Pumpkin pasties - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
grant pumpkin - большая тыква
warted pumpkin - бородавчатая тыква
pumpkin eater - Пожиратель тыкв
guinea pumpkin - баклажан
pumpkin seed oil - тыквенное масло
pumpkin lantern - фонарь-тыква
yellow pumpkin - желтая тыква
pumpkin seeds - семечки тыквы
pumpkin seed - тыквенное семечко
Синонимы к pumpkin: squash, fruit, gourd, autumn pumpkin, zucchini, pumpkin vine, vegetable, marrow, celestial body, cucurbita pepo
Антонимы к pumpkin: adversary, appalling, disgusting, dreadful, duchess of fife, enemy, foe, fork and knife, foul, golden ball
Значение pumpkin: a large rounded orange-yellow fruit with a thick rind, edible flesh, and many seeds.
pasties for UV protection - пэстисы для защиты от ультрафиолета
Синонимы к pasties: pies, adhesives, pales, sallows, grays, whites, sausage rolls, haggards, pastries, patties
Антонимы к pasties: darks, smooths
Значение pasties: of Pasty.
So we finally launch the pumpkin, and it sails through the air, goalpost to goalpost... |
И наконец мы запустили тыкву, она проплыла по воздуху от ворот до ворот... |
I mean, the pumpkin should rot off of my head in a month or two... |
В смысле, тыква же сгниет и свалится с головы через месяц или два... |
I-I get the guy who sees Top Gun and wants to enlist, but what kind of lunatic sees a stupid slasher film and then identifies with a pumpkin-head killer? |
Я знаю парня который посмотрел Лучшего стрелка и захотел завербоваться, но какой лунатик смотрит тупой ужастик и считает себя потом убийцей с головой-тыквой? |
He developed an unexplainable appetite for pumpkin pie. |
У него развился неожиданный аппетит к тыквенному пирогу. |
Lucky for us, the baby in a pumpkin trend started only last year thanks to Pinterest, so most of us grew up carving these gourds not sitting in them. |
К счастью для нас, мода на ребенка в тыкве началась только в прошлом году благодаря Pinterest, так что большинство из нас выросли, вырезая эти тыквы, а не сидя в них. |
First ever pumpkin that Candace and I carved. |
Наша первая, совместно вырезанная, тыква! |
Mоя карета превратилась в тыкву. |
|
Same consistency, same colour. But it's pumpkin soup |
Та же густота, тот же цвет, но это тыквенный суп |
Then they swell, and they break open like a rotten pumpkin, and that's before they even decay. |
Затем набухают, и лопаются, как гнилые тыквы, и это происходит даже доразложения. |
One small slip, and you'll drop 1,000 feet to the jagged rocks below, splitting your head open like a pumpkin. |
Одно неверное движение и вы упадете с высоты 1000 футов на острые камни и ваша голова расколется, как тыква. |
Это, вероятно, весит столько же как и тыква. |
|
What do you want, black cat or a pumpkin? |
Какое ты хочешь: черного кота или тыковку? |
The pumpkin is a symbol of this festival in which offensive face is cut out. |
Символом этого праздника является тыква, на которой вырезано устрашающее лицо. |
Внутрь тыквы помещается зажженная свеча. |
|
In that event your head would no longer be a pumpkin, for it would become a squash. |
Но в этом случае тыква перестает быть тыквой, а превращается в тыквенное пюре. |
Today I'm gonna do blueberry and tomorrow we're trying for pumpkin. |
Сегодня я приготовлю с черникой, а завтра мы попытаемся приготовить с тыквой. |
My father's out right now trying to lure Nico with some pumpkin. |
Мой отец разыскивает Нико, пытается приманить его кусочками тыквы. |
Любимые друзья и тыквенный пирог! |
|
Любимый тыквенный пирог Гарольда Уолдорфа. |
|
Just give me the pumpkin pie, to go, I'll pay for it and we'll be out of your life, OK? - Because I've been waiting... |
Давайте сделаем проще: дайте нам тыквенный пирог... я плачУ и мы исчезаем из вашей жизни, так пойдет? |
What do you mean you don't have any pumpkin pie? |
У нас больше нет тыквенных пирогов... почему бы вам не взять яблочный? |
