Pretty nice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pretty nice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
довольно приятно
Translate

- pretty [adjective]

adverb: довольно, достаточно, вполне, в значительной степени

adjective: хорошенький, прелестный, хороший, приятный, привлекательный, миленький, смазливый, миловидный, значительный, изрядный

noun: хорошенькая вещица, безделушка

  • pretty soon - очень скоро

  • as pretty as a picture - как красивое изображение

  • sitting pretty - сидит довольно

  • pretty trick - довольно трюк

  • pretty bobbish - оживленный

  • lead a pretty dance - вести симпатичный танец

  • pretty baby - прелестное дитя

  • pretty blonde - симпатичная блондинка

  • pretty flower - милый цветок

  • pretty dull - довольно скучно

  • Синонимы к pretty: beauteous, good-looking, easy on the eye, attractive, bonny, nice-looking, delightful, cute, appealing, as pretty as a picture

    Антонимы к pretty: ugly, hideous

    Значение pretty: attractive in a delicate way without being truly beautiful or handsome.

- nice [adjective]

adjective: хороший, приятный, красивый, славный, милый, добрый, вкусный, любезный, изящный, элегантный

  • nice weather - хорошая погода

  • nice to hear from you - приятно получить известия от вас

  • Have a nice trip - счастливого пути

  • make nice - вести себя любезно

  • have a nice day - хорошего дня

  • have nice time - хорошо проводить время

  • nice little thing - приятная мелочь

  • nice time - славное время

  • nice detail - приятная мелочь

  • Have a nice weekend! - Хороших выходных!

  • Синонимы к nice: marvelous, lovely, enjoyable, pleasant, gratifying, satisfying, diverting, entertaining, agreeable, great

    Антонимы к nice: ugly, unpleasant, hideous, unsympathetic

    Значение nice: pleasant; agreeable; satisfactory.


very good, good, kind of cute


This is pretty nice — at least once a year women can take a break and forget about all those dishes, cooking, kids, take a magazine and relax on a coach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это довольно таки хорошо — по крайней мере один раз в год женщины могут отдохнуть и забыть обо всех этих тарелках, приготовлении, детях, взять журнал и расслабиться на кушетке.

You know, for a half-breed baby, your parents have some pretty nice stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, хоть ты и цветная, но у твоих родителей есть очень даже неплохие вещички.

You can see the stability and control is really quite nice, and I'd like to think this somewhat validates that starting hypothesis, that the human mind and body, if properly augmented in that way, can achieve some pretty cool stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видно, что мы добились стабильности и контроля, надеюсь, что это в некоторой степени подтверждает начальную гипотезу о том, что если человеческому разуму и телу немножко помочь, можно достичь удивительных результатов.

The apartment's looking pretty nice, now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квартира теперь выглядит довольно мило.

You finally find a nice, charming, cultivated, pretty chick...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты наконец нашел приятную, очаровательную, образованную, красивую девушку.

That's a pretty nice piece of handiwork - for a 13-year-old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно хорошая работа для 13-тилетнего.

You're built well, got a pretty face, nice manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Вас отличная фигура, симпатичное личико, манеры.

Do I lose points if I tell you I'm having a pretty nice time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потеряю очки, если скажу, что хорошо провожу время?

Looks like you have a pretty nice turnout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя тут довольно большая публика.

Look, I'm a pretty nice guy, but I have, like, a little bit of an edge to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, вообще я хороший парень, просто навеселе немного.

And pretty soon the sun will come up and it will be nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем скоро взойдёт солнце и станет так красиво.

We all try to respect each other or accommodate each other, and because of that, things in this little town Are pretty nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все пытаемся уважать друг друга, приспособиться друг к другу, и именно поэтому, дела в этом городишке обстоят довольно неплохо.

And, on that long drive home, you're gonna think about her pretty face... your beautiful wife, and your nice life out there on the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И во время этой долгой поездки, ты будешь думать об её прекрасном личике... о красавице жене, и твоей чудесной жизни на острове.

Got to admit, it was pretty nice of him to bump us up to first class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо признать, довольно приятно, что он пересадил нас в первый класс.

Now, the dash is shared with the x5, so it's a pretty nice place to be, but there are some kind of quirky bits...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приборная панель такая же, как на X5, так что внутри получилось неплохо, но есть некоторые причудливые детали...

They're pretty nice, them schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школы хорошие.

I am not trying to make things look nice, neither side is suggesting what happened was pretty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не пытаюсь сделать так, чтобы все выглядело красиво, ни одна из сторон не предполагает, что то, что произошло, было красивым.

Forwards is more useful, but backwards makes for a pretty nice party trick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль конечно более практично, а поперек- это как забавный трюк для вечеринки.

Luxembourg is pretty nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люксембург - хорошая страна.

He seems pretty nice. Kind of an oddball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он кажется довольно милым, но немного чудаковатым парнем.

It is really a nice match for you, so pretty, so fresh, and so intelligent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нечего сказать, хорошенькая партия для такой молодой, красивой и умной девушки, как вы!

it's really nice and I don't want it to get deleted, i'm pretty sure the author has been dead for over a hundred years, thkx - Waking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это действительно здорово, и я не хочу, чтобы его удалили, я почти уверен, что автор мертв уже более ста лет, thkx - Пробуждение.

