Provisions are created - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Provisions are created - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Резервы создаются
Translate

- provisions [noun]

noun: припасы, провизия

- are [noun]

noun: ар

- created [verb]

adjective: созданный



It expanded the evaluative power of psychiatrists and created provisions and criteria for holds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он расширил оценочную власть психиатров и создал положения и критерии для проведения судебных разбирательств.

The original control tower was a provisional wooden structure to satisfy the operative needs of the recently created airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальная диспетчерская вышка представляла собой временное деревянное сооружение, предназначенное для удовлетворения оперативных потребностей недавно созданного аэропорта.

Cabana was officially created by the Provisional Regulations on February 12, 1821 and then comprised to the vast province of Conchucos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабана была официально создана временным регламентом 12 февраля 1821 года и затем включена в обширную провинцию Кончукос.

Also provisions were created to disable KPTI if newer processors fix the information leaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также были созданы условия для отключения KPI, если новые процессоры исправят утечки информации.

After the Qing court transferred power to the newly founded republic, a provisional coalition government created along with the National Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как цинский двор передал власть новообразованной республике, вместе с Национальным собранием было создано временное коалиционное правительство.

In New York, this is known as an Article 78 review after the civil procedure law provision that created the relevant procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нью-Йорке это известно как пересмотр статьи 78 после положения Гражданского процессуального закона, которое создало соответствующую процедуру.

The office was not created with any legislation, and there are no provisions describing its precise mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление не было создано в соответствии с каким-либо законодательством, и нет никаких положений, описывающих его точный мандат.

The Church of Sweden's organisation in the Baltic provinces were created by similar provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Шведской церкви в Балтийских провинциях была создана на основе аналогичных положений.

It was not enough to adopt legislation; conditions and environment had to be created to implement its provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятия соответствующего законодательства недостаточно; необходимо создать условия и обстановку, способствующие осуществлению положений Конвенции.

It was not to be; instead the members of the two chambers created a Provisional Government and demanded that Napoleon abdicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этого не произошло; вместо этого члены обеих палат создали Временное правительство и потребовали, чтобы Наполеон отрекся от престола.

Recently, small organizations aiming at facing problems, such as the shelter provision for the above-mentioned groups, have been created in Greece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не так давно в Греции были созданы небольшие организации, призванные содействовать решению таких проблем, как обеспечение вышеупомянутых групп временным жильем.

Humanitarian organizations have created huge impacts in Yemen by providing health, nutrition, and food provisions for the impacted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуманитарные организации оказали огромное воздействие на Йемен, предоставив пострадавшим медицинскую помощь, питание и продовольственные запасы.

A provision of the Agreement, or right created under it, may not be waived or varied except in writing signed by the party or parties to be bound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От выполнения положения Договора или права, предусмотренного в нем, можно отказаться или изменить их только в письменной форме, подписанной стороной или сторонами.

The early provisional governments were created to prepare for the return of royal rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые временные правительства были созданы для подготовки к возвращению королевского правления.

Texians elected delegates to the Consultation, which created a provisional government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техасцы избрали делегатов на совещание, на котором было сформировано Временное правительство.

These provisions were repealed by the Constitutional Reform Act 2005 which created the Supreme Court of the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положения были отменены законом о конституционной реформе 2005 года, который создал Верховный суд Соединенного Королевства.

and took control over the newly created state as its provisional Chief of State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и взял под свой контроль вновь созданное государство в качестве его временного главы.

Cabana was officially created by the Provisional Regulations on February 12, 1821 and then comprised to the vast province of Conchucos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабана была официально создана временным регламентом 12 февраля 1821 года и затем включена в обширную провинцию Кончукос.

If this is the default discovery mailbox that was created when your Exchange organization was provisioned, you can re-create it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это из почтовый ящик обнаружения по умолчанию, созданный при подготовке организации Exchange, его можно воссоздать.

More detailed categories are available for occupations involved in the provision of information and services to clients, including those related to tourism;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

повышение степени детализации занятий, связанных с предоставлением информации и услуг клиентам, включая занятия, связанные с туризмом;

Provision was made for the seven-person aircrew to cover accommodation outside Kuwait at a rate of $70 per person per night for approximately 117 nights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предусматривались ассигнования для экипажа в составе семи человек для покрытия расходов на размещение за пределами Кувейта по ставке 70 долл. США на человека в сутки из расчета 117 суток.

