Pork rinds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pork tongue - свиной язык
pork cutting - разделка свиной туши на отрубы
barreled pork - бочечная свинина
boneless pork - бескостная свинина
salted pork - соленая свинина
leg of pork - свиной окорок
pork stew - свинина тушеная
pork pie furnace - печь конструкции Мерц - Белене
pork-packers saw - пила для разделки свинины
pork-and-beans bus - автомобиль для перевозки статистов на место съёмки
Синонимы к pork: pork barrel, porc
Антонимы к pork: loss, perpetrator
Значение pork: the flesh of a pig used as food, especially when uncured.
cracklin, fatback, chicharrones
The meat from suckling pig is pale and tender and the cooked skin is crisp and can be used for pork rinds. |
Мясо от молочного поросенка бледное и нежное, а приготовленная кожа хрустящая и может быть использована для свиных шкурок. |
Throw in a bag of pork rinds, it's a deal. |
Добавь пакетик с копчёными свиными корками, и считай, что сделка заключена. |
Just a few sweets and some pork rinds. |
Всего-то немного сладостей и шкварок. |
There have been pork rinds here on every shopping trip we've had for the past 4 months. |
Они тут были каждый раз, когда мы ходили за покупками последние 4 месяца. |
What happened to the pork rinds and the twinkies you bought at the liquor store? |
А как же свинные шкварки и бисквит, которые вы купили в винном магазине? |
Pork rinds have over 960 milligrams of sodium per serving. |
В свиных снеках более девятисот шестидесяти миллиграм натрия на пакет. |
You say you're all carrot juice and wheat grass, how do I know you're not PBR and pork rinds? |
ты приходишь к мне, предлагаешь небо в алмазах, почему я должен тебе верить? |
Chicharon is prepared by deep-frying dried pork rinds and seasoning with salt. |
Чичарон готовят путем жарки во фритюре сушеных свиных шкварок и приправы солью. |
That's what you said when I let you replicate all those pork rinds for your monster movie marathon. |
То же самое вы говорили, когда я позволил вам реплицировать свиные шкварки для вашего марафона ужастиков. |
Unfortunately, you're forgetting what pork rinds do to me. |
Но, увы, ты забыла, что со мной делают шкварки. |
Mexico is one of the world's largest producers and consumers of pork rinds, known as chicharrón. |
Мексика является одним из крупнейших в мире производителей и потребителей свиных шкурок, известных как chicharrón. |
Потом мы добавим свиной шкурки, луковые кольца, брокколи, сыр начо |
|
There were pork rinds here on this shelf. |
На этой полке лежали свиные копытца. |
Mr. Fox's Honey Barbecue Pork Rinds? |
Барбекю из свинины под медом от Мистера Фокса? |
Michael Phelps did not win 18 gold medals by swimming through a pool of pork rinds! |
Майкл Фелпс выиграл 18 золотых медалей не за заплыв в бассейне с жирными шкварками. |
Thank you for the burrito and the pork rinds and the 20-minute lecture on why monster trucks are better than regular trucks. |
Спасибо за буррито, за свиную нарезку и за 20-минутную лекцию о том, чем грузовики-монстры лучше обычных. |
For the large-scale production of commercial pork rinds, frozen, dried pork skin pellets are used. |
Для крупносерийного производства товарных свиных шкурок используются замороженные, сушеные гранулы из свиной кожи. |
Pork rinds normally refers to a snack food commercially sold in plastic bags. |
Свиные шкварки обычно относятся к легкой закуске, коммерчески продаваемой в пластиковых пакетах. |
Пора прекратить есть чипсы отца на ночь. |
|
Pork rinds used to be a very common food in Vietnam before the Doi moi program in 1986. |
Свиные шкварки были очень распространенной пищей во Вьетнаме до программы Doi moi в 1986 году. |
You're forgetting what pork rinds do to me. |
Ты забыла, что со мной делают шкварки. |
Honestly, the pork rinds from the vending machine at the last truck stop would have been better. |
Честно говоря, свиные шкварки из торговых автоматов на последней остановке грузовика были лучше. |
Cueritos are the same as pork rinds, but are soft, chewy, and translucent, as they are not heavily cooked unlike the chicharrón, which is very crispy. |
Куэритос - это то же самое, что и свиные шкварки, но они мягкие, жевательные и полупрозрачные, так как они не сильно прожарены в отличие от чичаррона, который очень хрустящий. |
Мы можем раздавать детям эти шкварки. |
|
Когда я был человеком, я очень пристрастился к этим свиным колечкам. |
|
But it's like mental pork rinds. |
Но это как свиные шкварки. |
Chicharrones is the term for pork rinds in Colombia. |
Chicharrones-это термин для свиных шкурок в Колумбии. |
Microwaveable pork rinds are sold in bags that resemble microwaveable popcorn and can be eaten still warm. |
Свиная шкварка для микроволновки продается в пакетиках, напоминающих попкорн для микроволновки, и может быть съедена еще теплой. |
Pickled pork rinds, though, are often enjoyed refrigerated and cold. |
