Promises made by - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: обещание, перспектива, посул
verb: обещать, сулить, подавать надежды, посулить, уверять, обещаться
which promises - который обещает
it promises to be exciting - он обещает быть интересным
promises to improve - обещает улучшить
as the name promises - как обещает название
special promises - специальные обещания
to translate promises into actions - чтобы выполнять обещания
big promises - большие обещания
ten promises - десять обещаний
promises to give - обещает дать
promises not kept - Обещания не держали
Синонимы к promises: assurance, guarantee, commitment, agreement, word (of honor), covenant, bond, vow, undertaking, contract
Антонимы к promises: breaks, impossibilities, reneges, discourages, denies, deceives
Значение promises: a declaration or assurance that one will do a particular thing or that a particular thing will happen.
adjective: сделанный, изготовленный, сборный, приготовленный, готовый, искусственный, составной, придуманный, выдуманный, добившийся успеха
made to measure - сделано, чтобы измерить
purchases made - покупки сделали
just being made - просто делается
man-made island - рукотворный остров
not man-made - не рукотворный
have made significant - добились значительного
we made it - мы сделали это
amendments were made - были внесены изменения
sale is made - продажа производится
designations are made - Обозначения сделаны
Синонимы к made: fabricated, fashioned, formed, framed, manufactured, produced
Антонимы к made: demounted, disassembled, dismantled, dismembered, knocked down, struck, took down, tore down
Значение made: made or formed in a particular place or by a particular process.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by referencing - по привязке
by sending - отправив
by ply - по слою
assist by - помощь по
prosecuted by - преследуется
by dispatching - по диспетчерскому
calls by - призывы
by strict - по строгим
by procurement - по закупкам
by accusing - обвинив
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
Я дала обещания, потому что ошиблась в вас. |
|
I know Dr. Sloan has made you some big promises, but the bony tumors inside your skull are bad. |
Знаю, доктор Слоан много наобещал, но костные опухоли в твоем черепе очень опасны. |
For more than four decades, the United States has been Europe’s chief partner in upholding the promises made in Helsinki, thereby helping to preserve European security. |
Более сорока лет Соединенные Штаты являются главным партнером Европы в выполнении обещаний, данных в Хельсинки. Тем самым они помогают обеспечивать европейскую безопасность. |
Mia made the same promises, She took the same dramatic vow of sobriety, before chucking her dope down in the toilet. |
Миа пообещала тоже самое, тот же драматический обет воздержания, а потом спустила всю дурь в туалет. |
development aid to Africa and to poor countries more generally is stagnant, contrary to all the promises that were made. |
помощь Африке и другим бедным странам на цели развития в основном осталась на прежнем уровне, вопреки всем обещаниям. |
Members who have not yet made promises wear a simple wooden cross. |
Члены церкви, которые еще не дали обещаний, носят простой деревянный крест. |
16Now to Abraham and his seed were the promises made. |
16 и были даны обетования Аврааму и семени его. |
While they did fall out, they quickly made up when Stephanie promises to introduce Howard to an attractive friend. |
Хотя они и поссорились, но быстро помирились, когда Стефани пообещала представить Говарда привлекательной подруге. |
We've all gone back on promises we've made. |
Все мы отказываемся от своих обещаний. |
Disney and the U.S. Army wanted to depict Germans as living in a land that was a facade of the wonderful promises made by Hitler. |
Дисней и армия США хотели изобразить немцев живущими в стране, которая была фасадом чудесных обещаний, данных Гитлером. |
Meanwhile, Norwegian Health Minister Bent Høie has made promises that a similar law for Norway will be drafted soon. |
Тем временем министр здравоохранения Норвегии Бент Хойе пообещал, что аналогичный закон для Норвегии будет разработан в ближайшее время. |
Ooh, more like an eight-year-long monogamous affair with promises made that remain unfulfilled. |
Восьмилетняя моногамная связь, с кучей невыполненных обещаний. |
The worst war of human history, World War II, began despite defense promises made by France and Great Britain to Poland in an attempt to forestall a German invasion. |
