Pull sensor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pull sensor - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
датчик тяги
Translate

- pull [noun]

verb: тянуть, вытащить, потянуть, дергать, вытаскивать, тащить, натягивать, растягивать, выдергивать, получать

noun: тяга, глоток, натяжение, напряжение, усилие, растяжение, блат, затяжка, шнурок, протекция

- sensor [noun]

noun: датчик, чувствительный элемент, воспринимающий элемент



Pull Through, there are 26 listening posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шпала, есть 26 постов подслушивания.

I asked you not to pull the chairs out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же просила задвигать стулья.

Even before he had finished the phrase, Rubashov felt it would have been better not to have spoken it. He wished intensely that Gletkin would let him have a few minutes to pull himself together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще не закончив фразу, он понял, что поторопился.

Pull Deacon Claybourne's name from the list of performers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уберите имя Дикона Клейборна из списка выступающих.

If you're wondering when the sensor array will be finished, the answer is...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вас интересует вопрос, когда будет закончен сенсорный массив, ответ...

Please try again, or The Kinect sensor is having trouble seeing you, here's what to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторите попытку или Сенсор Kinect не видит вас, попроб...

Got a light sensor and a burglar alarm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть датчик движения и сигнализация.

The motion sensor is calibrated to not shoot anything before the door, but it will take out anything that moves on the other side of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Датчик движения настроен на определенную область перед дверью, и он откроет огонь если что то начнет двигаться с другой стороны.

You can weave the political pull of San Francisco saloon-men and ward heelers into a position of graft such as this one you occupy; but you can't weave jute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы умеете плести политические сети для улавливания болтунов в кабаках Сан-Франциско, но вы не умеете прясть джут.

According to our sensor sweeps it looks like Ornithar was telling the truth when he said the relay station was unmanned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По показаниям сенсоров, Орнитар сказал правду, когда утверждал, что релейная станция безлюдна.

It clocks the use of energy. They'll know when to push, when to pull back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

тут показано использование энергии, так что они знают когда надавить, а когда отступить.

So, you two, I need you to contact the milk distributor, find out where they sell their product, and pull everything off the shelves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы двое свяжитесь с поставщиком молока, узнайте все точки продажи и уберите оставшиеся бутылки с полок.

if anyone can pull me back from the precipice, it's you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то то и может отвести меня от края пропасти, то это ты.

I'm fixing to pull you for mental exhaustion, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь тебя отстранить за ментальное истощение, мужик.

How'd you pull off the whole Blur-impersonation thing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты провернула штуку с подделыванием личности Пятна?

I trust Erlich can be diplomatic and pull it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь Эрлих будет дипломатичен и вытащит нас.

So I had to reach past those razor-sharp teeth and pull the hook out for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мне пришлось просунуть пальцы сквозь ее острые зубищи и достать крючок.

while Voyager takes on supplies, Lieutenant Torres and I are investigating some intermittent sensor readings we picked up this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Вояджер берет на борт припасы, лейтенант Торрес и я исследуем прерывистые данные сенсоров, полученные утром.

I've got some intermittent sensor readings here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получаю... скачкообразные показания сенсоров.

And each painting is equipped with a battery.. ..operated magnetic sensor behind the frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на каждой картине есть батарейка, которая питает магнитные сенсоры позади рамки.

Because in order to get the torso out, I had to take my hand down the throat and put my fingers around the breastbone, and then pull him up out of the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь для того чтоб вытащить тело из воды пришлось сунуть руку прямо ему в горло и ухватиться за грудину.

Tell them to pull their fingers out, Mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи им, чтобы пошевеливались, Марк.

Luckily I still have a little pull at the DA's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, у меня еще остались связи в прокуратуре.

Then she felt Frank pull at her fingers and take her into his arms, pushing her face into the side of his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом она почувствовала - Фрэнк отнимает ее ладони от лица, берет ее на руки, прижимает к себе.

Pull your car at the gate. Wait there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подгони машину к воротам и жди меня там.

Unless you can pull another huge win like Bello out of thin air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве что ты сможешь достать еще одну большую победу вроде Белло прямо из воздуха.

We can pull each other's nose hairs out, like in the Stone Age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно повыдергивать друг другу волосы из носа, как в каменном веке.

Elizabeth immediately followed, and put her arm round her to pull her in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элизабет кинулась за ней и обняла ее за талию, стараясь увести в комнату.

So I wired a motion sensor to a voice chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я подключил датчик движения и голосовой модуль.

No one is even confident he's going to pull through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто даже не уверен, что он выживет.