How come you could run out of pumpkin pie, on Thanksgiving? |
Как вы допустили, что у вас нет этих пирогов? |
Есть тыквенный пирог, выпить чего-нибудь. |
|
Это ванильное, тыквенное, с запахом тыквы, шоколадное. |
|
Why don't we smooth the head down to nothing stick a pumpkin under its arm and change the nameplate to Ichabod Crane? |
Почему бы нам не отполировать эту голову начисто потом засунуть тыкву под руку статуе и поменять табличку на Икабод Крейн? |
According to the report, the number one costume for furry friends this Halloween is a pumpkin. |
По данным опроса, самым популярным костюмом для лохматых питомцев будет тыква. |
For lunch, Hilbert brought out a complete Thanksgiving meal: turkey, stuffing, cranberry sauce, sweet potatoes, even pumpkin pie. |
На обед Хилберт принес полный набор Дня благодарения: индейку, гарниры, клюквенный соус, сладкий картофель и даже тыквенный пирог. |
I could see the little wretch's face, the shape and colour of a ripe pumpkin, poked out somewhere under Jim's elbow. |
Я разглядел лицо маленького полукровки, по форме и цвету похожее на спелую тыкву; оно высовывалось из-под локтя Джима. |
What's inside of a pumpkin? |
А что внутри тыквы? |
He opened the door in the twilight. His face looked like a pumpkin pie. |
Шрив открыл дверь. В сумраке лицо его как тыквенный пирог. |
Dealers sitting in the bazaar covered their pies, their cakes, and their pumpkin-rolls with their hands, like eagles protecting their young, if they but caught sight of a passing student. |
Торговки, сидевшие на базаре, всегда закрывали руками своими пироги, бублики, семечки из тыкв, как орлицы детей своих, если только видели проходившего бурсака. |
Remember the year I plopped that big wedge of pumpkin pie in front of her, and we all laughed? |
Помните год, когда я шмякнул ей на тарелку огромный кусок тыквенного пирога, и мы все смеялись. |
Spiced pumpkin with extra foam and a little cinnamon sprinkled on top. |
Пряный тыквенный с дополнительной пеной и небольшой порцией корицы сверху. |
Where you can walk with a pumpkin on your head or turkeys on a leash, with no remarks besides... |
Страну, где можно ходить с тыквой на головe или с индюками на поводке, и максимум, что услышишь-это... |
It looks like the clock is about to strike midnight on this Cinderella story, turning Average Joe's into the proverbial pumpkin. |
Скоро в нашей сказке про Золушку часы пробьют полночь, - и Заурядный Джо превратится в тыкву. |
You were sitting on the curb, and you were just crying, because this big kid stole your little pumpkin full of Halloween candy. |
Ты сидел на краю тротуара и плакал, потому что большие ребята украли у тебя корзинку для конфет. |
Just two dudes playing word-association games, kicking back a couple of pumpkin ales. |
Просто два парня, играют в ассоциации, распечатали по бутылочке тыквенного эля |
We should probably go inside soon because there's an evil pumpkin flying around. |
Нам уже стоит зайти внутрь потому что тут вокруг летает злобная тыква. |
Типа с пластмассовым заборчиком и кофе со вкусом тыквы? |
|
I'll bet there's a pumpkin there so big that little daisy Mae Caldecott could take a bath in it. |
Уверен, там будет такая огромная тыква, что малышка Дэйзи Мэй в ней купаться сможет. |
They crept through the trees until they saw the nervous Hippogriff, tethered to the fence around Hagrid’s pumpkin patch. |
Они стали красться между деревьями, пока не увидели нервничавшего гиппогрифа, привязанного к ограде возле тыквенных грядок. |
Ой, смотри, тыквенные наклейки на полу. |
|
Once, Cam and his friends tried to slingshot a pumpkin across a football field. |
Однажды Кэм и его друзья пытались катапультировать тыкву через футбольное поле. |
I've asked Ms. Hudson to notify me if she hears any mention of the aroma of pumpkin pie at a crime scene or any reference at all to the scent of baking. |
