Professional jobs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
professional sound recording studio - профессиональная студия
successful professional training - успешная профессиональная подготовка
accredited professional - аккредитованная профессиональная
advanced professional skills - передовые профессиональные навыки
professional entry-level - профессиональный начальный уровень
professional project - профессиональный проект
professional job - профессиональная работа
mutual recognition of professional qualifications - взаимное признание профессиональной квалификации
for professional drivers - для профессиональных водителей
provide professional training - обеспечить профессиональную подготовку
Синонимы к professional: white-collar, nonmanual, salaried, paid, ace, proficient, polished, expert, practiced, skilled
Антонимы к professional: unprofessional, enthusiast, lover
Значение professional: of, relating to, or connected with a profession.
noun: работа, задание, труд, место работы, занятие, служба, акциденция, урок, внезапный толчок, терпеливый человек
verb: работать нерегулярно, пырнуть, действовать недобросовестно, выполнять задание, нанимать на сдельную работу, работать случайно, спекулировать, барышничать, быть маклером, обманывать
comfortable jobs - комфортные рабочие места
larger jobs - больше рабочих мест
low-skilled jobs - низкоквалифицированные рабочие места
enough jobs - достаточное количество рабочих мест
urban jobs - городские рабочие места
jobs held - работы проводятся
petty jobs - мелкие работы
security jobs - безопасности рабочих мест
military jobs - военные задания
take our jobs - взять нашу работу
Синонимы к jobs: profession, métier, calling, situation, vocation, work, line of work, appointment, career, post
Антонимы к jobs: funs, entertainments
Значение jobs: a paid position of regular employment.
Women belonging to any class could work as professional mourners or musicians, and these were common jobs. |
Женщины, принадлежащие к любому классу, могли работать профессиональными плакальщицами или музыкантами, и это была обычная работа. |
Sectors with the largest number of jobs added were in education and health care, leisure and hospitality, and professional and business services. |
Наибольшее число рабочих мест было создано в секторах образования и здравоохранения, досуга и гостеприимства, а также профессиональных и деловых услуг. |
LinkedIn Premium Career and Premium Professional accounts allow you to leverage LinkedIn's vast network and powerful tools to find jobs or develop your career. |
Учётные записи Premium Career и Premium Professional в LinkedIn позволяют использовать обширную сеть и эффективные инструменты LinkedIn для нахождения вакансий и развития карьеры. |
Just before Kylie's birth, Ron qualified as an accountant and worked through several jobs while Carol worked as a professional dancer. |
Незадолго до рождения Кайли Рон получил квалификацию бухгалтера и работал на нескольких работах, в то время как Кэрол работала профессиональным танцором. |
They did no work that day, whether they held professional jobs or had the work of the home. |
В тот день они не работали, независимо от того, были ли они трудоустроены или занимались домашним хозяйством. |
Beginning her professional career late in life, Earle’s first jobs included ads for Polaroid. |
Начав свою профессиональную карьеру в конце жизни, Эрл впервые работал в рекламе Polaroid. |
However, a person's TOEIC score is still a major factor in hiring persons for most professional jobs in South Korea. |
Тем не менее, оценка TOEIC человека по-прежнему является важным фактором при найме людей для большинства профессиональных работ в Южной Корее. |
The break-ins were professional jobs Topflight security systems disabled. |
Ты был взломщиком-профессионалом... выводил из строя первоклассные системы безопасности. |
Barrow had spent the previous 30 years in a variety of baseball jobs, though he never played the game professionally. |
Барроу провел предыдущие 30 лет в различных бейсбольных командах, хотя он никогда не играл в эту игру профессионально. |
Washington has a growing, diversified economy with an increasing percentage of professional and business service jobs. |
Вашингтон имеет растущую, диверсифицированную экономику с растущим процентом профессиональных и деловых рабочих мест. |
Achieving this goal will create more than 50,000 new jobs with large proportion of these being for skilled professionals such as engineers and geologists. |
Достижение этой цели позволит создать более 50 000 новых рабочих мест, большая часть которых предназначена для квалифицированных специалистов, таких как инженеры и геологи. |
For the best jobs meritocracy was the new policy, and aristocrats had to compete directly with the growing business and professional class. |
Для лучших рабочих мест меритократия была новой политикой, и аристократы должны были конкурировать непосредственно с растущим деловым и профессиональным классом. |
In the same census, 60% of Indian-Americans had management or professional jobs, compared with a national average of 33%. |
В той же переписи 60% индейцев-американцев имели управленческую или профессиональную работу, по сравнению со средним показателем по стране в 33%. |
In 1972, about 24 percent of American jobs were in professional-managerial class occupations. |
