Read a lot of books - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: читать, прочесть, считывать, гласить, изучать, толковать, показывать, вычитывать, снимать показания, объяснять
noun: чтение, чтиво, время, проведенное в чтении
adjective: начитанный, образованный, знающий, сведущий
only read once - только для чтения один раз
read the entire article - читать всю статью
read him - прочитать его
thoroughly read - внимательно прочитайте
read differently - чтения по-разному
read fast - быстро читать
i am going to read it - я буду читать
read on to learn - читайте дальше, чтобы узнать
something interesting to read - что-то интересно читать
have you not read - Вы не читали
Синонимы к read: study, look (at), perusal, browse (through), scan, peruse, scrutinize, pore over, thumb through, be absorbed in
Антонимы к read: unread, misunderstand, misread
Значение read: a person’s interpretation of something.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a puddle - лужа
a relapse into a recession - рецидив в рецессию
a dishwasher - посудомоечная машина
a psychologist - психолог
a endorsement - одобрение
a&p as a percentage of sales - & р как процент от продаж
a house and a garage - дом и гараж
a yelp - визг
a library - библиотека
for a second year in a row - второй год подряд
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adverb: много, намного, гораздо
noun: много, лот, партия, масса, жребий, участь, судьба, доля, участок земли, партия товара
verb: дробить на участки, разбивать на партии, делить части, сортировать, бросать жребий, рассчитывать
happy lot - счастливая судьба
it helped a lot - это помогло
earn a lot of - заработать много
put a lot effort - положить много усилий
t a lot - т много
saved a lot of lives - спасло много жизней
we have heard a lot - мы много слышали
a lot of apps - много приложений
in lot of countries - в многих странах
a lot closer - гораздо ближе
Синонимы к lot: much, often, regularly, frequently, to a great extent, a good deal, a great deal, bundle, batch, quantity
Антонимы к lot: whole, totality, little
Значение lot: a great deal; much.
from the point of view of engineering - с точки зрения техники
president of the republic of equatorial guinea - президент Республики Экваториальной Гвинеи
registry of the international court of justice - реестр в международном суде
embassy of the hashemite kingdom of jordan - Посольство Иорданского Хашимитского Королевства
law of the republic of azerbaijan - Закон Азербайджанской Республики
violation of the principle of equality - нарушение принципа равенства
the exercise of freedom of religion - осуществление свободы религии
remuneration of members of the board - Вознаграждение членов совета
members of the organization of american - Члены организации американского
president of the republic of fiji - президент Республики Фиджи
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
cook (the books) - повар (книги)
keep on the books - оставлять в списках
devour books - глотать книги
forthcoming books - предстоящие книги
books were not - книги не были
your books - твои книги
professional books - профессиональные книги
one for the books - один для книг
i read books - я читаю книги
books on sailing - книги по парусному спорту
Синонимы к books: pocket book, title, tome, treatise, paperback, manual, novel, storybook, hardback, e-book
Антонимы к books: cancels, exonerates, frees
Значение books: plural of book.
In that period I usually rest after hard school day, listen to music, watch TV and videos, read books and magazines. |
В тот период я обычно отдыхаю после твердого школьного дня, слушаю музыку, смотрю телевизор и видео, читаю книги и журналы. |
Well, if you look carefully, you'll see some of the books are about exploring, plus there's a selection of English poets to read in bed. |
Что ж, если вы посмотрите повнимательнее, вы увидите некоторые книги об исследованиях, плюс подборка английской поэзии для чтения на ночь. |
Certainly, I read some books which I dreamt to read but I didn't have free time for this. |
Конечно, я прочитал что-то из тех книг, которые мечтал прочитать, но у меня было мало времени. |
In the evenings we watch TV, read books and newspapers, listen to music or just talk about the events of the day. |
По вечерам мы смотрим телевизор, читаем книги и газеты, слушаем музыку или просто поговорим о событиях дня. |
There is a thick carpet on the floor and I like to read books sitting on it. |
Существует толстый ковер на полу, и я люблю читать книги, сидя на нем. |
At first I read everything I caught hold of but the order I grew the more definite my tastes in books became. |
Сначала я читал все, что я хватался только заказ, я выращивал более определенное, которым мои вкусы в книгах стали. |
I usually read different books: love stories, detective stories or historical novels. |
Конечно, я читаю разные книги: любовные рассказы, детективы или исторические романы. |
They read books, Prophesying the future and telling the past. |
Они читают книги, которые предсказывают будущее и рассказывают о прошлом. |
Мне просто нужно прочитать все эти книги о новорожденных. |
|
First, we asked half the people to recall either 10 books they read in high school, or to recall The Ten Commandments, and then we tempted them with cheating. |
Сначала мы попросили одну половину людей вспомнить 10 книг, Сначала мы попросили одну половину людей вспомнить 10 книг, которые они прочли в школе, а другую - вспомнить 10 библейских заповедей. А затем мы искушали их обманом. |
And each time I tried to read those books called the feminist classics, I'd get bored, and I really struggled to finish them. |
Всякий раз, пытаясь прочесть книги, считающиеся классикой феминизма, я всякий раз дочитывала с трудом, так как мне становилось скучно. |
It is my dream to become a student of the department of foreign languages and to be able to read the books by my favourite English and American writers in the original. |
