Questions reserved - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
warm-up questions - разминаться вопросы
questions will arise - будут возникать вопросы
a few personal questions - несколько личных вопросов
in the event of questions - в случае возникновения вопросов
in response to these questions - в ответ на эти вопросы
find answers to common questions - найти ответы на часто задаваемые вопросы
questions to the vote - вопросы на голосование
for all questions - по всем вопросам
questions you may - вопросы вы можете
questions being asked - вопросы спрашивают
Синонимы к questions: quizzes, probes, interviews, interrogates, queries, disputes, suspects, pumps, heckles, drills
Антонимы к questions: replies, answers, certainties, harmonies, solutions, agreements
Значение questions: plural of question.
adjective: зарезервированный, сдержанный, резервный, замкнутый, скрытный, запасной, заказанный заранее, дублирующий, необщительный, осторожный
reserved circuit - зарезервированный канал
reserved forest - заповедный лес
reserved network port - зарезервированный сетевой порт
any rights not expressly granted are reserved - любые права, не предоставленные явно защищены
there is no reserved - Существует не зарезервирован
can be reserved for - могут быть зарезервированы для
the room is reserved - комната зарезервирована
reserved for members - зарезервированы для членов
which is reserved - зарезервированный
could be reserved - может быть зарезервирован
Синонимы к reserved: retiring, formal, unforthcoming, undemonstrative, buttoned-up, diffident, self-effacing, taciturn, secretive, reticent
Антонимы к reserved: public, free, unreserved, used, spent, exhausted, loud, ostentatious, boisterous, given
Значение reserved: slow to reveal emotion or opinions.
Mrs. Hall reserved her question and sympathy for a better occasion. |
Миссис Холл замолчала и решила отложить расспросы и изъявления сочувствия до более удобного случая. |
In Windows, an inverted question mark is valid in a file or directory name, whereas the normal question mark is a reserved character which cannot be so used. |
В Windows перевернутый вопросительный знак допустим в имени файла или каталога, в то время как обычный вопросительный знак является зарезервированным символом, который не может быть использован таким образом. |
Again I was surprised that such a categorical question should come from such a reserved individual. |
Я опять удивился такому категорическому вопросу от такого застенчивого человека, как мистер Астлей. |
Untraceable, expandable bullets tell me without question, all of these kills were strictly business. A hitman? |
Пули, которые нельзя отследить по деформации, без сомнения указывают все эти убийства были заказными. |
Now and then a man would come and ask one of the policemen a question and get a curt reply ... |
Иногда какой-нибудь прохожий спрашивал о чем-то полицейского, и тот коротко отвечал... |
A soldier's question, pulling them back from a mood shaped of sorrow and starlight. |
Вопрос солдата вывел их из настроения, навеянного печалью и светом звезд. |
We have tracked down the cyborg parts in question to the lab that manufactured them, and shut it down immediately. |
По серийным номерам мы определили место изготовления, и закрыли фабрику до выяснения обстоятельств. |
Another question arising from the survey is the timeliness and periodicity of publication. |
Еще один вопрос, который возникает в связи с этим обследованием, касается своевременности и периодичности публикаций. |
We can be suspicious of any new initiatives and seek to question them by reverting to procedural arguments relating to form, rather than substance. |
Мы можем с подозрительностью воспринимать любые новые инициативы и пытаться ставить их под вопрос, прибегая к процедурным аргументам, которые имеют отношение не столько к содержанию, сколько к форме. |
Further discussion was reserved on the release or disposal of chemicals remaining at the site. |
Было оговорено, что могут потребоваться дополнительные обсуждения вопроса относительно выдачи или ликвидации химических веществ, остающихся на этом предприятии. |
If you estimated the costs of the production order or manually reserved items for use in production, these transactions are also removed. |
Если производилась оценка стоимости производственного заказа или вручную резервировались номенклатуры для использования в производстве, эти проводки также удаляются. |
Its bullets, however, are not just reserved for the Sunni extremists: The Syrian government is also a target, the young men in the barracks say. |
Впрочем, его пули предназначены не только для суннитских экстремистов. По словам бойцов, они готовы стрелять и по правительственным силам. |
If both the Date-controlled and Backward from ship date check boxes are cleared, batch 1000 is reserved because it is the batch with the lowest number. |
Если флажки Контроль по дате и Назад от даты отгрузки сняты, то резервируется партия 1000, так как это партия с наименьшим номером. |
