Raised monument - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Raised monument - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поднял памятник
Translate

- raised [adjective]

adjective: рельефный, выращенный, поставленный на дрожжах, лепной

- monument [noun]

noun: памятник, монумент



At Arad where the 13 martyrs of independence war were executed, a huge monument was raised in 1889.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Араде, где были казнены 13 мучеников войны за независимость, в 1889 году был воздвигнут огромный памятник.

In 1900 a monument to the defenders was raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1900 году был установлен памятник защитникам города.

In 1893, the Haymarket Martyrs' Monument by sculptor Albert Weinert was raised at Waldheim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1893 году в Вальдхайме был воздвигнут памятник мученикам Хеймаркета работы скульптора Альберта Вайнерта.

The floor was a little raised, so that it was kept perfectly dry, and by its vicinity to the chimney of the cottage it was tolerably warm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земляной пол был слегка приподнят, а потому сух; близость печи, топившейся в доме, давала немного тепла.

The adlocutio scenes depicted in sculpture and on coins and medallions are almost identical to this raised-arm salute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сцены adlocutio, изображенные в скульптуре и на монетах и медальонах, почти идентичны этому Салюту с поднятой рукой.

Through our national efforts, the AIDS levy has to date raised $8 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате осуществления общенациональных усилий сборы на борьбу со СПИДом дали к настоящему дню 8 млрд. долл. США.

Raised his foot and stamped it down on her knee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднял ногу и с силой опустил ее на поврежденное колено.

His monument has been gathering dust and ivy for centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его гробница за века покрылась пылью и заросла плющом.

Again, extrabudgetary funds must be raised on a country-by-country basis to carry out this proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае также потребуется мобилизовать внебюджетные средства в каждой стране для осуществления данного предложения.

I mean, I'm living proof that a werewolf can be raised by a human mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, что я живое доказательство того, что оборотень может быть выращен своей человеческой матерью.

Ms. Grange raised two points she had not mentioned earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Гранж затрагивает два вопроса, о которых она не упоминала ранее.

East of Lake Goldap stretches a scenic raised bog with spruces and alders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К востоку от озера Голдап есть необыкновенной красоты места, где на высоко расположенных торфяниках растет хвойный бор и участок ольхового леса.

Finally, questions were raised as to whether the Assembly of ECLAC at its 2002 session had given sufficient consideration to the proposed revisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наконец, были заданы вопросы относительно того, были ли предлагаемые изменения в достаточно полном объеме рассмотрены Ассамблеей ЭКЛАК на ее сессии 2002 года.

Won't the monument come round, Mr. Higgs replied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы еще спросите, не смягчится ли гранитная колонна! - отвечал мистер Хигс.

And at the brook in thickened shade Is put a monument just made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там у ручья в тени густой Поставлен памятник простой.

Miss Fitzgibbon raised a finger to her lips, and we sat in anguished silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Фицгиббон прижала палец к губам, и мы застыли в мучительном молчании.

On one street corner the servants suddenly began beating their fat master, instead of protecting him. They raised a terrible row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном месте такие слуги, вместо того чтобы защищать своего толстого хозяина, совершенно неожиданно принялись его избивать, производя шум на целый квартал.

I know we may have not raised enough to keep this school going, but Mr Wickers, he exemplifies everything that I will miss about Abbey Grove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что возможно мы не собрали достаточно денег, чтобы помочь школе, но мистер Уикерс, он олицетворяет собой всё то, чего мне будет не хватать в Эбби Гроув.

I mean, Jesus, the money that Microsoft has raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать, боже, сколько заработали Microsoft.

No objection could be raised to these inferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобных доводов ничем не опровергнешь.

In this new configuration the pipe had taken on the unmistakable appearance of a vast cannon, raised towards the sky!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А труба в новом своем положении приобрела, в том не оставалось сомнений, вид гигантской пушки, нацеленной в небо.

We're right near the Four Corners Monument... which is where four states come together in one spot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рядом с монументом Четырех Углов, где в одной точке пересекаются сразу 4 штата.

A superhuman joy expanded the old man's eyes, which were raised towards heaven with an expression of infinite gratitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неземная радость светилась в глазах старика, возведенных к небу с выражением бесконечной благодарности.

She'll be glad to know that she's been raised by a self-aware truth-teller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она будет рада, что ее вырастил знающий себя, честный человек.

We created a revolution that we are still debating in our society. We're still arguing over many issues that women raised 40 years ago, like abortion, like child care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

которую до сих пор обсуждают в нашем обществе. как забота о детях.

Or worse, he would've been raised... - By two miserable parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, ещё хуже, он бы рос с двумя несчастными родителями.

Dear angels, cried Goriot, it is as if a dark curtain over my eyes had been raised; your voices have called me back to life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ангелы мои, какая-то завеса закрывала мне глаза, сейчас вы раздвинули ее, ваш голос возвращает меня к жизни! - восклицал отец Горио.

Hercule Poirot stood for a moment looking after him, his eyebrows raised, his head a little on one side as though he were listening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время Эркюль Пуаро стоял, глядя ему вслед, приподняв и слегка склонив голову набок, как будто к чему-то прислушивался.

At this hour and by this light it changes into threatening hands raised up and menacing the handsome face with every breath that stirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот поздний час, при лунном свете, тень походит на зловещие руки, поднятые вверх и с каждым дуновением ветра угрожающие прекрасному лицу.

She was unused to doing her own hair and, when she raised her arms and began to brush it, she felt faint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причесываться сама она не привыкла и, подняв руку с гребнем, почувствовала, что ей дурно.

