Precise assessment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: точный, четкий, аккуратный, определенный, тщательный, ясный, педантичный, пунктуальный, щепетильный
verb: уточнять
precise review - точный обзор
a more precise - более точное
precise content - точное содержание
precise timing for - точная синхронизация для
draw a precise line - провести четкую линию
something precise - что-то точное
extremely precise - очень точно
precise scope - точный объем
quite precise - довольно точный
specific and precise - конкретные и точные
Синонимы к precise: exact, specific, explicit, unambiguous, accurate, definite, correct, detailed, very, particular
Антонимы к precise: inaccurate, imprecise, inexact, approximate, indicative, rough, wrong
Значение precise: marked by exactness and accuracy of expression or detail.
noun: оценка, суждение, обложение, обложение налогом, размер налога, сумма обложения, разверстка
professional assessment and examinations center - профессиональный центр оценки и экспертиз
associated impact assessment - оценка связанных с ними воздействие
to make a final assessment - чтобы сделать окончательную оценку
assessment review - обзор оценки
summary assessment - резюме оценки
utility assessment - оценка полезности
invaluable assessment - бесценная оценка
needs assessment task force - Оценка потребностей целевой группы
working on the assessment - работая по оценке
assessment and certification - оценка и сертификация
Синонимы к assessment: appraisal, analysis, rating, estimation, opinion, evaluation, judgment, valuation, estimate, calculation
Антонимы к assessment: defame, criticism, amnesty, contempt, dishonor, disinterest, gripe, add, avoid, castigation
Значение assessment: the evaluation or estimation of the nature, quality, or ability of someone or something.
accurate assessment, accurate evaluation, precise evaluation, careful assessment, detailed evaluation, accurate estimate, careful evaluation, accurate estimation, detailed assessment, exact assessment, exact evaluation, thorough assessment, accurate calculation, accurately assess, correct assessment, correct calculation, correct estimation, correct evaluation, exact calculation, exact estimation, precise calculation, precise estimate, precise estimation, precise measurement, accurate analysis
approximate analysis, approximate assessment, approximate calculation, approximate estimate, approximate estimation, approximate evaluation, approximate measurement, imprecise estimate, imprecise estimation, imprecise measurement, inexact calculation, inexact measurement, quick analysis, quick appraisal, quick assessment, quick calculation, quick estimate, quick estimation, quick evaluation, rapid analysis, rapid appraisal, rapid assessment, rapid calculation, rapid estimate, rapid estimation
Assessment of recycled waste requires precise assessment of total waste and the specific category of waste. |
Оценка рециркулируемых отходов требует точной оценки всех отходов и отходов конкретной категории. |
I've never been one for luck, but I always find that, er, a thorough assessment of possible dice combinations allows for a more precise risk analysis. |
Я никогда не был удачлив, но всегда умел рассчитывать вероятность выпадения нужной комбинации игральных костей. |
The United States Environmental Protection Agency has one of the more detailed and precise definitions of toxic interaction, designed to facilitate risk assessment. |
Агентство по охране окружающей среды Соединенных Штатов имеет одно из наиболее подробных и точных определений токсического взаимодействия, призванное облегчить оценку риска. |
It's probably something to do with the precise positions, the distance between both towers. |
Наверное, дело в расположении, в расстоянии между башнями. |
Nor that a precise explanation of the term would do anything to ease the ominous anxiety it engendered in him. |
Но точное объяснение термина не облегчит зловещего беспокойства, которое он вызывал. |
But his primary incision was precise, and the internal organs were removed carefully. |
Но этот основной разрез был точным, и все внутренние органы были аккуратно удалены. |
The recommended optimal solution was developed into a draft territorial plan, which was subjected to detailed environmental assessment. |
На основе рекомендованного оптимального решения был разработан проект плана территориального развития, который прошел детальную экологическую экспертизу. |
It would be impossible to make any assessment of the outcome of the Cooperation Agreement with UNDP until the pilot phase had ended. |
До окончания экспериментального этапа как-либо оценить итоги выполнение Соглашения о сотрудничестве с ПООН будет невозможно. |
The two-year review period laid down by the law was not too long to provide for a complete assessment of the situation. |
Двухгодичный период обзора, предусмотренный законом, не является слишком длительным для проведения полной оценки положения. |
The first step in procuring UAS continues to be a comprehensive needs and environmental assessment by specialists applying a systems approach. |
Первым шагом при приобретении БАС по-прежнему является проведение всеобъемлющей оценки потребностей и параметров окружающей среды специалистами с применением системного подхода. |
The OIOS assessment is that while the first component - information from top down - is functioning, the other two are in need of improvement. |