A blue is reserved for girls as it is presumed paler and the more dainty of the two colours. |
Голубой достается девочкам, так как он считается более бледным и более утонченным из двух цветов. |
He knew this sacred grotto was reserved exclusively for the relics of Popes, but somehow Mortati sensed this was appropriate. |
Он знал, что эти священные гроты предназначены только для останков пап, но ему почему-то казалось, что он поступает правильно. |
She had a suite reserved there, so at least she would be near him. |
Ей ведь приготовлен там номер, так что она будет хотя бы поблизости. |
It's a couplet you've reserved for innocent provincials. |
Эту песню вы приберегли для наивных провинциалок. |
There are no reserved seats here. |
Места здесь не резервируются. |
В столовой не бронируют столики. |
|
Let's go to the Grand Hotel, I cabled ahead and reserved a room for a symphony conductor. |
Едем в Гранд-Отель, я забронировал номер по телеграфу для дирижера симфонического оркестра. |
These are the cars in question and it's our job to decide which is best... The 4.7 litre Maserati Quattroporte GTS, the six-litre Aston Martin Rapide or the extremely ugly Porsche Panamera Turbo. |
Наша работа - выбрать какая из этих машин лучшая... 4.7 литровая Maserati Quattroporte GTS, шестилитровый Aston Martin Rapide или невероятно уродливый Porsche Panamera Turbo. |
This I divided into two equal parts; forty I reserved for a particular purpose; the remaining forty I was to dissipate before the night. |
Разделив эти деньги на две равные части и отложив на одно дело сорок фунтов, остальные сорок я решил во что бы то ни стало промотать до наступления ночи. |
It was a rhetorical question, Errol. |
Это был риторический вопрос, Эррол. |
You'll also be meeting senators and congressmen, each with a specially prepared question. |
Вам предстоят встречи с сенаторами. У каждого свой заранее подготовленный вопрос. |
She is reserved, she's more reserved than she used to be and I like an open temperament. |
Она сдержанна, она более сдержанна, чем это необходимо, а мне нравится открытый нрав. |
Итак, важнейший вопрос был наконец решен. |
|
We're investigating that question. |
Мы расследуем этот вопрос. |
I raised the question with our illustrious Caesar but I'm afraid that was a mistake. |
Я задал вопрос нашему славному кесарю но, боюсь, это было ошибкой. |
What suffering has God reserved for you? |
Какие страдания Бог приберег для тебя? |
Ну как можно садиться на чужое забронированное место? |
|
I get a 401k, regular 40 hours a week, and a parking space that says Reserved for bank employee. Which will be great once I can afford to get a car! |
Я буду получать 41 тысячу, постоянные 40 часов в неделю, и парковочное место на котором Отведено для сотрудников банка Что будет просто замечательно, когда я смогу поставить туда машину! |
Pinklao also received all the styles and titles usually reserved only for the monarch; to Europeans he refers to himself as the Second King. |
Пинклао также получил все титулы и титулы, которые обычно оставались только за монархом; европейцам он называл себя вторым королем. |
Большой павильон в задней части здания был отведен для карет. |
|
Invasive therapies are in general reserved for patients in whom pharmacological and other non-invasive therapies are ineffective. |
Инвазивные методы лечения, как правило, зарезервированы для пациентов, у которых фармакологические и другие неинвазивные методы лечения неэффективны. |
All positions and jobs are reserved for you. |
Все должности и должности зарезервированы для вас. |
0 is reserved for the ZDO data interface and 255 for broadcast; the 241-254 range is not currently in use but may be in the future. |
0 зарезервировано для интерфейса данных ZDO и 255 для широковещательной передачи; диапазон 241-254 в настоящее время не используется, но может быть в будущем. |
Уэйк зарезервирован для группы стервятников, которые кормятся. |
|
In other countries such as Brazil the collar is a rank above that of a Grand Cross and it is reserved for the president and foreign heads of state. |
В других странах, таких как Бразилия, ошейник имеет ранг выше, чем Большой крест, и он зарезервирован для президента и глав иностранных государств. |
In the two weeks prior to the 1,500 district polls, elections to fill 750 reserved seats of public organizations, contested by 880 candidates, were held. |
За две недели, предшествовавшие 1500 избирательным округам, были проведены выборы для заполнения 750 зарезервированных мест общественных организаций, на которые претендовали 880 кандидатов. |
This level of content manipulation is reserved for moderators or administrators on most forums. |
Этот уровень манипулирования контентом зарезервирован для модераторов или администраторов на большинстве форумов. |
None of these laws carry the distinctive punishment originally reserved for the common scold, nor are they gender-specific as the common scold offense was. |
Ни один из этих законов не предусматривает особого наказания, первоначально предназначенного для обычного ругательства,и они не являются гендерно специфичными, как это было в случае обычного ругательства. |
