Proven to work well - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
proven solution - проверенное решение
rooted in proven - коренится в проверенном
has proven ideal - имеет доказанный идеал
proven logistics - доказанные логистики
is proven to exist - Доказано, что существует
proven to be instrumental - оказались полезными
technically proven - технически апробированными
all proven - все доказано
proven for - доказано для
has proven to be true - доказала, чтобы быть правдой
Синонимы к proven: shown, evidenced, proved, leavened, raised, seen, prove, risen, established, demonstrated
Антонимы к proven: unproven, unproved, disprove, refute, improve, enhance
Значение proven: Having been proved; having proved its value or truth.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
come to a stop/halt - прийти к остановке / остановки
go to see - пойти посмотреть
feel to be - чувствовать себя
according to Cocker - по словам Кокера
to the right - направо
rush to - спешить
hard to see - трудно видеть
boost to the spirits - повышать настроение
bring one’s hogs to a bad market - принести кабан своей к плохому рынку
be unable to bear/stand - быть не в состоянии нести / стенд
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
work out to - выработать
work at full capacity - зарабатывать на полную мощность
execute piece of work - выполнять работу
work outside the home - работа вне дома
delivery work - доставка работа
work poverty - работа бедности
first-time work - первый рабочий день
he must work - он должен работать
we permanently work on improvements - мы постоянно работаем над улучшением
can work for - может работать
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
you may well say so - вы можете так сказать
at a well-chosen moment - в подходящий момент
maintain well - обслуживать скважину
well fleshed fowl - мясистая курица
operate well - хорошо работать
well-being over time - благосостояния в течение долгого времени
was well established - была хорошо известна
do quite well - делать очень хорошо
airport is well connected - Аэропорт хорошо связан
strategically well located - стратегически хорошо расположены
Синонимы к well: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к well: bad, badly, deficiently, ill, inadequately, insufficiently, intolerably, poorly, unacceptably, unsatisfactorily
Значение well: Accurately, competently, satisfactorily.
Other scholastic work has proven that he was a rabbi and that he was a halakhic Jew. |
Во время выступления там Джим Бек, владелец студии звукозаписи в Далласе, начал обращать внимание на Фриззелла. |
You were assumed to be guilty until you were proven innocent, and told you were able to work with children. |
Вас считали виновным до тех пор, пока не доказали вашу невиновность и не сказали, что вы можете работать с детьми. |
My recommendation is that this schematic be deleted or replaced with something that can be proven to work. |
Моя рекомендация состоит в том, чтобы эту схему удалить или заменить чем-то, что может быть доказано, чтобы работать. |
New degrees are only given when the initiate has fulfilled his work and proven his skill. |
Новые степени даются только тогда, когда посвященный выполнил свою работу и доказал свое мастерство. |
Moreover, the existing methods of work of the First Committee that have proven to be effective should be maintained, further consolidated and strengthened. |
Кроме того, необходимо сохранить и укрепить существующие методы работы Первого комитета, которые оказались эффективными. |
Data from the trials show that Seroxat could not be proven to work for teenagers. |
Данные испытаний показывают, что Сероксат не может быть доказано, чтобы работать для подростков. |
Neither of these has been proven to work in any empirical study. |
Ни один из этих методов не был доказан ни в одном эмпирическом исследовании. |
While Jørgensen's theories on coordination chemistry were ultimately proven to be incorrect, his experimental work provided much of the basis for Werner's theories. |
Хотя теории Йоргенсена по координационной химии в конечном счете оказались неверными, его экспериментальные работы во многом послужили основой для теорий Вернера. |
Shockley refused to work on bipolar transistors, which later was proven a strategic mistake. |
Шокли отказался работать на биполярных транзисторах, что впоследствии оказалось стратегической ошибкой. |
Community volunteer work has proven to be a powerful predictor in students' academic lives and college experience as a whole. |
Общественная волонтерская работа оказалась мощным предиктором академической жизни студентов и опыта колледжа в целом. |
The proposal is proven to work even better than the current approach. |
Доказано, что это предложение работает даже лучше, чем нынешний подход. |
While his theory of an Aryan origin of the Māori has been soundly rejected, his linguistic work has proven to be more durable. |