По оценке УСВН, первый компонент - передача информации сверху вниз - функционирует, однако вторые два компонента нуждаются в совершенствовании. |
Participation in the planning, implementation and assessment of scientific research should be promoted. |
Следует развивать участие в планировании, осуществлении и оценке научных исследований. |
It also presented the UNODC crime prevention assessment tool, which provided guidance on technical assistance needs for crime prevention. |
В этом выступлении было также рассказано о подготовленном ЮНОДК методическом руководстве по оценке мер по предупреждению преступности, в котором содержатся рекомендации относительно оценки потребностей в технической помощи в целях предупреждения преступности. |
The enacting State would then be left to determine the precise modalities. |
В этом случае государству, принимающему типовой закон, предстоит самому определять конкретные способы осуществления. |
Undertake a detailed assessment of abandoned and active mining sites and tailings and implement fully the Polluter-Pays-Principle. |
Проведение подробной оценки закрытых и действующих объектов горнодобывающей промышленности и полное соблюдение принципа материальной ответственности загрязнителя. |
Not all assessments and inspections planned were completed owing to the lack of staff resources and higher priorities, such as support to UNAMID and MINURCAT. |
Не все запланированные оценки и инспекции были завершены из-за нехватки людских ресурсов и необходимости выполнения более важных задач, таких, как создание ЮНАМИД и МИНУРКАТ. |
A bank of examination papers must be maintained for ICC direct assessment theory test and CEVNI endorsement test purposes. |
Должен иметься банк экзаменационных билетов по международному удостоверению и ЕПСВВП. |
“It’s not precise enough; they are not like ticking clocks.” |
— Это недостаточно точно, и это не похоже на тикающие часы». |
Будьте аккуратнее, мой милый, и не путайте термины. |
|
That's why you're so precise when you sever the carotid arteries of your victims. |
Вот почему вы так точны когда перерезаете сонные артерии своих жертв |
To be precise, I'd say we're more like itinerant qualified workers. |
Если быть точным, я бы сказал, что мы временные квалифицированные специалисты. |
With thermal imaging and laser-target designators, an unmanned drone allows your enemy to launch a precise strike while staying completely anonymous. |
Беспилотник с тепловизором и лазерным наведением преследует твоего врага, чтобы нанести точный удар, пока ты остаешься совершенно анонимным. |
Why do people always think that one is quibbling when one tries to be precise? |
Почему люди считают стремление к точности крючкотворством? |
the decision will be based in large part on a recommendation from the visitor threat assessment joint task force. |
Это решение будет основываться в значительной мере на рекомендациях Подразделения по определению уровня угрозы от пришельцев |
Your assessment is waiting for you. |
Ваша аттестация ждет вас. |
It was not precise, it had nothing to do with facts, it was hardly more than the presentiment of return, not return itself, but for that very reason it'was much stronger. |
Этот ландшафт не был отчетлив, не вызывал никаких конкретных воспоминаний, это еще не было возвращением, а только предчувствием возвращения. |
His story was precise and consistent, but Khlinov himself realized the improbability of that mass of events. |
Рассказ был точен и последователен, но Хлынов и сам чувствовал невероятность всех нагромоздившихся событий. |
A killer who uses this kind of precise timing and specificity is easy to disrupt. |
Убийце с подобной привязкой ко времени легко воспрепятствовать. |
There are so many variables to an assessment like that that it is practically guessing. |
На это влияет столько факторов, что по сути, это лишь догадка. |
For my part, I shall disclose the precise and detailed information- -which I have collected with every means at my disposal. |
С моей стороны, я передам вам все, что мне удалось узнать... Я использовала все свои средства, чтобы добыть эти сведения. |
I mean, I'll get an assessment, but that'll take a month, so, any bright ideas until then? |
Я имею в виду, я добьюсь пособия, но это займет месяц, так, есть какие-нибудь хорошие идеи до этого времени? |
Именно она и есть! Это деловая сделка и я делаю оценку рисков. |
|
Ketamine, to be precise, in the neighborhood of 250 milligrams, and when Neville came to with Sarah's body before him and a fondue skewer in his hand, his mind leapt to the grim, logical conclusion. |
Кетамин, если быть точным, около 250 миллиграмм, и когда Невилл очнулся и увидел тело Сары, а в руках вилку для фондю, его мозг пришел к мрачному и логическому выводу. |
The Skeleton Key gives him precise access to the power grid's distribution sub stations. |
Отмычка открывает ему необходимый доступ к электросети, снабжающей подстанции. |
Whoever did this was precise, Very thorough, didn't want to leave a trace. |
Кто бы это ни сделал, он был очень щепетильным, очень тщательным, не хотел оставить ни следа. |
In order to prevent the wrongful assessment of children, observation is an essential part of an early years worker's job. |
Для того чтобы предотвратить неправомерную оценку детей, наблюдение является важной частью работы работника раннего возраста. |
