 South Koreans did indeed take place near Busan that summer. |
Массовая казнь 3400 южнокорейцев действительно произошла тем летом близ Пусана. |
On March 7, 1914, Frank's execution was set for April 17 of that year. |
7 марта 1914 года казнь Франка была назначена на 17 апреля того же года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «place of execution».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «place of execution» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: place, of, execution , а также произношение и транскрипцию к «place of execution». Также, к фразе «place of execution» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.