The registration means that most provisions concerning marriage will be applicable also to a registered partnership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регистрация означает, что большинство положений, касающихся брака, будут также применимыми к зарегистрированному партнерству.

To say this is not to deny the recent strengthening of the Programme through the provision of two P-3 posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышесказанное отнюдь не умоляет значения проведенного недавно укрепления Программы в результате выделения двух должностей категории С-3.

Although such provisions existed for air transport, a detailed in-depth study would be necessary before including them in the regulations for other modes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя такие положения существуют в правилах, регулирующих воздушные перевозки, для их включения в правила, касающиеся других видов транспорта, потребуется обстоятельный и углубленный анализ.

The provision is to train the personnel in the Electronic Support and Communications Section in recent advances in technologies and processes in their fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предусматриваются ассигнования на подготовку персонала Секции электронного обеспечения и связи по последним техническим и технологическим достижениям в их областях.

Solomon Islands has applied the Agreement provisionally as of February 1995 pending its entry into force for Solomon Islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соломоновы Острова временно применяют Соглашение с февраля 1995 года, ожидая его вступления в силу для Соломоновых Островов.

This provision has important implications for the setting of an allowable catch and the determination of fishing quotas in respect of high seas stocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение имеет важное значение для установления размера допустимого улова и определения квот промысла рыбных запасов открытого моря.

Certain accused currently detained at the Tribunal or on provisional release may be possible candidates for referral to domestic jurisdictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дела определенных обвиняемых, которые в настоящее время находятся под стражей в Трибунале или временно освобождены, могут быть переданы в национальные органы.

In the future, I'll bring you provisions every day instead of ordering them by the month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне я буду привозить провиант каждый день, а не заказывать на месяц.

Alan and I have created an incentive program

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Аланом создали программу поощрительного вознаграждения продаж.

I remain provisional governor no matter your number of guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я остаюсь временным губернатором вне зависимости от того, сколько у вас оружия.

The airline created an explosive situation and shouldn't be able to hold themselves unaccountable when a passenger acts out in a foreseeable way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авиакомпания создала взрывоопасную ситуацию и не должна уклоняться от ответственности за то, что пассажир повел себя импульсивно и действовал соответственно этому.

I just wanted him to understand what it's like to suffocate and to experience the destiny that he created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотел, чтобы он... понял, каково это... задыхаться и... ощущать судьбу, на которую он обрекает.

Furthermore, this evening the provisional government has in emergency, revised the constitution to remove the child welfare laws and dispatched the self defense forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Временное правительство в связи с чрезвычайной ситуацией отменило действие Конституции в части закона об охране детства и мобилизовало Силы Самообороны.

It was missing a screw and you put the rail in upside down, which created an instrument of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там не хватало шурупа, и ты закрепил боковушку вверх ногами, что и создало инструмент смерти.

Once I'm done, evil will not be able to cross the line Created by the flowing water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как я его произнесу, зло не сможет пересекать линию созданной в проточной воде.

We were born slaves, I know, but thanks to our good sense, ...we have created factories, increased commerce, ...made a fortune, I'm aware of that!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы родились рабами, я знаю, но благодаря своей смекалке... мы создали фабрики, развили торговлю нажили состояния!

That your particle accelerator created the meta-humans?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что твой ускоритель создал мета-людей?

Eventually particles are created that cannot be prevented in this space-time, and they breach the containment field as hard radiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете создаются частицы, которым ничто не может противостоять в нашем пространстве-времени, и они пробивают сдерживающее поле как интенсивная радиация.

Do you think that burning wagons in the night and mowing down tired, outnumbered Baratheons is the same as facing a prepared and provisioned Lannister army?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, что поджигать в ночи телеги и рубить усталых, немногочисленных Баратеонов то же самое, что встретиться с подготовленной и опытной армией Ланнистеров?