Dating is uncertain, with older dates including 1.3 ± 0.6 mya but a more precise recent date is 0.457 ± 0.013 mya. |
Датировка неопределенна, с более старыми датами, включая 1,3 ± 0,6 мя, но более точная недавняя дата составляет 0,457 ± 0,013 мя. |
Where the meaning is clear, this article follows common usage, only being more precise where needed to avoid real ambiguity or incorrectness. |
Там, где смысл ясен, эта статья следует обычному употреблению, только будучи более точной там, где это необходимо, чтобы избежать реальной двусмысленности или неправильности. |
In these writings, Origen applies the precise critical methodology that had been developed by the scholars of the Mouseion in Alexandria to the Christian scriptures. |
В этих сочинениях Ориген применяет к христианскому Писанию точную критическую методологию, разработанную учеными Александрийского Мусейона. |
Health risk assessment can be mostly qualitative or can include statistical estimates of probabilities for specific populations. |
Оценка риска здоровью может быть в основном качественной или включать статистические оценки вероятностей для конкретных групп населения. |
In process control applications, the Z value provides an assessment of how off-target a process is operating. |
В приложениях управления технологическими процессами значение Z позволяет оценить, насколько нецелевым является процесс. |
SBAR is an acronym for Situation, Background, Assessment, Recommendation; a technique that can be used to facilitate prompt and appropriate communication. |
SBAR-это аббревиатура для обозначения ситуации, фона, оценки, рекомендации; метод, который может быть использован для облегчения быстрого и надлежащего общения. |
The precise nature of this remaining fraction is an area of active research. |
Точная природа этой оставшейся фракции является областью активных исследований. |
The union may not demand that an employee be fired for failure to pay extraordinary assessments that are not part of regularly, uniformly imposed dues. |
Профсоюз не вправе требовать увольнения работника за неуплату внеочередных взносов, которые не входят в состав регулярно взимаемых единовременных взносов. |
In the Dresden Codex, the Maya charted Venus's full cycle, but despite their precise knowledge of its course, there is no mention of a transit. |
В Дрезденском кодексе Майя нанесли на карту полный цикл Венеры, но, несмотря на их точное знание ее курса, нет никаких упоминаний о транзите. |
Please see the Assessment department of the WikiProject for more information. |
Пожалуйста, см. отдел оценки проект для получения дополнительной информации. |
That is still present, it’s just a more precise distortion. |
Это все еще присутствует, это просто более точное искажение. |
This property is important in various chemical processes where precise, even heat dispersal is needed. |
Это свойство важно в различных химических процессах, где требуется точное, равномерное рассеивание тепла. |
When precise voltage control and efficiency are not important, this design may be fine. |
Когда точное регулирование напряжения и эффективность не важны, эта конструкция может быть прекрасной. |
Philosophers have tried to make this heuristic principle more precise in terms of theoretical parsimony or other measures. |
Философы пытались сделать этот эвристический принцип более точным с точки зрения теоретической скупости или других мер. |
Despite extensive research, the precise mechanism of action of ethanol has proven elusive and remains not fully understood. |
Несмотря на обширные исследования, точный механизм действия этанола оказался неуловимым и остается до конца не изученным. |
An FM call gives a very precise time measurement and enables a bat to detect distances to the accuracy of tens of centimetres. |
FM-вызов дает очень точное измерение времени и позволяет летучей мыши определять расстояния с точностью до десятков сантиметров. |
Точная причина смерти остается предметом спекуляций. |
|
I don't think it was checked for MOSDATE#Precise language either. |
Я тоже не думаю, что его проверяли на наличие точного языка MOSDATE#. |
The precise signification depends on the varying extension given to the name Germany. |
Точное значение зависит от варьирующегося расширения, данного имени Германия. |
can't we cite a source using precise numbers, or two sources citing a range? |
разве мы не можем привести источник, используя точные цифры, или два источника, ссылаясь на диапазон? |
It seems that we need a more precise language to hold the various conversations about Flow. |
Кажется, что нам нужен более точный язык, чтобы вести различные разговоры о потоке. |
Just as the origin of the kisaeng is unclear, so is their precise relation to other strata of society. |
Точно так же, как неясно происхождение кисаенгов, неясно и их точное отношение к другим слоям общества. |
But scientific terms are much more precise, and require much more care. |
Он отслужил три года, а затем поселился в Лос-Анджелесе, чтобы начать свою карьеру. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «precise assessment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «precise assessment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: precise, assessment , а также произношение и транскрипцию к «precise assessment». Также, к фразе «precise assessment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.