Public complaint - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Public complaint - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
общественная жалоба
Translate

- public [adjective]

noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница

adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный

- complaint [noun]

noun: жалоба, недовольство, болезнь, недуг, недомогание, боль



South Africa's Public Protector was obliged to investigate any alleged breach of the code of ethics on receipt of a complaint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственный прокурор Южной Африки обязан проводить рас-следование в случае любого предполагаемого нарушения этического кодекса по получении соответствующей жалобы.

The Scottish Public Services Ombudsman represents the interest of Scottish Water's customers and has powers to investigate complaints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шотландский омбудсмен по общественным услугам представляет интересы потребителей шотландской воды и уполномочен расследовать жалобы.

Eden did not reply in public, but complained privately to John Colville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иден не ответила публично, но пожаловалась лично Джону Колвиллу.

Taken in public without any complaints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделанные в общественных местах, и жалоб не поступало.

After the newspaper published a three-page spread, the Press Complaints Commission found it guilty of subterfuge not in the public interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как газета опубликовала трехстраничный разворот, комиссия по жалобам на прессу признала ее виновной в обмане, не отвечающем общественным интересам.

Serious issues arise when recovered but false memories result in public allegations; false complaints carry serious consequences for the accused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезные проблемы возникают, когда восстанавливаются, но ложные воспоминания приводят к публичным обвинениям; ложные жалобы влекут за собой серьезные последствия для обвиняемого.

The Ombudsman may investigate, suo motu or on foot of a complaint, the actions of State bodies or other public entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Омбудсмен может расследовать, СУО Моту или на основании жалобы, действия государственных органов или других публичных образований.

The scandal reached public attention in mid-September 2019 due to a whistleblower complaint made in August 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скандал достиг общественного внимания в середине сентября 2019 года из-за жалобы информатора, поданной в августе 2019 года.

His complaints to the police and security regarding acts of public violence against him have been of no avail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его жалобы в полицию и специальные службы относительно актов публичного насилия в отношении него не принесли никаких результатов.

On only one occasion has the prime minister's choice of appointee aroused public anger or complaint, and that controversy was short-lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в одном случае выбор премьер-министром назначенца вызвал общественный гнев или недовольство, и этот спор был недолгим.

The family members' public complaints pressured President Bush to drop his initial opposition to a Sept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публичные жалобы членов семьи заставили президента Буша отказаться от своей первоначальной оппозиции сентябрю.

The Minister of Justice has lodged a complaint with the public prosecutor and asked for an inquiry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр юстиции отправил жалобу к прокурору и поинтересовался о расследовании...

It has the traditional ombudsman role of mediating between complainants and officials in public bodies, but has no direct means or mechanisms of enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выполняет традиционную роль омбудсмена, выступая посредником между заявителями и должностными лицами государственных органов,но не имеет прямых средств или механизмов принуждения.

Noise complaints, public urination, that kind of thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалоб на шум, общественное мочеиспускание и другие вещи такого рода.

Ombudsman offices are tasked with investigating public complaints about government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделениям омбудсмена поручено расследовать жалобы общественности на действия правительства.

South Africa's Public Protector was obliged to investigate any alleged breach of the code of ethics on receipt of a complaint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственный прокурор Южной Африки обязан проводить рас-следование в случае любого предполагаемого нарушения этического кодекса по получении соответствующей жалобы.

These reports also sparked several written complaints from members of the public and civil rights organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти статьи также воспроизводили несколько письменных жалоб простых граждан и общественных организаций.

When you report a privacy complaint, we consider public interest, newsworthiness, and consent as factors in our final decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы подаете жалобу на нарушение конфиденциальности, то при принятии окончательного решения мы учитываем общественные интересы, событийную ценность и ваше согласие.

Alger Hiss appeared on the program, and many members of the public complained that it was unseemly to give a convicted felon air time to attack a former vice president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элджер Хисс появился в программе, и многие представители общественности жаловались, что было бы неприлично дать осужденному преступнику эфирное время, чтобы напасть на бывшего вице-президента.

Prisoners are entitled to submit proposals, statements and complaints to the executive authorities of the State, public organizations, and officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осужденные имеют право обращаться с предложениями, заявлениями и жалобами в органы государственной власти, общественные организации и к должностным лицам.

The complaint process is nearly impossible to navigate for both the public and employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс подачи жалоб практически невозможно ориентировать как для общественности, так и для сотрудников.

What was different was that complaints that have been voiced privately or in public by television commentators were pronounced by the country's president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное отличие заключалось в том, что раньше те же замечания высказывались за закрытыми дверями, или звучали из уст телеобозревателей, а теперь с ними выступил сам глава государства.

Several women noted their complaints to Defy Media's HR department and management suppressed or ignored their complaints for several months until they went public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько женщин отметили, что их жалобы в отдел кадров и управления СМИ подавлялись или игнорировались в течение нескольких месяцев, пока они не стали достоянием общественности.

Abplanalp wrote to the Chancellor of UC Irvine to complain about Rowland's public statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абпланальп написал канцлеру Калифорнийского университета Ирвину письмо с жалобой на публичные заявления Роуланда.

Although initially tolerating independent reporting, China's security forces have begun to clamp down on dissent and public complaints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя первоначально китайские силы безопасности терпимо относились к независимой отчетности, они начали подавлять инакомыслие и жалобы общественности.

But public disclosure of private facts is actionable, so I'm amending my complaint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но публичное раскрытие частных фактов дает основание для предъявления иска так что я вношу поправки в мой иск.