Calling the insert method will result in some but not all nodes being created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызов метода insert приведет к созданию некоторых, но не всех узлов.

According to Flood, very little is known about who created the Tantras, nor much is known about the social status of these and medieval era Tantrikas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно флуду, очень мало известно о том, кто создал Тантры,а также о социальном статусе этих и средневековых Тантриков.

This test convinced the western Cherokee that he had created a practical writing system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тест убедил западного Чероки в том, что он создал практическую систему письма.

The study proposed and assessed a number of options to improve the legal provisions of the ELV Directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании был предложен и оценен ряд вариантов совершенствования правовых положений Директивы ELV.

Karmas are attracted to the karmic field of a soul due to vibrations created by activities of mind, speech, and body as well as various mental dispositions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кармы притягиваются к кармическому полю души благодаря вибрациям, создаваемым деятельностью ума, речи и тела, а также различными умственными склонностями.

It was created on 18 October 1558, when King Sigismund II Augustus established a permanent postal route from Kraków to Venice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был создан 18 октября 1558 года, когда король Сигизмунд II Август установил постоянный почтовый маршрут из Кракова в Венецию.

Private sector finance amounting to £8m had been leveraged in and 427 new jobs created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было привлечено финансирование частного сектора в размере 8 млн. фунтов стерлингов и создано 427 новых рабочих мест.

Section Nine reiterates the provision from Section Two, Clause 3 that direct taxes must be apportioned by state populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе девятом повторяется положение пункта 3 раздела Второго о том, что прямые налоги должны распределяться населением Штатов.

For many years, most implementations of BASIC shared a nagging drawback - BASIC programs performed slower than similar programs that were created using C/C++.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих лет большинство реализаций BASIC имели общий ноющий недостаток-базовые программы выполнялись медленнее, чем аналогичные программы, созданные с использованием C/C++.

The Competition Commission of India, is the quasi judicial body established for enforcing provisions of the Competition Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по конкуренции Индии является квазисудебным органом, созданным для обеспечения соблюдения положений Закона О конкуренции.

It is possible that the early provision of the roda, in Goiás, has been modified by the influence of quadrilha or cateretê.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, что раннее положение рода в Гоясе было изменено под влиянием квадрильи или катерете.

However, Hwa criticizes Cho's teaching of earthly blessings for not reflecting a trust in God's daily provision and for their heavy focus on earthly wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Хва критикует учение Чо о земных благословениях за то, что оно не отражает доверия к Божьему ежедневному обеспечению и за то, что они сосредоточены на земном богатстве.

The year 1904 saw the passage of the Shop Hours Act, which made some provision for limiting shop opening hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1904 году был принят закон о часах работы магазинов, который предусматривал некоторое ограничение часов работы магазинов.

There was a rumor that Richard Evelyn Byrd, on his initial journey to Alaska, had a Crescent wrench in his provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходили слухи, что Ричард Эвелин Берд во время своего первого путешествия на Аляску держал в провизии гаечный ключ в виде полумесяца.

Provisions have been made to create a dedicated general aviation apron to the south of the one currently in use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были приняты меры по созданию специального аэродрома авиации общего назначения к югу от того, который используется в настоящее время.

21 June 2011 The Family Violence Bill was approved by the Kurdistan Parliament, it includes several provisions criminalizing the practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 июня 2011 года парламент Курдистана одобрил законопроект о насилии в семье, который включает в себя несколько положений, криминализирующих эту практику.

In July the left-wing parties increased their pressure on the Provisional Government, reaching a nearly insurrectionist situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле левые партии усилили свое давление на временное правительство, достигнув почти повстанческой ситуации.

POBLACHT NA hÉIREANN THE PROVISIONAL GOVERNMENT OF THE IRISH REPUBLIC TO THE PEOPLE OF IRELAND.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

POBLACHT NA hÉIREANN Временное правительство Ирландской Республики народу Ирландии.

The Constitution did not mention any of the provisions of the October Manifesto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Конституции не было упомянуто ни одного из положений Октябрьского манифеста.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provisions are created». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provisions are created» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provisions, are, created , а также произношение и транскрипцию к «provisions are created». Также, к фразе «provisions are created» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information