В 1972 году около 24% американских рабочих мест приходилось на профессию профессионально-управленческого класса. |
Professionals and managers who are exclusively labeled as middle class and often as upper middle class, conceptualize, create and consult in their jobs. |
Профессионалы и менеджеры, которых относят исключительно к среднему классу и часто к верхнему среднему классу, концептуализируют, создают и консультируют на своих рабочих местах. |
She has also criticized some mental health professionals, including Singer, for accepting expert witness jobs in court cases involving NRMs. |
Она также критиковала некоторых специалистов в области психического здоровья, в том числе Зингера, за то, что они соглашались на работу экспертов-свидетелей в судебных делах, связанных с NRMs. |
Even highly skilled professional jobs like a lawyer, doctor, engineer, journalist are at risk of automation. |
Даже такие высококвалифицированные профессиональные профессии, как юрист, врач, инженер, журналист, подвержены риску автоматизации. |
Italian towns where trade and industry, professions and jobs flourish, were democratically given free meetings during the electoral campaign to point out everyone's opinions. |
Городам Италии, где процветают коммерция, промышленность и ремесло демократия предложила свободные митинги для разъяснения мнений. |
Internships for professional careers are similar in some ways, but not as rigorous as apprenticeships for professions, trade, and vocational jobs. |
Стажировки для профессиональной карьеры похожи в некоторых отношениях, но не так строго, как обучение для профессий, профессий и профессиональных профессий. |
Unlike rural migrants heading for industrial jobs, it will be much more difficult to guide educated and creative professionals using the hukou system. |
В отличие от сельских мигрантов, стремившихся получить работу в промышленности, управлять образованными и творческими профессионалами с помощью системы хукоу будет гораздо труднее. |
The most educated will become semi-professionals, or have low-level managerial jobs. |
Наиболее образованные из них станут полупрофессионалами или получат низкоуровневую управленческую работу. |
No, not exactly a detective, but I do take up jobs, partly professionally, and partly on my own account, It's this way Vanya: I drink vodka. |
Нет, не то чтобы сыщик, а делами некоторыми занимаюсь, отчасти и официально, отчасти и по собственному призванию. Вот что, Ваня: водку пью. |
On the one hand, a set of highly paid, highly educated professionals doing interesting work, on the other, a large number of citizens in low-paid jobs whose primary responsibility is to see to the comfort and health of the affluent. |
С одной стороны — набор высокооплачиваемых хорошо образованных профессионалов, делающих интересную работу, а с другой — большое количество граждан с низкооплачиваемой работой, чья главная обязанность — следить за комфортом и здоровьем богатых. |
He picked up odd jobs at local gyms, running errands for several professional wrestlers. |
Он подрабатывал в местных спортзалах, выполняя поручения нескольких профессиональных борцов. |
Один олдермен дал работу 200 своим последователям. |
|
So, to sum it up, I suppose that my profession will be profitable for me and bring benefits to Russia as a whole. |
Итак, в итоге, я полагаю, что моя профессия будет выгодна для меня и принесет доходы для России в целом. |
Nevertheless, the Gypsies do suffer from poverty, a lack of education and professional training, marginalization and high crime rates. |
Тем не менее для цыган характерны нищета, недостаток образования и профессиональной подготовки, маргинализация и высокий уровень преступности. |
Thanks to this programme 3,600 young unemployed persons have found jobs. |
Эта программа позволила трудоустроить З 600 молодых безработных. |
All agreed that creating jobs and economic growth, particularly for young people, was crucial. |
Всеми признавалось, что создание рабочих мест, особенно для молодежи, и экономический рост имеют принципиально важное значение. |
And you'll find, you may change jobs - which has happened to a number people when I've had them do this - in order to be more empowered through their play. |
Возможно, вы поменяете работу, как это случилось с рядом людей когда я их проводил через это для того, чтобы обрести внутреннюю силу через свою игру. |
The Protocol had, however, been published and members of the legal profession were well aware of its existence. |
Однако текст Протокола был опубликован, и специалистам-юристам хорошо известно о его существовании. |
Moreover, with nearly 50% of German jobs linked, directly or indirectly, to the tradable sector, the deal would also help protect employment. |
Кроме того, так как почти 50% рабочих мест в Германии связаны – прямо или косвенно – с торгуемым сектором экономики, данное соглашение поможет сохранить занятость в стране. |
The Russian president undoubtedly respected Ulyukaev as a professional and invited him all meetings related to economic policy. |
Российский президент, несомненно, уважал Улюкаева как профессионала и приглашал его на все встречи, так или иначе касавшиеся экономической политики. |
In today's crisis lies tomorrow's opportunity - economic opportunity, measured in jobs and growth. |
В сегодняшнем кризисе заложена завтрашняя возможность - экономическая возможность, измеряемая в рабочих местах и экономическом росте. |