As a result of this and other investigations, in June 2001, a complaint of an environmental disaster was presented to the Public Prosecutor's Office of Brescia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого и других расследований в июне 2001 года в прокуратуру Брешии была подана жалоба на экологическую катастрофу.

A complaint may be brought before the Indictments Chamber by the Public Prosecutor or by the President of the Chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалоба может передаваться на рассмотрение обвинительной палаты государственным обвинителем или председателем палаты.

A civilian oversight board will be established under the police law to investigate complaints brought by the public against police personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет по гражданскому надзору будет создан в соответствии с законом о полиции для расследования жалоб общественности на действие полицейского персонала.

The Police Oversight Board and the Public Complaints Standing Committee have legal constraints which are currently under review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет по надзору за действиями полиции и Постоянный комитет по рассмотрению жалоб населения сталкиваются с правовыми ограничениями, которые рассматриваются в настоящее время.

As a result of this, Stathis stated that he felt bullied and did not release the SEC complaint into the public domain until a year later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого Статис заявил, что он чувствовал себя запуганным и не выпускал жалобу SEC в общественное достояние до тех пор, пока год спустя.

Benetton has come under particular scrutiny for the use of shock advertisements in its campaigns, leading to public outrage and consumer complaints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Benetton подверглась особому контролю за использованием шоковой рекламы в своих кампаниях, что привело к возмущению общественности и жалобам потребителей.

He remained out of the public debate over the Missouri Compromise, though he privately complained about the North's opposition to the extension of slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не участвовал в публичных дебатах по поводу Миссурийского компромисса, хотя в частном порядке жаловался на сопротивление Севера распространению рабства.

For years, residents had complained about odors and substances in their yards or the public playgrounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих лет жители жаловались на запахи и вещества в своих дворах или на общественных игровых площадках.

The Ombudsman may investigate, suo motu or on foot of a complaint, the actions of State bodies or other public entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Омбудсмен может расследовать, СУО Моту или на основании жалобы, действия государственных органов или других публичных образований.

The whistleblower's complaint was given to Congress the following day and subsequently released to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалоба разоблачителя была передана Конгрессу на следующий день и впоследствии обнародована.

British TV regulator Ofcom reported seven complaints from the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британский телевизионный регулятор Ofcom сообщил о семи жалобах от общественности.

I shall complain to the Public Prosecutor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пожалуюсь прокурору!..

The French public prosecutor's office is therefore able to initiate proceedings even if there is no complaint by victims or official report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, французская прокуратура может возбуждать дела по своей инициативе даже при отсутствии жалобы со стороны жертв или официального уведомления о совершении преступлений.

That plan has just recently been released for public comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно этот план был представлен вниманию общественности.

His mind roved hurriedly over the fields of public life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он наспех окинул мысленным взором разные области общественной жизни.

Like public park, public toilet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вроде общественного парка, общественного туалета.

He should also have the power to investigate how public power was used by all public officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также должен быть наделён полномочиями по проведению расследований относительно осуществления любыми публичными должностными лицами их должностных полномочий.

It would be causing a public nuisance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не, я не стану возмутителем общественного спокойствия.

Public opinion is firmly against using torture in Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Грузии активно формируется общественное мнение в отношении фактов применения пыток.

In addition to bilingual private nursery schools, there are also bilingual groups in public nursery schools in Carinthia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо частных двуязычных детских садов в Каринтии также имеются двуязычные группы в государственных детских садах.

Additionally, the law of 18 July 2001, relating to the customs code, bans the import or export of merchandise, including weapons, that poses a threat to public order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого принятый 18 июля 2001 года закон о таможенном кодексе вводит запрет на импорт и экспорт товаров, включая вооружения, которые представляют собой угрозу общественному порядку.

The return of religion to politics - and to public life in general - is a serious challenge to the rule of democratically enacted law and the civil liberties that go with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращение религии в политику и общественную жизнь в целом является серьезным вызовом власти демократически принятых законов, а также гражданским свободам, сопровождающим их.

Uncle Grumpy, we're in public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядя Ворчун, мы не одни.

I've never known you not complain when you've really been at it and, tonight, one could safely say, without fear of contradiction, you were at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вечно-то вы жалуетесь, когда все на самом деле в порядке, а сегодня, без малейшего сомнения, все было в порядке.

Not that I complain, sir, of the eye of business being distrustful; quite the contrary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отнюдь не жалуюсь, сэр, на то, что око деловых отношений подозрительно, - совсем напротив.

Oh, there are those that complain at some time or another, but those that truly move against the king are becoming known to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть те, кто лишь время от времени жалуется, но я ищу тех, кто действует против короля. И скоро я буду их знать.

Undoubtedly being complain about their perfect life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, жалуются на тяжкую жизнь.

I've never heard her complain about anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не слышал от нее никаких жалоб.

I'll never complain about mosquitoes again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше никогда не буду жаловать на комаров.

There was plenty Dyoma had to complain about, but when it came to a man-to-man exchange there were no complaints at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много мог пожаловаться Дёмка. Но, как мужчина мужчине жаловаться было не на что.

When we were good, the Almighty was merciful to us; when we became wicked, well, we mustn't complain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милостив, милостив, а тоже с расчетцем: были мы хороши - и нас царь небесный жаловал; стали дурны - ну и не прогневайтесь!

You complain the whole way down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда нудела всю дорогу.

We should complain to the militia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В милицию на них нужно жаловаться.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «public complaint». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «public complaint» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: public, complaint , а также произношение и транскрипцию к «public complaint». Также, к фразе «public complaint» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information