Quiet hamlet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Quiet hamlet - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тихое селение
Translate

- quiet [adjective]

adjective: тихий, спокойный, бесшумный, мягкий, скрытый, мирный, скромный, укромный, неслышный, неяркий

adverb: тихо, тайком

noun: спокойствие, тишина, покой, безмолвие, мир

verb: успокаивать, успокаиваться, унимать

  • on the quiet - на тихой

  • quiet diplomacy - тихая дипломатия

  • quiet island - тихий остров

  • ask for a little quiet - просить не шуметь

  • quiet automatic gain control - бесшумная автоматическая регулировка усиления

  • quiet suburb - тихий пригород

  • quiet courtyard - тихий дворик

  • quiet lane - тихий переулок

  • quiet young man - тихий молодой человек

  • to keep quiet - молчать

  • Синонимы к quiet: still, speechless, soundless, dumb, mute, hushed, noiseless, silent, whispered, suppressed

    Антонимы к quiet: noisy, loud, talkative, aggressive, sound, talk, active, fast, quick, wild

    Значение quiet: making little or no noise.

- hamlet [noun]

noun: деревушка, деревня, селение

  • small hamlet - небольшая деревенька

  • fishing hamlet - рыбачья деревушка

  • Синонимы к hamlet: village, crossroads

    Антонимы к hamlet: city, rural, arraign, beach club, beach hotel, beach resort, beachside resort, boardwalk club, boardwalk hotel, boardwalk resort

    Значение hamlet: a small settlement, generally one smaller than a village.



OFU is an elite school set in the typically quiet hamlet of Oriskany Falls, New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот универ - настоящая элитная школа, расположенная в типичном тихом селении Орискани Фолл, штата Нью-Йорк.

The hamlet of Arncroach lies within this parish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревня Арнкроах находится в пределах этого прихода.

Hamlet, I've got a terrible hankering for a soft Golden Fleece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гамлет, я ужасно желаю получить мягкое Золотое руно.

The difference between the hormone levels of pregnant mothers in noisy versus quiet areas increased as birth approached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница между уровнями гормонов у беременных женщин в шумных и тихих районах увеличивалась по мере приближения родов.

She became quiet and even glanced from the corner of her eyes toward the portfolio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она успокоилась и уголками глаз все-таки посмотрела на карту.

The Legion's quiet order has taken the Warmaster to the Temple of the Serpent Lodge on Davin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены тайного братства Легиона перенесли тело Воителя на Давин, в храм ложи Змеи.

We are a very quiet set of people - we like to stay in the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы очень тихие люди - нам нравится оставаться дома.

This brand new hostel is located in a very quiet, easily accessible part of Zagreb, a 15-minute walk away from the main square and the bus station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот совершенно новый хостел находится в очень тихом легко доступном районе Загреба, в 15 минутах ходьбы от главной площади и автобусной остановки.

I'm about tired of this quiet life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, кажется, устаю от этой размеренной жизни.

Completely randomly type out the entire play of Hamlet, word for word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, она по чистой случайности напишет всего Гамлета. Слово в слово.

Or stop still and meditate, like the Hamlet you compare yourself to, if I go too fast.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или останавливайтесь и медитируйте, как Г амлет, с которым вы себя сравнили, если я иду слишком быстро.

Quiet from the audience and ten

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тишина в зале.

Despite her heartache and the pain of unshed tears, a deep sense of quiet and peace fell upon Scarlett as it always did at this hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как всегда в эти минуты, Скарлетт почувствовала, что к ней приходит успокоение, хотя невыплаканные слезы еще жгли ей глаза.

Take the dog into the house and keep him quiet... and never let him out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заберите собаку в дом, и чтобы ни звука и держите ее в доме.

And, of course, to Hugh, that purveyor of quiet yet irresistible constabulary charm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И конечно же, за Хью, этот кладезь скромного, но неотразимого полицейского обаяния.