As far as jobs go, it's a no-brainer but you know how smiles give people ideas and Limoges is so full of lonely men. |
Но Вы же сами знаете, все эти улыбки, это наводит на всякие мысли. И потом, в Лиможе столько мужчин, которые чувствуют себя одинокими. |
I know it sounds like a long time, but you're in-between jobs and your little sculpture things can wait. |
Я знаю, это долго, но ты сейчас без работы и твои фигурки могут подождать. |
Okay, well, we told oil we'd put one of their guys on Clean Jobs. |
Так, значит,мы сказали нефтяникам, что посадим их человека в комиссию по экологичному производству. |
In this profession, cheating is like... |
В этом деле обман... |
Words doing the wrong jobs, piling on too heavy, or at odds over meaning... |
Слова творят не то что нужно. Громоздятся сверх меры, расходятся со смыслом... |
You have no idea how engrossing such a profession may become. |
Вы и представить себе не можете, насколько это дело затягивает. |
And she always knew that she was... gonna be a professional tennis player. |
Она всегда знала, что... станет профессиональной теннисисткой. |
That's really lame, using a noble profession like that to impress women. |
Это ужасно, оправдываться такой солидной профессией, - чтобы впечатлить девушку. |
We can finally do our jobs without feeling like we're selling out our own kind. |
Мы наконец-то можем заниматься свои делом, не чувствуя при этом, что предаем свой вид. |
У шпионов высоконапряжённая работа? |
|
You must realise, Father, to your regret, that there is a great difference between a good amateur and a good professional. |
Вам следует осознать, патер, к вашему сожалению, как велика разница между хорошим любителем и хорошим профессионалом. |
Why would you reduce my budget, forcing me to take jobs on the side? |
А зачем вам урезать мой бюджет, вынуждать меня брать работы на стороне? |
Besides, the evidence that you would view as professional, I would say was amateurish. |
К тому же, ваши улики не доказывают, что это профессионал, я бы сказал, это был дилетант. |
A wide range of amateur and professional competitions are held in many countries around the world. |
Широкий спектр любительских и профессиональных соревнований проводится во многих странах мира. |
At 16, Clarke was allowed by her parents to attend the 1963 March on Washington for Jobs and Freedom with them, despite their concerns that there might be violence. |
В 16 лет родители разрешили Кларк принять участие в Марше 1963 года по Вашингтону за работу и свободу вместе с ними, несмотря на их опасения, что там может быть насилие. |
As immigration rises, native workers are pushed into less demanding jobs, which improves native workers' health outcomes. |
По мере роста иммиграции местные рабочие вытесняются на менее требовательные рабочие места, что улучшает показатели здоровья местных рабочих. |
If the participation rate holds steady, how many new jobs are needed to lower the unemployment rate? |
Если уровень участия остается стабильным, то сколько новых рабочих мест необходимо для снижения уровня безработицы? |
Sadat neglected the modernization of Egypt, and his cronyism cost the country infrastructure industries which could generate new jobs. |
Садат пренебрег модернизацией Египта, и его кумовство стоило стране инфраструктурных отраслей, которые могли бы генерировать новые рабочие места. |
Trade deficits replaces well-paying manufacturing jobs with low-wage service jobs. |
Дефицит торгового баланса заменяет хорошо оплачиваемые производственные рабочие места низкооплачиваемыми рабочими местами в сфере услуг. |
Whilst Jobs was renowned as a supreme and idiosyncratic marketeer, his status as an actual 'inventor' is highly questionable. |
Хотя Джобс был известен как выдающийся и своеобразный маркетолог, его статус настоящего изобретателя весьма сомнителен. |
When she is grown up, her father makes her alliance fixed with a man, who jobs in America. |
Когда она подрастет, ее отец заключит с ней союз с мужчиной, который работает в Америке. |
The rewards of having a high score include easier access to loans and jobs and priority during bureaucratic paperwork. |
Вознаграждение за высокий балл включает в себя более легкий доступ к кредитам и рабочим местам, а также приоритет во время бюрократического оформления документов. |
Due to antisemitism at the time, there were few other jobs that were available to him. |
Из-за антисемитизма в то время у него было мало других рабочих мест, которые были ему доступны. |
However circumstances forced Mamtani to earn money doing several jobs and his urge to paint was suppressed due to lack of time and money. |
Однако обстоятельства вынудили Мамтани зарабатывать деньги на нескольких работах, и его стремление рисовать было подавлено из-за нехватки времени и денег. |
He was a paid thug, available for dirty jobs if the money was right. |
Он был наемным головорезом, способным выполнять грязную работу, если деньги были верны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «professional jobs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «professional jobs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: professional, jobs , а также произношение и транскрипцию к «professional jobs». Также, к фразе «professional jobs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.