My great creditor is Grower, and it is at his hands I shall suffer if at anybody's; while a fortnight's forbearance on his part would be enough to allow me to pull through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой главный кредитор - Гроуэр, и я могу очень тяжело пострадать из-за него, но, если бы он согласился подождать две недели, я бы за это время успел оправиться.

We called a truce, we hugged, and when I tried to pull away, you kept your hand on my neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заключили перемирие, мы обнялись, а затем, когда я попытался вырваться, ты схватила меня за шею.

His straw hat was far on the back of his head and he sank down into the bow with the pull of the line as he felt the fish turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его соломенная шляпа была сдвинута на самый затылок, и когда рыба повернула и снова стала тянуть, он в изнеможении повалился на нос.

I'm not even sure how I pull this open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, как она открывается.

Sensor readings are very limited, but the vessel appears to be stopped directly in our current flight path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные сенсоров ограничены, но корабль находится прямо на нашем текущем курсе.

We must gain access to the planet by shutting down the sensor array.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны получить доступ к планете отключив сенсоры.

But you'll have to pull the trigger yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но курок вы должны будете нажать сами.

Where'd he pull the trigger?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где он ее взорвал?

Go ahead now, you secondhand litterateur, pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эх вы, незадачливый литератор! Действуйте же, черт вас дери! Спускайте курок!

They're out of sensor range on the far side of the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они находятся на дальней стороне системы, за пределами действия сенсоров.

Did you threaten to pull out too if she didn't force me back in?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ты пригрозил ей тоже уйти, если Она не заставит меня вернуться?

We pass rest areas every twenty minutes or so where we can stop, pull out of the tunnel, stretch our feet, eat, or relieve ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждые двадцать минут мы проезжаем мимо площадок отдыха. В любую минуту можно остановиться, покинуть туннель, размять ноги, перекусить.

Now,could you do me a favor and pull out the police records of the death of merritt ambacher, December 24th,1979?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окажи мне услугу и найти полицейские отчёты о смерти Меррита Амбакера, от 24 декабря, 1979-го?

The kid had no cell phone, no credit cards to pull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мобильника у него не было, кредитками он не пользовался.

It would seem incredibly stupid for North Korea to try to pull a fast one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы очень глупо для Северной Кореи обманывать.

Especially considering together, they pull down around $100k a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно учитывая тот факт, что вместе они зарабатывают 100 штук в год

My mother will pull my head off!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мамаша мне голову оторвёт!

Nathan James, be advised, we're also conducting ir sensor scan for sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нейтан Джеймс, учтите, мы также проводим инфракрасное сканирование сектора.

I-I have a pistol, she whispered, clutching the weapon in her lap, perfectly certain that if death stared her in the face, she would be too frightened to pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я... У меня есть оружие, - прошептала Скарлетт, сжимая в руке лежавший у нее на коленях пистолет и твердо зная, что даже перед лицом смерти побоится спустить курок.

It also monitors vitals, provides sensor cues, and enhances the soldier's overall metabolics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отслеживает показатели, обладает сенсорным управлением, повышает обмен веществ солдата.

Don't let him pull you in - but - if the son-of-a-bitch socks you - let 'im have it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не допускай, чтоб он втравил тебя в драку, но, уж коли этот сучий сын полезет к тебе, дай ему хорошенько.

At least I don't have to pull over to the side just to let a funeral go by, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато мне не придется прижиматься к краю дороги, чтобы пропустить похоронную процессию.

It's a real-time tactical record of the Donnager battle, right down to the millisecond, with full sensor logs and analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это запись тактического боя Доннаджера в реальном времени, с точностью до милисекунд полная информация с бортового журнала.

In those moments, it takes all your training, all your willpower to pull yourself back from the brink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такие моменты нужны все ваши навыки, вся сила воли, чтобы вернуть себя в чувства.

Your heat sensor short-circuited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой тепловой сенсор получил короткое замыкание.

Grab a crate, pull your weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватай ящик и толкай.

In return, the rebels said they would pull back from their positions and free the president's chief of staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ повстанцы заявили, что они отступят со своих позиций и освободят главу администрации президента.

A temperature sensor in the zone provides feedback to the controller, so it can deliver heating or cooling as needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Датчик температуры в зоне обеспечивает обратную связь с контроллером, поэтому он может обеспечить нагрев или охлаждение по мере необходимости.

When a MAF sensor is used in conjunction with an oxygen sensor, the engine's air/fuel ratio can be controlled very accurately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда датчик MAF используется в сочетании с датчиком кислорода, соотношение воздуха и топлива в двигателе можно контролировать очень точно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pull sensor». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pull sensor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pull, sensor , а также произношение и транскрипцию к «pull sensor». Также, к фразе «pull sensor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information