Corticosteroids are reserved for more severe cases of inflammation, and their use should be monitored by an optometrist due to possible side-effects. |
Кортикостероиды зарезервированы для более тяжелых случаев воспаления, и их использование должно контролироваться окулистом из-за возможных побочных эффектов. |
The cultural aspect of Harlem was predominated by jazz music and a very envious nightlife reserved for whites. |
В культурном аспекте Гарлема преобладала джазовая музыка и очень завистливая ночная жизнь, предназначенная для белых. |
A solidus is a reserved character and not allowed in a filename in common operating systems. |
Солидус является зарезервированным символом и не допускается в имени файла в обычных операционных системах. |
I would like to say that I believe the lowest dimension of hell has been reserved for child molesters and unrepentant murderers, like Mumia Abu-Jamal. |
Я хотел бы сказать, что, по-моему, самое низкое измерение ада было зарезервировано для растлителей малолетних и нераскаявшихся убийц, таких как мумия Абу-Джамаль. |
The witness remembered this because the car had been parked unusually, facing oncoming traffic, in an area reserved for wildlife. |
Свидетель запомнил это, потому что машина была припаркована необычно, лицом к встречному движению, на территории, отведенной для диких животных. |
Even though it used 512-byte blocks, it reserved the first small portion of each block for metadata, leaving an actual data block capacity of 488 bytes per block. |
Несмотря на то, что он использовал 512-байтовые блоки, он зарезервировал первую небольшую часть каждого блока для метаданных, оставив фактическую емкость блока данных 488 байт на блок. |
The play was first performed in front of a sold out crowd at Abbey Theatre due to the fact that a large portion of the seats had been reserved for government officials. |
Пьеса была впервые поставлена перед аншлагом публики в театре Эбби из-за того, что большая часть мест была зарезервирована для правительственных чиновников. |
While shy and reserved, he made no secret of his disapproval of fashionable society and its lax ways, and he defied all criticism. |
Будучи застенчивым и сдержанным, он не скрывал своего неодобрения модного общества и его распущенных нравов и не поддавался никакой критике. |
But rebukes are reserved for serious infraction and delivered infrequently, lest they turn into occasion for war. |
Но упреки приберегаются для серьезных нарушений и даются нечасто, чтобы они не обернулись поводом для войны. |
Doro Pesch has always been very reserved and careful in protecting her privacy off-stage. |
Доро Пеш всегда была очень сдержанной и осторожной в защите своей личной жизни вне сцены. |
This does not mean that they are unfriendly or antisocial; rather, they are reserved in social situations. |
Это не означает, что они недружелюбны или антиобщественны; скорее, они сдержанны в социальных ситуациях. |
In the same month occupational exemptions were withdrawn for men 18 to 23, in October 1918 there were 2,574,860 men in reserved occupations. |
В том же месяце были отменены профессиональные льготы для мужчин от 18 до 23 лет, в октябре 1918 года в резерве было 2 574 860 мужчин. |
Jardine was tough, serious, detail-oriented and reserved while Matheson was creative, outspoken and jovial. |
Джардин был жестким, серьезным, сосредоточенным на деталях и сдержанным, в то время как Мэтисон был творческим, откровенным и веселым. |
Until the Late Period, non-royal Egyptians did not expect to unite with the Sun deity, it being reserved for the royals. |
До позднего периода египтяне, не принадлежавшие к царской семье, не надеялись соединиться с солнечным божеством, поскольку оно было зарезервировано для членов королевской семьи. |
This service was reserved for government correspondence. |
Эта услуга была зарезервирована для правительственной корреспонденции. |
Solon, an Athenian lawmaker of the 6th century BC, prescribed that leavened bread be reserved for feast days. |
Солон, Афинский законодатель VI века до нашей эры, предписал, чтобы квашеный хлеб был зарезервирован для праздничных дней. |
Then, hungry, Victor stole a piece of bread, but was caught and punished by being struck with a whip reserved for the dog. |
Затем, голодный, Виктор украл кусок хлеба, но был пойман и наказан ударом кнута, предназначенного для собаки. |
A confarreatio wedding ceremony was a rare event, reserved for the highest echelons of Rome's elite. |
Свадебная церемония confarreatio была редким событием, предназначенным для высших эшелонов римской элиты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «questions reserved».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «questions reserved» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: questions, reserved , а также произношение и транскрипцию к «questions reserved». Также, к фразе «questions reserved» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.