Pour me a drink - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pour me a drink - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
налей мне выпить
Translate

- pour [verb]

verb: полить, лить, наливать, литься, вливать, разливать, подливать, вливаться, отливать, отсыпать

noun: ливень, литник

  • pour down the drain - вылить слив

  • pour concrete - заливать бетон

  • pour into - влить в

  • pour but - налить, но

  • pour your own - вылить свой собственный

  • blender pour - блендер налить

  • pour le - пур ле

  • concrete pour - бетонирования

  • pour honey - влить мед

  • pour some of - налить

  • Синонимы к pour: spill, spurt, course, flow, gush, jet, run, stream, surge, slop

    Антонимы к pour: drizzle, dribble, trickle, seep, drop, dropwise, skim, sprinkle, beg, gurgle

    Значение pour: (especially of a liquid) flow rapidly in a steady stream.

- me [pronoun]

pronoun: мне, меня, мной, себя

abbreviation: патологоанатом

  • me be - мне быть

  • making me - делает меня

  • loan me - одолжить мне

  • bust me - бюст меня

  • lift me - Подними меня

  • advance me - заранее меня

  • wrong of me - неправильно меня

  • which helped me - который помог мне

  • calling for me - зовет меня

  • call me names - называйте меня имена

  • Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged

    Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- drink [noun]

noun: напиток, питье, глоток, стакан, спиртной напиток, пьянство, море, склонность к спиртному

verb: пить, выпивать, вдыхать, пьянствовать, пить за здоровье, впитывать

  • cold drink - прохладительный напиток

  • drink champagne - пить шампанское

  • chocolate drink - шоколадный напиток

  • fruit flavoured drink - фруктовый ароматизированный напиток

  • wellness drink - оздоровительный напиток

  • would you like to get a drink - Вы хотели бы получить напиток

  • buy you a drink - купить вам выпивку

  • buying me a drink - покупка мне выпить

  • we can drink - мы можем пить

  • drink the night - пить на ночь

  • Синонимы к drink: bracer, potation, liquid refreshment, libation, nightcap, nip, beverage, the hard stuff, moonshine, alcoholic drink

    Антонимы к drink: food, quit drinking, diet, adam's beer, adam's wine, admirable dinner, anguish, appetizing food, atlanta special, balanced meal

    Значение drink: a liquid that can be swallowed as refreshment or nourishment.



Those who drink and those who pour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто пьёт, и те, кто наливает.

Drink that drink, or I'm going to bust your teeth and pour it down your throat, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пей это или я сейчас выбью тебе все зубы и вылью это в твоё горло.

I won't drink the last inch, you can pour it back in the bottle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда на палец не доливай, выльешь назад в бутылку.

You pour the drink down your throat, and then you come to me, to get you fixed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты льешь алкоголь в свое тело, а потом приходишь ко мне за помощью.

It's hard enough to pour a drink with one arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так будет сложно наливать виски одной рукой.

Just drink it, before I pour it in your lap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпей, пока я не опрокинула его тебе на колени.

And you touch me again, I'm going to pour you out like a drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще раз тронешь меня - голову снесу. Расплюнуть.

But vodka-that's a holy affair. You unscrew the flask, pour the vodka into a cup, drink, and that's all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А водка - святое дело: отвинтил манерку, налил, выпил - и шабаш.

You pour a drop of your drink on them, and they'll turn red if there's any GHB or rohypnol in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капаешь на них напитком, и они краснеют, если в нём присутствует ГхБ или рогипнол.

Now close your mouth before someone considers it an invitation, and pour me a goddamn drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь захлопни свой рот, пока кто-нибудь не счел это за приглашение, и наливай уже.

Although a traditional macchiato is small, there are still ways to pour art into the crema of drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя традиционный макиато невелик, все же есть способы влить искусство в сливки напитка.

He tasted his drink, and that reminded her to pour another for herself. The bottle neck chattered against her glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отпил, и Кейт налила себе новую рюмку, звякая горлышком о стекло.

I told her to pour him a drink or I'd kill her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал ей, чтобы она вылила это ему или я убью ее.

The only food or drink was dry dust, but family members of the deceased would pour libations for them to drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственной пищей или питьем была сухая пыль, но члены семьи покойного наливали им возлияния.

I was just going to pour myself a drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто решил выпить.

But you told him that one drink wouldn't hurt, and then you gave him another, and another, until you could practically pour him into that car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы сказали ему, что одна рюмка вреда не причинит, и подносили ему еще и еще, пока он не набрался под завязку и вы усадили его в машину.

Are you just going to stand there, or are you going to pour me a drink?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты собираешься просто стоять там, или нальёшь мне выпить?

Are you gonna sit down, or I got to pour out your drink?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты собираешься сесть, или мне вылить твою выпивку?

One, the guts to drink up what we pour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое, выпить до дна

I'd offer to pour you a drink, but you probably can't drink though with the... diabetes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы предложил тебе выпить, но наверное тебе нельзя пить из-за... диабета.