Он требует, чтобы разработчики, взимающие плату за приложения и загрузки через Google Play, должны использовать платежную систему Google Play. |
No such device has ever been proven to work. |
Никогда не было доказано, что такое устройство работает. |
His work played a major role in the evolution of concrete construction as a proven and studied science. |
Его работы сыграли большую роль в эволюции бетонного строительства как доказанной и изученной науки. |
Many journalists have proven that Chomsky does repeatedly work with neo-Nazi anti-Semites. |
Многие журналисты доказали, что Хомский действительно неоднократно работал с неонацистскими антисемитами. |
He believed the work would immortalize him because it would be proven to be true. |
Самец и самка спариваются для размножения, а самец охраняет и ухаживает за яйцами. |
This work has proven central to the modern study of classical field theories such as electromagnetism. |
Эта работа оказалась центральной для современного изучения классических теорий поля, таких как электромагнетизм. |
With the LM proven to work well, the next step was to attempt the landing. |
К ним присоединился Swervedriver в качестве вспомогательного акта во время тура. |
Geoff Colvin at Forbes argued that predictions on the kind of work a computer will never be able to do have proven inaccurate. |
Джефф Колвин из Forbes утверждал, что предсказания о том, какую работу компьютер никогда не сможет выполнить, оказались неточными. |
His work has proven to be revolutionary as it has changed how society views sculpture. |
Его работа оказалась революционной, поскольку она изменила взгляды общества на скульптуру. |
I realize you're likely unfamiliar with the work of B.F. Skinner, but positive reinforcement has proven to be far more effective. |
Я понимаю, вы, вероятно, не знакомы с работой Скиннера, но позитивное подкрепление оказалось более эффективным. |
Initial fears that the program would encourage families to stay at home rather than work to collect benefits have proven to be unfounded. |
Первоначальные опасения, что программа будет стимулировать семьи оставаться дома, а не работать для получения пособий, оказались необоснованными. |
The team provided guidance on all parts of work area 2, as reported in the present document. |
Группа руководила деятельностью по всем элементам области работы 2, о чем сообщается в настоящем документе. |
And we've been honored to work with them, and are now teaming up with a number of organizations that are working across other countries to try to help them do the same thing. |
И мы имели честь работать с ними, а сейчас мы объединяемся с другими организациями, работающими в разных странах, пытаясь помочь им сделать то же самое. |
Not out of malice or greed, just trying to make sure that you get something to work for you so you can move on. |
Без злого умысла или жалости вы хотите просто быть уверенным, что каким-то образом за вас это сделают и вы пойдёте дальше. |
Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ... |
Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты. |
Our machines increasingly do our work for us. |
Машины делают за нас всё больше работы. |
Мы полагаемся на вашу щедрую поддержку продолжения нашей работы. |
|
При условии, что мы сможем уладить вопрос с приданым. |
|
My father takes sandwiches with him to work. |
Папа берет бутерброды на работу. |
The Los Angeles metropolitan area, with more than 122,000 jobs in the fashion industry, has surpassed New York's fashion district work force. |
Область Лос-Анджелеса с более чем 122 000 рабочих мест4 занятых в сфере индустрии моды, превзошла нью-йоркскую индустрию моды по числу рабочих мест. |
If you work as an interpreter. |
Если ты работаешь переводчиком. |
Compared with Ostap's work, any picture drawn with the tail of an unruly donkey would have been a masterpiece. |
Рисунок, сделанный хвостом непокорного мула, по сравнению с транспарантом Остапа показался бы музейной ценностью. |
But in police work getting something wrong means ruining people's lives. Good crime writing can set things right. |
Просто неверные доводы полиции губят жизни людей, а вот чёткое расследование помогает. |
Следующий радиоприемник, который я попытался починить, не работал вовсе. |
|
There's a reason bomb makers are fussy about their work spaces. |
Есть причина, почему взрывотехники так привередливы в отношении своих рабочих мест. |
Rural women work almost 16 hours a day, which is twice as much as the physiologically acceptable work standard. |
Сельская женщина работает почти 16 часов в сутки, что в два раза превышает физиологически допустимые нормы трудовой деятельности. |
Frequently, they are inhibited from effectively carrying out their work because they are unable to communicate with local police and prison officers. |
Им зачастую не удается эффективно выполнять свою работу из-за отсутствия возможности общения с местными сотрудниками полиции и тюрем. |