I was raised by parents Who weren't very interested in having kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня воспитали родители, которым было не очень интересно растить ребенка.

After their honeymoon, the Vreelands moved to Brewster, New York, and raised their two sons, staying there until 1929.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После медового месяца Вриленды переехали в Брюстер, штат Нью-Йорк, и воспитывали двух сыновей, оставаясь там до 1929 года.

Over the monument is a canopy with a round arch supported on classical columns, with a cornice with his arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над памятником установлен навес с круглой аркой, опирающейся на классические колонны, с карнизом с гербами.

Level access is provided from the entrance to the platform, with a section raised to assist passengers boarding and alighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ на уровень обеспечивается от входа на платформу, с помощью секции, поднятой для помощи пассажирам при посадке и высадке.

Following her husband's death, Mary Waters, also a teacher, moved with her two sons to Cambridge and raised them there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти мужа Мэри Уотерс, тоже учительница, переехала с двумя сыновьями в Кембридж и воспитывала их там.

Shabani was raised in a stable family that included both father and mother as well as many siblings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шабани вырос в стабильной семье, в которую входили и отец, и мать, а также многие братья и сестры.

A monument stands in the centre of Maillebois, opposite the Place de l'Hôtel de Ville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Памятник стоит в центре Майбуа, напротив площади Отель-де-Виль.

Salmon was born and raised in a working-class Catholic family, and became an office clerk with the Colorado and Southern Railroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салмон родился и вырос в католической семье рабочего класса, а затем стал клерком на колорадской и Южной железных дорогах.

In my previous comment, I stated my belief that the qualifier In general... covers the kind of units that Headbomb raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моем предыдущем комментарии я высказал свое мнение, что квалификатор в целом... охватывает тот вид подразделений, которые Headbomb поднял.

Its aim is to preserve and reveal the aesthetic and historic value of the monument and is based on respect for original material and authentic documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его цель-сохранение и раскрытие эстетической и исторической ценности памятника и основывается на уважении к оригинальному материалу и подлинным документам.

Fili's mother raised her kids alone, as her husband was serving jail time on multiple occasions and was not living in the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать Фили воспитывала детей одна, так как ее муж неоднократно отбывал тюремный срок и не жил в доме.

In the 23rd block of the Vorverker cemetery, a monument was erected after the Second World War for the people of Latvia, who had died in Lübeck from 1945 to 1950.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 23-м квартале Ворверкерского кладбища после Второй мировой войны был установлен памятник народу Латвии, погибшему в Любеке с 1945 по 1950 год.

A monument to Civil War Union General John Sedgwick stands on the outskirts of the Plain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Памятник генералу Гражданской войны Джону Седжвику стоит на окраине равнины.

Brückner was born and raised in Baden-Baden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брюкнер родился и вырос в Баден-Бадене.

The Monument to the Revolution was created from the partially built Palacio Legislativo, a major project of Díaz's government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Памятник революции был создан из частично построенного Дворца законотворчества, крупного проекта правительства Диаса.

In 2012, he donated $7.5 million towards the repair of the Washington Monument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году он пожертвовал $ 7,5 млн на ремонт памятника Вашингтону.

Builders would have needed to dedicate themselves to the task of monument construction to acquire the required skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строители должны были бы посвятить себя задаче строительства монумента, чтобы приобрести необходимые навыки.

The final bronze monument was inaugurated in 1899, in the turmoil of the Dreyfus Affair, with Waldeck-Rousseau, a Radical, in power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний бронзовый памятник был открыт в 1899 году, в разгар дела Дрейфуса, когда у власти находился радикал Вальдек-Руссо.

Rachel Whiteread, Holocaust Monument, 2000, Judenplatz, Vienna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел Уайтрид, Памятник Холокосту, 2000 Год, Юденплац, Вена.

The monument was cleaned and restored in 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Памятник был очищен и восстановлен в 2013 году.

The square near the monument is a usual place for opposition rallies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Площадь возле памятника-обычное место для митингов оппозиции.

Monument Valley is located on the southern border of Utah with northern Arizona in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долина монументов расположена на южной границе штата Юта с Северной Аризоной в Соединенных Штатах.

Cow Island is now included in the Upper Missouri River Breaks National Monument, which is under management of the Bureau of Land Management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коу-Айленд в настоящее время входит в состав Национального памятника верхнего течения реки Миссури брейкс, который находится под управлением Бюро по управлению земельными ресурсами.

In 1961, it was classified as a monument historique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1961 году он был классифицирован как памятник истории.

To date, the national monument of Guayabo de Turrialba is primarily the only archaeological site open for tourism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день национальный памятник Гуаябо-де-Турриальба является в первую очередь единственным археологическим объектом, открытым для туризма.

The tomb monument for Alexander Sobieski was sculpted by Camillo Rusconi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надгробный памятник Александру Собескому был вылеплен Камилло Рускони.

In addition, there exists a monument commemorating the Pontic Greeks in Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в Канаде существует памятник в память о Понтийских греках.

In 2010, the first American monument dedicated to the comfort women was established in Palisades Park, New Jersey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году в Палисейдс-Парке, штат Нью-Джерси, был установлен первый американский памятник, посвященный женщинам комфорта.

In 1932 Mussolini inaugurated a monument to the Bersaglieri in Rome, especially honoring those who died at Shar al-Shatt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1932 году Муссолини торжественно открыл памятник берсальери в Риме, особенно в честь тех, кто погиб в шар-аш-Шатте.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «raised monument». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «raised monument» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: raised, monument , а также произношение и транскрипцию к «raised monument». Также, к фразе «raised monument» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information