Маринованные свиные шкварки, однако, часто подаются охлажденными и холодными. |
Это же вы приучили меня к свиным коркам! |
|
Эй, а с каких пор шкварки стали делаться из настоящих свиней? |
|
He just ate a bag of pork rinds. |
Он тут только что свиные шкварки ел. |
A tasty vegetable soup of pork rinds and tomatoes, cutlets, and pastry-cream rolls are served. |
Подают вкусный борщ со свиной кожицей и с помидорами, котлеты и пирожное: трубочки со сливочным кремом. |
Pork rinds sold in the United States are occasionally stained with a pink or purple spot. |
Свиные шкварки, продаваемые в Соединенных Штатах, иногда окрашиваются розовым или фиолетовым пятном. |
Unlike the crisp and fluffy texture of fried pork rinds, pickled pork rinds are very rich and buttery, much like foie gras. |
В отличие от хрустящей и пушистой текстуры жареных свиных шкварок, маринованные шкварки очень богаты и маслянисты, как фуа-гра. |
Raggmunk and rårakor are traditionally eaten with pork rinds and lingonberry jam. |
Раггмунк и раракор традиционно едят со свиными шкварками и брусничным вареньем. |
The Kodagu district is known for spicy pork curries, while coastal Karnataka specialises in seafood. |
Район Кодагу известен острым свиным карри, а прибрежная Карнатака специализируется на морепродуктах. |
При варке свинины добавляют цветки клевера! |
|
Наверное, он не ест отбивные... |
|
Кажется, 50 фунтов свинины и ещё чего-то. |
|
I got 85 pork tenderloins with balsamic vinegar demiglaze. |
Я замочил в уксусе 85 отбивных из свинины. |
Well, he tampered with my daddy's wife while a pork chop burned on the skillet so I shot at him. |
Он полез к жене моего папаши пока свинина жарилась на сковороде и я в него выстрелил. |
I found traces of blue crab, salt pork, alligator- all local proteins and all suggesting a food trail that leads from Mississippi to around the Florida panhandle. |
Я нашла следы синих крабов, шпика, аллигаторов- все местные протеины and all suggesting a food trail that leads from Mississippi to around до Флориды. |
I'm leaking to every newspaper that Carrick's blocking military promotions that he's doing it for a hunk of pork-barrel, defense scrap metal. |
Я сообщу во все газеты, что Кэррик препятствует военным повышениям что он продаст себя за этот кусок оборонного металлолома. |
Mist' Gerald, said Pork, gratefully rolling up the shirt as Gerald fumed, whut you needs is a wife, and a wife whut has got plen'y of house niggers. |
Мистер Джералд, - сказал расстроенному хозяину Порк, благодарно складывая рубашку, -вам нужна супруга. Да такая, у которое в дому полным-полно слуг. |
In the office, we used to say he had second sight as far as a pork pie was concerned. |
В конторе говорили, что если дело касается пирога со свининой, то он -ясновидящий. |
Pork, you and Prissy crawl under the house and get the pigs out. |
Порк и Присси, полезайте в подпол, вытащите поросят. |
A delightful slurry of beef, chicken and pork intestines- otherwise known as a hot dog. |
Восхитительная смесь говядины, курицы и свинной кишки, известная всем как хот-дог |
Uh, it's a pork loin roulade with fresh spinach, pine nuts, oyster mushrooms, and shitake mushrooms... |
Ух, это свиной рулет со свежим шпинатом, кедровыми орехами, вешенками и грибами шитаке... |
Robbie, you can have half your Uncle Tom's pork chop. |
Робби, можешь съесть половину отбивной дяди Тома. |
Looks sort of like a burnt pork chop, if you ask me. |
По мне, выглядит как горелая отбивная. |
Я никогда не буду больше покупать отбивные. |
|
Не собакам же выбрасывать гуся, телятину и свинину. |
|
I hear they serve a very nice pork tenderloin. |
Говорят, подают отличное блюдо из свиной вырезки. |
Pork rind is the culinary term for the skin of a pig. |
Свиная кожура-это кулинарный термин, обозначающий кожу свиньи. |
A classic recipe contains pig offal or heart, belly pork with rind, lard greaves, barley groats, water, salt, pepper, allspice and thyme. |
Классический рецепт содержит свиные потроха или сердце, свиной живот с кожурой, поножи из свиного сала, ячменную крупу, воду, соль, перец, душистый перец и тимьян. |
The state responded by subsidizing pork prices for students and the urban poor and called for increased production. |
Государство ответило субсидированием цен на свинину для студентов и городской бедноты и призвало увеличить производство. |
Sometimes the meat used is only beef, in other recipes is a mixture of beef with pork or mutton. |
Иногда в качестве мяса используется только говядина, в других рецептах это смесь говядины со свининой или бараниной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pork rinds».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pork rinds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pork, rinds , а также произношение и транскрипцию к «pork rinds». Также, к фразе «pork rinds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.