Needlenose's voice was still quiet, but insistent. I know you are, Davy, he said. If I didn't think it was important, I wouldn't bother you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что ты очень занят, Дэви, - в голосе Остроносого появились настойчивые нотки. -Поверь, я не стал бы беспокоить тебя по пустякам.

I pretended not to notice his manner, how quiet it had become, how reluctant to speak about these things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я притворилась, что не замечаю, каким неразговорчивым он стал, с какой неохотой отвечает на мои вопросы.

His eyes mocked her and then were quiet, expressionless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с насмешкой посмотрел на нее, и глаза его снова стали спокойными, ничего не выражающими.

Here, it was also quiet and dark, it was also springtime, and drops of water were falling from the trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут тоже было тихо, темно, здесь тоже была весна, и с веток рвались капли.

Look, Peter, why don't you just grab a book off the shelf and be quiet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, Питер, почему бы тебе просто не взять книгу из шкафа и не помолчать?

My guest appearance in the Klingon version of Shakespeare's Hamlet is not one of my proudest theatrical moments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё камео в клингонской версии Гамлета, это не та роль, которой я горжусь.

Now, get you, upstairs for your nap...and Eric he needs quiet, so no shenanigans!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, поднимись, наверх и вздремни... и Эрик ему нужна тишина, так что никаких интрижек.

Either your father has had a massive advance for a new book he's kept quiet about or your mother's just inherited a fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо у твоего отца, недавно была написана массивная новая книга, о которой он хранит молчание или твоя мать только что унаследовала состояние.

Then, rather than wait to see if Zane's Hamlet reviews are good enough to meet with El Oso, Hector decides to cut his losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом, Гектор решил не ждать, будут ли отзывы на Гамлет Зейна достаточно хороши для встречи с Эль Осо, и сократить потери.

Outside the night was very quiet and still, and the new moon was setting over the down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За окнами стояла мирная ночная тишина. Над холмами висел месяц.

I kept quiet. you, not a scratch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хранил молчание, а на тебе ни царапины.

The German interfered with his meals and generally refused to keep quiet, so Bomze dumped him on the Industrial Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немец мешал ему закусывать и вообще лез не в свои дела, и Бомзе сдал его в эксплуатационный отдел.

Unlike this house, the library will be completely quiet, so I can focus on my roommate selection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого дома, в библиотеке будет достаточно тихо, так что я смогу сфокусироваться на выборе соседа по комнате.

That's a nice, quiet place to put someone to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милое и тихое местечко.

The mask was over her face and she was quiet now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее лицо было накрыто маской, и она лежала теперь неподвижно.

Our legend predicts such danger and promises that the Wise Ones who planted us here will send a god to save us, one who can rouse the temple spirit and make the sky grow quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши легенды предсказывают такую опасность, и обещают, что Мудрые, поселившие нас здесь, пришлют на помощь бога. Того, кто вызовет дух храма и заставит небеса успокоиться.

Before returning to the house, Mr Wells suggested that we once more survey the valley; it was suspiciously quiet below, to a degree that was making us most uneasy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем как вернуться, мистер Уэллс предложил еще разок окинуть взглядом долину: внизу стояла подозрительная тишина, столь глубокая, что становилось не по себе.

But they had hardly crossed the lawn when Lustig stopped and looked off across the town, down the quiet, dreaming afternoon street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не успели они пересечь газон, как Люстиг вдруг замер на месте, устремив взгляд в дальний конец тихой дремлющей улицы.

OK, everyone, can we have a little bit of peace and quiet now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, можем мы попросить у всех немного тишины?

We're bargaining chips to keep Angel quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы твой козырь в кармане чтобы утихомирить Ангела.

They lay upon blankets and shut their eyes and breathed the quiet air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вытянувшись на одеялах, закрыли глаза и вдыхали неподвижный воздух.

He's being very quiet, but he's okay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он почти не разговаривал, но с ним всё хорошо.