Самая страшная в истории человечества Вторая мировая война началась несмотря на то, что Франция и Великобритания обещали защитить Польшу в попытке предотвратить нападение Германии. |
I made a lot of promises to you over the years. |
Я давал тебе много обещаний на протяжении многих лет. |
I don't care if your source is confidential or what promises you've made him. |
Мне не важно анонимный ли источник, или что вы ему наобещали. |
On the feast of the Holy Innocents 1820, he made the four promises of the Congregation, hoping to serve in its overseas missions. |
В праздник святых невинных 1820 года он дал четыре обещания Конгрегации, надеясь служить в ее зарубежных миссиях. |
Presented your platform, thanked the right people, made all the right promises. |
Представила свою платформу, поблагодарила право народа, дала правильные обещания. |
All manner of promises made in exchange for votes, and I'm beginning to fear they've been wasted. |
Столько обещаний в обмен на голоса, и мне начинает казаться, что все они были напрасны. |
How soon can you get yours to me? Because I need to have it carved into granite for a wall plaque to put over the fireplace just as a reminder of all the promises that you made to me. |
Как скоро ты напишешь свою, а то мне нужно выгравировать её в камне и повесить над камином как напоминание обо всех обещаниях, что ты мне дал. |
Your friend made a lot of promises. |
Твой друг много обещает. |
You've made him promises, haven't you? |
Ты наобещал ему с три короба? |
He has neither the means nor the guts to implement the promises he made to the Jews. |
У него нет ни возможностей, ни характера, чтобы выполнить обещания, данные евреям. |
This was all contrary to the promises of uplift made at the Berlin Conference which had recognized the Congo Free State. |
Все это шло вразрез с обещаниями подъема, данными на Берлинской конференции, которая признала Конго свободным государством. |
The two oaths made by Pedro I at his coronation had a different focus, contemplating a different set of promises. |
Две клятвы, произнесенные Педро I на его коронации, имели совершенно иную направленность, предполагая иной набор обещаний. |
I made promises. |
Я пообещала. |
The cross is red for members who have made lifetime promises and white for members in temporary promises. |
Крест красный для членов церкви, давших пожизненные обещания, и белый для членов Церкви, давших временные обещания. |
Instead, a secret alliance was made with Germany in early August, with promises of regaining territory lost to Russia, Greece and Serbia in earlier wars. |
Вместо этого в начале августа был заключен тайный союз с Германией, обещавший вернуть территории, потерянные Россией, Грецией и Сербией в предыдущих войнах. |
Hearing this, Adam contests the lawyer's assertion stating that, before his death, Cedric had made promises to him in the lawyer's presence. |
Услышав это, Адам оспаривает утверждение адвоката, утверждающего, что перед смертью Седрик давал ему обещания в присутствии адвоката. |
You were sincere in the promises you made. |
Ты был искренен в своих обещаниях. |
We are to be held accountable for failing to deliver on the promises that were made at Rio. |
Мы должны нести ответственность за невыполнение тех обещаний, которые мы дали в Рио-де-Жанейро. |
Мистер Полли решил не давать опрометчивых обещаний, а сначала все хорошенько обдумать. |
|
If these commitments are not made, the new development agenda is based on empty promises depending on voluntary action. |
В противном случае новая повестка дня в области развития будет основана на пустых обещаниях и зависеть от доброй воли государств. |
Bruce made certain promises, benefits to the electorate. |
Брюс дал определённые обещания, льготы для электората. |
It promises to be a lengthy legal tussle before any progress is made. |
Любое дело обещает превратиться в долгую юридическую тяжбу, прежде чем в нем будет достигнут какой-то прогресс. |
During 1981, Nicks made occasional guest appearances with Tom Petty and the Heartbreakers on their Hard Promises tour. |
В 1981 году Никс время от времени появлялся в гостях с Томом Петти и The Heartbreakers в их турне Hard Promises. |
Where he made certain promises to you. |
В нём вам были даны определённые обещания. |
However, in order to win a third term, Roosevelt made the American people promises that he would keep them out of the war. |