She has nice, pretty little ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ушки у нее маленькие, красивые.

Nice idea, and they are pretty, but such a mish-mash of colours is distracting and over the top for such a template in my opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошая идея, и они довольно красивы, но такая мешанина цветов отвлекает и слишком велика для такого шаблона, на мой взгляд.

So take the Annihilator and wash it off with some cologne, and take the case and make sure it's nice and pretty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми Аннигилятор, протри его каким-нибудь одеколоном, найди футляр и убедись, что все выглядит безупречно.

It's pretty badass you're so nice, Ted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень круто, что ты такой милый, Тед.

Because you're a nice, pretty girl, next time be more careful about the company you pick, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что вы красивы и милы, в другой раз будьте осторожны, выбирая себе спутника.

They paint a nice, pretty picture how it's gonna be if I throw my weight behind them come election day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рисуют шикарную картину будущего, если я поддержу их в день выборов.

Gets pretty mad sometimes, but he's pretty nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда, правда, зверь зверем, а так ничего, славный малый.

No one is under the illusion that Putin is a very nice man or that he isn't in charge of a pretty nasty regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не питает иллюзий по поводу того, что Путин очень милый человек или что он не ответственен за весьма неприятный режим.

Nice Day for a Whitey Wedding - Shin decides Whitey should get married and pretty soon the entire gang is involved in throwing a dog wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший день для свадьбы Уайти-шин решает, что Уайти должен жениться, и довольно скоро вся банда участвует в организации собачьей свадьбы.

Yeah, um, pretty white lady, nice brown hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милая, белая женщина, с красивыми темными волосами.

Sometimes I think he despises nice things, pretty things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда мне кажется, он просто презирает все милое, красивое.

You got a pretty nice voice, but instead of so much of this... you ought to think about putting a little feeling into the words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голос у вас хороший, но не надо вот так вот делать. Лучше вложить все эмоции в слова.

He was a nice man and a pretty good doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек он был славный и врач неплохой.

Some grim stuff to hang on a pretty girl with a nice smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие-то мрачноватые вещи, чтобы их вешать на такую симпатичную девушку с приятной улыбкой.

A nice diamond ring gives you something pretty to focus on when your fat, sweaty husband's wheezing on top of you like a dying walrus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошенькое кольцо с бриллиантом - это то, на чем ты можешь сосредоточиться когда твой толстый, потный муж хрипит на тебе, как умирающий морж.

It was pretty darn nice of you, Mrs. Murdock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это чертовски мило с вашей стороны, миссис Мердок.

Well, I still think you're very, very nice and very pretty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я все равно считаю тебя очень красивой и умной.

That's a pretty nice saddle for a wild horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симпатичное седло для дикой то лошади.

And I'd forgotten, Portland's a pretty nice place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я уже и подзабыла, какой Портленд чудесный город.

Well, actually, I think that'd be a pretty nice Olive Branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, это будет хорошим началом для перемирия.

His wife was always giving you hot chocolate and all that stuff, and they were really pretty nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена его всегда угощала нас горячим шоколадом, вообще они оба милые.

Back in prison, we dreamed of a nice pretty boy like you and we turned him into a nice pretty girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тюрьме мы просто мечтали о таком как ты . Мы хотели сделать его нашей девочкой.

Yeah, the complete head-over-heels idiot thing's pretty nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, фигня с полным счастья придурком. очень приятно.

The husband and wife were a pretty nice old couple-very witty and all-but I couldn't get too interested in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, муж и жена были славные старики -остроумные и все такое, но они меня тоже не трогали.

'There, Miss Cathy! you see you have got into pretty company,' I interposed. 'Nice words to be used to a young lady!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну вот, мисс Кэти! Видите, в какое вы попали общество, - ввернула я. - Очень мило обращаться с такими словами к девице!

I'm pretty much tapped-out for ideas, although we could certainly expand the sections with some nice graphics and more links.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня довольно много идей, хотя мы, конечно, могли бы расширить разделы с помощью хорошей графики и большего количества ссылок.

But you are pretty enough to land a good husband and to lead a nice quiet life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы достаточно привлекательны чтобы обзавестись хорошим мужем и начать тихую,милую жизнь.

Must be nice to have a pretty girl care for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно, наверное, когда ты дорог симпатичной девушке.

And they say you can't be pretty and smart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что нельзя быть красивой и умной одновременно.

You're a pretty poor sample of a husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты очень плохой образчик мужа.

Pretty tough hombre when you're pointing a gun at a man's back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

рутой мужчина . направить дуло человеку в спину.

An enduring tradition, to the imminent peril of all the pretty housemaids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древняя традиция, защищающая горничных от неминуемой опасности.

Normally, I'd be pretty happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы радоваться.

Oh, that's frightfully nice of you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ужасно мило с вашей стороны1

For the time being, it's nice to know that the water's warm out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент приятно осознавать, что где-то вода тёплая.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pretty nice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pretty nice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pretty, nice , а также произношение и транскрипцию к «pretty nice». Также, к фразе «pretty nice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information