Я попросил Мисс Хадсон сообщать мне если она услышит любые упоминания об аромате тыквенного пирога на месте преступления или что-нибудь связанное с ароматом выпечки. |
Good night, pumpkin. |
Спокойной ночи, цыпочка моя... |
Pumpkin Patch attractions included a great scarecrow contest, a giant pumpkin display and weigh-in, and pumpkin carving contests. |
Аттракционы Pumpkin Patch включали в себя большой конкурс пугал, гигантский показ тыквы и взвешивание, а также соревнования по вырезанию тыквы. |
Why is a completely unrelated picture of a pumpkin on the front page beside this article? |
Почему на первой странице рядом с этой статьей стоит совершенно несвязанное изображение тыквы? |
He brought back Ruperta the pumpkin as the mascot of the show and a new title sequence with a rearranged version of Ruperta's old main theme song was released. |
Он вернул Руперту тыкву в качестве талисмана шоу, и была выпущена новая последовательность заглавий с перестроенной версией старой главной песни Руперты. |
Pasties have been mentioned in cookbooks throughout the ages. |
Пирожки упоминались в поваренных книгах на протяжении веков. |
Cornish pasties are very popular with the working classes in this neighbourhood, and have lately been successfully introduced into some parts of Devonshire. |
Корнуэльские пирожки очень популярны среди рабочего класса в этом районе, и в последнее время они были успешно введены в некоторых частях Девоншира. |
The PGI status also means that Cornish pasties must be prepared in Cornwall. |
Статус PGI также означает, что корнуоллские пирожки должны быть приготовлены в Корнуолле. |
Packaging for pasties that conform to the requirements includes an authentication stamp, the use of which is policed by the CPA. |
Упаковка для пирожков, соответствующих требованиям, включает в себя штамп аутентификации, использование которого контролируется CPA. |
Pasties appear in many novels, used to draw parallels or represent Cornwall. |
Пирожки появляются во многих романах, используются для проведения параллелей или представления Корнуолла. |
In American Gods by Neil Gaiman, main character Shadow discovers pasties at Mabel's restaurant in the fictional town of Lakeside. |
В Американских богах Нила Геймана главный герой тень обнаруживает пирожки в ресторане Мейбл в вымышленном городе Лейксайд. |
Reference to pasties is made in Brian Jacques' popular Redwall series of novels, where it is a staple favourite on the menu to the mice and hares of Redwall Abbey. |
Ссылка на пирожки сделана в популярной серии романов Брайана Жака Рэдволл, где он является главным фаворитом в меню для мышей и зайцев аббатства Рэдволл. |
The booby prize was symbolized by a pumpkin. |
Приз за Мину символизировала тыква. |
In the previous season there was a pumpkin to symbolize the worst prize the show awarded. |
В предыдущем сезоне тыква символизировала худший приз, присужденный шоу. |
During late October, her mother buys a large pumpkin, which Lilia insists she carves. Mr. Pirzada offers his help and ends up doing most of the cutting. |
В конце октября ее мать покупает большую тыкву,которую Лилия настаивает вырезать. Мистер Пирзада предлагает свою помощь и заканчивает тем, что делает большую часть резки. |
Kidney beans were sometimes mixed into Indian pottage, along with fruits like Jerusalem artichoke, pumpkin, squash. |
В индийскую похлебку иногда добавляли фасоль, а также такие фрукты, как топинамбур, тыква, кабачки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pumpkin pasties».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pumpkin pasties» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pumpkin, pasties , а также произношение и транскрипцию к «pumpkin pasties». Также, к фразе «pumpkin pasties» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.