Однако, чтобы выиграть третий срок, Рузвельт дал американскому народу обещание, что он будет держать его в стороне от войны. |
What alternating power promises is the means by which such ferocity is made benign. |
Переменное питание - это средство, которым эта свирепость обращается в доброкачественную. |
Promises that were made to attract the firm are easily forgotten, replaced by policies that squeeze it to the benefit of the national budget or domestic companies. |
Обещания, которые делались, чтобы привлечь компанию, легко забываются, на смену им приходит политика выжимания соков, выгодная для госбюджета или местных компаний. |
But all this, penny-ante corruption pales in comparison to the promises that I was made by corporations such as Vickernail, Sunmanto, Vermitas and even Piron who all wanted me to... |
Но вся эта дешевая коррупция ничто в сравнении с тем, что я обещал корпорациям Викернеил, Санманто, Вермитас и даже Пайрон, который хотел чтобы я... |
Putin will thank him for getting rid of the problem and then promptly dump him as he has done with everybody else to whom he has made promises. |
Путин поблагодарит его за избавление от проблем и тотчас его пошлет — так же, как и всех, кому он когда-либо давал слово. |
One made vague promises, while the other tells you you shall first be Councillor and then President. |
Одна обронила туманное обещание, другая сказала: Быть вам сперва советником, потом председателем. |
I have made promises to Hani Salaam. |
Я дал обещания Хани Саламу. |
While we're on the subject of war, I made promises to my friends here and a Lannister always pays his debts. |
Тем не менее мы тут по вопросам войны, я пообещал моим друзьям тут а Ланнистеры всегда платят свои долги. |
I made a lot of promises in that car. |
Я много всего наобещала в этой машине. |
Males and females also made promises of abstinence, but that also did not always work as it should. |
Мужчины и женщины также давали обещания воздержания, но это тоже не всегда срабатывало должным образом. |
Именно они наделили меня сиянием. |
|
Moreover, it will be critical to show that the promises made at Maidan were empty, and the commitments offered by Western governments will not be fulfilled. |
Более того, критичным будет показать, что сделанные на Майдане обещания остались пустыми словами, а обязательства, предложенные западными правительствами, не будут выполнены. |
That is, the promises made to Russia in 1914 were. |
То есть обещания, данные России в 1914 году, были. |
Она сказала, что ты взяла с нее обещание. |
|
Он возлюбит Бога, который создал и любил его. |
|
The only time I ever made Marcy squeal like that was when I put the ring on her finger. |
Я только однажды заставил Марси так верещать, когда надел кольцо ей на палец. |
When we made love there, it was without the held-breath passion of the beginning of an affair. |
В нашей любви там уже не было захватывающей дух страстности, столь характерной для начала отношений. |
Provision is made for security service, garbage removal and limited contractual cleaning services at $30,000 per month. |
Предусматриваются ассигнования на охрану, удаление мусора и предоставляемые на договорной основе незначительные услуги по уборке из расчета 30000 долл. США в месяц. |
Мне кажется Кэм и я совершили ужасную ошибку. О, я поняла. |
|
All such promises in history have ended either at the gates of the gulag or, as in Egypt and Tunisia, with the deceived masses' cathartic overthrow of the rulers. |
Все такие обещания в истории заканчивались либо воротами Гулага, либо, как в Египте и Тунисе, свержением правительства обманутыми народными массами. |
Russian leaders may reasonably doubt U.S. promises after watching Washington support NATO’s expansion for more than two decades. |
Российские лидеры могут справедливо усомниться в американских обещаниях: они уже более двадцати лет наблюдают, как Вашингтон поддерживает расширение НАТО. |
Their infant daughter cries from a nightmare, and Katniss promises to tell stories of her role in The Hunger Games and the rebellion. |
Их маленькая дочь плачет от кошмара, и Китнисс обещает рассказать истории о своей роли в Голодных играх и восстании. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «promises made by».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «promises made by» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: promises, made, by , а также произношение и транскрипцию к «promises made by». Также, к фразе «promises made by» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.