Consequently, on the basis of this work and input received from operational management, the useful life estimates were revised. |
Таким образом, по результатам этой работы и с учетом данных оперативного управления сроки полезного использования были пересмотрены. |
Думаю, мы должны написать свои предсмертные списки. |
|
If the cloud breaks at quarter past two tomorrow... and we look up into the heavens, take photographs of the eclipse we will be scientists at our work. |
Если завтра к 13:15 облака разойдутся и нам удастся увидеть небо и сделать фотографии солнечного затмения наша исследовательская работа будет завершена. |
Я лучше послушаю о твоей работе. |
|
The Council has recognized that there is still much work to be done before the Balkan peace process can reach the point of irreversibility. |
Совет признает, что многое еще предстоит сделать прежде чем балканский мирный процесс сможет перейти на этап необратимости. |
Livelihood strategies not only include where to work, but where and how to use funds available for saving and investment purposes. |
Стратегии обеспечения средствами к существованию не только предполагают выбор места работы, но также то, где и как использовать имеющиеся средства для сбережений и инвестиций. |
The Task Force then proceeded to discuss various proposals for future practical work. |
Затем Целевая группа приступила к обсуждению различных предложений, касающихся будущей практической деятельности. |
The five permanent members would work to uphold the framework for the safe and secure uses of nuclear and radioactive materials for peaceful purposes. |
Пять постоянных членов будут работать над подкреплением структуры безопасного и надежного использования ядерных и радиоактивных материалов в мирных целях. |
In keeping with Cuban laws, mercenaries who receive money from the United States and who work there for the embargo and to promote subversion have been punished. |
В соответствии с кубинскими законами наказанию подвергаются наемники, которые получают денежную компенсацию от Соединенных Штатов и которые работают там для продвижения целей эмбарго и содействия подрывным действиям. |
Боюсь, я был слишком занят на работе, чтобы обращать на это внимание. |
|
However, rural women are generally busy with productive work and have very little time for recreational activities. |
Однако сельские женщины, как правило, бывают слишком заняты производительным трудом, чтобы выкроить время на досуг. |
Meanwhile, the parents - perhaps a little busy at work, running late, running errands - want a little slack to pick the kids up late. |
В то же время родителям - которые заняты на работе, или хотят успеть куда-то еще, или просто опаздывают, - хотелось бы забрать ребенка немного позже. |
In spite of these developments, only a handful of Member States are given the opportunity to fully participate in the work of the Security Council. |
Несмотря на такое развитие событий, лишь небольшая группа государств имеет возможность принимать полноценное участие в работе Совета Безопасности. |
And so we're procedurally generating the texture map, something a texture artist would take many days to work on. |
Мы алгоритмически генерируем текстурную карту, у художника по текстурам на это уходит много-много дней. |
Guests can work on their exercise routines at the hotel's fully equipped fitness centre or tennis court. |
В стиле роскошных номеров Meritus Mandarin Singapore сочетается восточный шарм с современной западной элегантностью. Каждый номер оснащен собственной ванной комнатой, спутниковым телевидением, письменным столом и другими удобствами. |
The delegation of Canada stated that its Government attached importance to ECE's work on the standardization of perishable produce. |
Делегация Канады указала, что ее правительство придает важное значение работе ЕЭК в области разработки стандартов на скоропортящиеся продукты. |
Our work is to debate with Gaia. |
Старец: Наша работа в диалоге с Геей. |
It's been scientifically proven that higher surface temperatures contribute to extreme weather events. |
Научно доказано, что повышение температуры поверхности способствует экстремальным погодным условиям. |
Нас не часто уличают в ошибках. |
|
Please your Majesty, a black crime is charged upon them, and clearly proven; wherefore the judges have decreed, according to the law, that they be hanged. |
Разрешите доложить, ваше величество, что они уличены в гнусном преступлении, и виновность их ясно доказана. Судьи, согласно закону, приговорили их к повешению. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «proven to work well».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «proven to work well» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: proven, to, work, well , а также произношение и транскрипцию к «proven to work well». Также, к фразе «proven to work well» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.