Pour a drink for your boss, the producer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налей выпить своему руководителю и режиссёру.

I'm annoyingly sober right now, and it takes ages to pour a drink when you're around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сейчас ОЧЕНЬ трезвый, и, поскольку ты рядом, продут года, пока я налью себе выпить.

You've got a drink, you can pour out your drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть напитки, вы можете разлить свои напитки

Can I pour this drink on your head?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, можно вылить это на тебя?

Pour me a drink when you finish your make-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налей мне питья, как только закончишь пудриться.

We must stem the tide of malice, and pour into each other's wounded bosoms the balm of sisterly consolation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы должны остановить поток злословия, и пролить на наши раненые души бальзам утешения.

As information continues to pour in on this story, we will keep you informed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация об этом инциденте продолжает поступать, мы будем держать вас в курсе.

Yes, there was nowhere to park, and it started to pour...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мне негде было припарковаться, а тут ещё дождь начался...

They knew they were about to pour in the gas, and that they'd all die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они знали, что через минуту пустят газ и все умрут.

And the student has trained this robot to pour this water into a glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студент запрограммировал этого робота вылить воду в стакан.

Processed uridium used to pour down that pipe to a secondary refining facility on level 33 and be purified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обработанный юридий через эту трубу попадал в дополнительный блок очистки на тридцать третьем уровне.

Later when the money starts to pour in I'll take ten, fifteen, hell, thirty cubics!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контейнеры, прицепы для самосвалов, ящики для тракторов...

We're just going to pour that in there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сейчас это сюда выльем.

Forgive me, Vanya, don't judge me and let me pour out . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, Ваня, не осуди и дай излить.

There rose the choral hymn of praise, And trump and timbrel answer'd keen, And Zion's daughters pour'd their lays, With priest's and warrior's voice between.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда раздался гимн похвал Великой мудрости твоей, И воин пел, и хор звучал Сиона гордых дочерей. Нам в нашей горестной судьбе

No . . . yes, I have to pour out tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет-с... да-с... Нужно там чай разливать.

Good luck tomorrow with the pour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удачи завтра с заливкой. ..

Because you're an expectant mother, you can't drink alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ты, как будущая мать, не можешь пить алкоголь.

I shouldn't drink alcohol when I'm breastfeeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нельзя спиртное пить. Я ведь кормящая мать.

But much of it that I love their river Pour in a cup of tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реки моей любви не уместить в маленькой чайной чашке.

Don't pour that sherry on your shirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пролей шерри на рубашку.

Erm... let me pour you a glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Э-э... позволь тебе налить.

What, no one else can pour coffee?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, никто, кроме тебя, не сможет налить кофе?

The point is that all these people out here, looting, robbing, killing, they're the people who wash your car, who pour your coffee, who take out your trash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смысл заключается в том, что все эти люди здесь - мародерствуют, грабят, убивают, эти же люди моют твою машину, подают тебе кофе, выносят твой мусор.

I can drink a glass when I'm not on pills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выпиваю бокальчик, когда завязываю с лекарствами.

It was too hot to pour and he used his hat to hold the handle of the coffee pot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кофе был очень горячий, и, наливая, Ник прихватил ручку кофейника своей шляпой.

would you like to buy leather trousers and go off into the countryside any drink orange juice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть мотоцикл, не хотел бы ты купить кожаные штаны и покататься по деревне попивая апельсиновый сок?

The sick man was given something to drink, there was a stir around him, then the people resumed their places and the service continued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больному дали чего-то выпить, зашевелились около него, потом опять расступились по местам, и богослужение возобновилось.

Just pour my heart out and plead for him to take me back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто пойти излить ему душу и умолять его принять меня обратно.

Drink up your milk first, dear, and talk afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпей сначала свое молоко, Ру, дорогуша, а разговоры потом.

You know, it's bad form to drink a thousand-dollar bottle of bourbon all by yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, это плохой тон пить бутылку бурбона за тысячу долларов в одиночку

Drink this, he repeated. The pain you feel is the blood rushing into your muscles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Выпейте, — повторил мужчина. — Вам, должно быть, больно, мышцы совсем занемели. А теперь в них поступает кровь.

I never drink with the clergy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не пью со священниками.

Jennie was turning the pages of the magazine slowly as she sipped her drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженни медленно листала журнал и потягивала напиток.

There's no doubt Vance Carhartt is the stick that stirs the diggers' drink this season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут нет сомнений - Вэнс Кархарт держится Что подогревает напряжение Золотых Ос в этом сезоне.

Finally, it releases silica particulates during the pour, risking silicosis in foundry workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, он выделяет частицы кремнезема во время заливки, рискуя вызвать силикоз у литейщиков.

When the fountain is turned on, sprays of water pour down on the peasants, who are frenzied as they are transformed into creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда фонтан включен, брызги воды льются на крестьян, которые в бешенстве превращаются в существ.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pour me a drink». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pour me a drink» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pour, me, a, drink , а также произношение и транскрипцию к «pour me a drink». Также, к фразе «pour me a drink» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information