You are very quiet this evening, Mr Darcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы так молчаливы сегодня, мистер Дарси.

Always good to have some copies knocking about, to keep ambitious lance corporals quiet for a few days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желательно всегда иметь под рукой пару копий, чтобы на несколько дней заткнуть рот амбициозным младшим капралам.

Wait, be quiet; let me speak. Afterwards you shall, though really I don't know what you can answer me, she said in a rapid patter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подождите, молчите, дайте мне сказать, потом вы, хотя, право, не знаю, что бы вы могли мне ответить? - продолжала она быстрою скороговоркой.

I had to keep him quiet!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен был заставить его замолчать!

It is not quiet there!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, там вовсе не спокойно!

Oh, quiet, both of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да умолкните вы оба.

She studied quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то тихо очень она занимается.

Fanner's Green is a hamlet and cul-de-sac road in the Great Waltham civil parish of the Chelmsford district of Essex, England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фаннерз-Грин-это деревушка и тупиковая дорога в большом уолтемском гражданском приходе Челмсфордского округа Эссекса, Англия.

Purton railway station opened in 1841 to the north of the village, in the hamlet of Widham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железнодорожная станция пуртон открылась в 1841 году к северу от деревни, в деревушке Видхэм.

The villagers, who were getting ready for a market day, at first did not panic or run away, as they were herded into the hamlet's commons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крестьяне, которые готовились к базарному Дню, поначалу не паниковали и не убегали, когда их загоняли в деревенскую общину.

John Surratt was the hamlet's first postmaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Сюррат был первым почтмейстером в деревне.

In its third weekend the film made $11.2 million, coming in fourth behind Rampage, A Quiet Place and Truth or Dare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В третий уик-энд фильм заработал $ 11,2 млн, заняв четвертое место после Rampage, A Quiet Place и Truth or Dare.

The historic hamlet is located about four miles south of Central Milton Keynes and just east of Simpson, mostly along Walton Road in the modern Walnut Tree district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историческая деревушка расположена примерно в четырех милях к югу от центра Милтон-Кейнса и чуть восточнее Симпсона, в основном вдоль Уолтон-Роуд в современном районе Уолнат-три.

But before he returned those clothes, he hid gold coins in the pockets of all the clothes, hoping this would keep the villagers quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прежде чем вернуть одежду, он спрятал золотые монеты в карманы всех вещей, надеясь, что это успокоит жителей деревни.

His after years were passed among old friends and in quiet meditation at Preston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его последующие годы прошли среди старых друзей и в тихой медитации в Престоне.

We thought the continuation of our previous approach of quiet diplomacy was the wiser course. ... Events proved our judgment correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы думали, что продолжение нашего предыдущего подхода к тихой дипломатии было бы более мудрым курсом. ... События подтвердили правильность нашего суждения.

In the 20th century it would become the second most popular, behind Hamlet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 20 веке он станет вторым по популярности после Гамлета.

An example of such a relationship would be when one person is argumentative while the other is quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером таких отношений может служить ситуация, когда один человек спорит, а другой молчит.

Jari-Matti Latvala had a quiet run to finish fifth, ahead of Dani Sordo, Teemu Suninen and the recovering Tänak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яри-Матти Латвала спокойно бежал, чтобы финишировать пятым, опередив Дани Сордо, Теему Сунинена и выздоравливающего Тенака.

Cuthbert's next film was the indie film The Quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующим фильмом Катберта стал инди-фильм тишина.

This scene is intercut with scenes of the girlfriend tearfully mourning in a quiet field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сцена перемежается со сценами плачущей подруги в тихом поле.

A quiet funeral was held in the Garrison home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тихие похороны прошли в Гарнизонном доме.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quiet hamlet». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quiet hamlet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quiet, hamlet , а также произношение и транскрипцию к «quiet hamlet». Также, к фразе «quiet hamlet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information