Я мечтаю стать студентом факультета иностранных языков и уметь читать книги моих любимых английских и американских писателей в оригинале. |
We read books and stories about children, nature, school life and so on. |
Мы читаем книги и рассказы о детях, природе, жизни школы и так далее. |
Pupils go to the library to read and take books, to look through some new magazines and newspapers. |
Учащиеся ходят в библиотеку, чтобы почитать там и взять книги домой или просмотреть новые газеты и журналы. |
A foreign language will enable a person to read English books in the original, to communicate with foreigners, to participate in cultural and educational exchanges with other countries. |
Зная инострааный язык человек может читать английские книги в оригинале, общаться с иностранцами, принимать участие в культурных и образовательных обменах между странами. |
If we are fond of travelling, we see and learn a lot of things that we can never see or learn at home, though we may read about them in books and newspapers and see pictures of them on TV. |
Если мы любим путешествовать, мы увидим и узнаем много такого, что мы никогда не сможем увидеть или узнать дома, хотя можно прочитать об этом в книгах и газетах и посмотреть по телевидению. |
We can not buy all the books we like and would like to read. |
Мы не можем купить все книги, которые нам нравятся или которые нам хотелось бы прочесть. |
If you know a foreign language you can read books in the original and in way you can better understand other people’s nature and culture. |
Если Вы знаете иностранный язык, Вы можете прочитать книги в оригинале и способом, которым Вы можете лучше понять природу других людей и культуру. |
During my summer holidays I made many new friends, read a lot of interesting books, got to know a lot of useful things. |
За летние каникулы я нашел много новых друзей, прочитал много интересных книг, узнал много полезных вещей. |
I like to read books for children. |
Мне нравится читать книги для детей. |
Не надо было разрешать тебе читать все эти комиксы. |
|
Я просила его не читать комиксы. |
|
Just read the comic books I buy for you. |
Лучше читай комиксы, которые я тебе покупаю. |
Я читал(а) много книг украинских и зарубежных писателей. |
|
I read very much technics books about computers and all that connect to it such as mathematics, phisics, programming and others. |
Я читал очень книги техники о компьютерах и всем, что соединяется с этим, типа математики, phisics, программируя и других. |
Но я всегда рекомендую моим друзьям почитать эти книги. |
|
I want to teach my pupils to read English books in the original, so they won't depend on translations. |
Я хочу научить моих учеников читать английские книги в оригинале, что-бы они не зависели от переводов. |
You read too many books and see too many movies. |
Ты читаешь слишком много книг и смотришь слишком много фильмов. |
To prepare well for your practical life and future profession pupils must learn all school subjects, take optional courses read books or magazines on specialized subjects. |
Чтобы хорошо подготовиться к жизни и будущей профессии, учащиеся должны учить все школьные предметы, посещать дополнительные курсы и читать книги или журналы на специальные темы. |
I can make a diaper out of a napkin, I know breast milk can stay at room temperature for six hours, and I've read at least a dozen parenting books. |
Я могу сделать подгузник из салфетки, я знаю, что грудное молоко хранится 6 часов при комнатной температуре, и я прочитала по меньшей мере дюжину книг для родителей. |
After dinner I go for a walk or read books. |
После обеда я иду гулять или читать книги. |
When I was a kid, I read these comic books about a sea creature named... |
Ребенком я читал комиксы о морском существе, называемом... |
If you know a foreign language you can read books in the original, and it is a way to better understanding of other people's nature and culture. |
Если вы знаете иностранный язык, вы можете читать книги в оригинале, и это помогает лучше понять характер и культуру другого народа. |
Having studied English, I will be able to read my favourite books in the original, to attend film screenings without translation, to understand TV and radio programs in authentic English. |
Изучив английский, я смогу читать мои любимые книги в оригинале, пойти на просмотры фильмов без перевода, понять теле и радиопередачи на чистом английском языке. |
Children like to read adventure and magic books, science fiction and detective stories. |
Детям нравится читать приключения и магические книги, фантастику и детективы. |
Serious books are to be read conscientiously and maybe more than once. |
Серьезные книги должны читаться вдумчиво и, может быть, не один раз. |
He couldn't read, but he rewrote the strength record books in 2 hours. |
Он не умел читать, но переписал книгу рекордов за 2 часа. |
There are many free seats in our school library, so if I wish I can stay and read books there. |
В нашей школьной библиотеке много свободных мест, поэтому если я захочу, я могу оставаться и читать книги там. |
Also, they want to read books of famous writers in original, to read newspapers and magazines. |
К тому же, они хотят читать книги известных писателей в оригинале, читать газеты и журналы. |
I read English books, tried to translate some articles from Moscow News. |
Я читала книги на английском языке, пыталась переводить статьи из Московских новостей. |
So parents of infants: Add shared book reading to your daily routines and name the characters in the books you read. |
Поэтому, родители младенцев: разнообразьте свои ежедневные занятия чтением вслух и называйте персонажей в книгах, которые вы читаете. |
I like to be at home, to play, to read books. |
Мне нравится быть дома, играть, читать книги. |
During my summer holidays I made new friends, read a lot of interesting books, knew many useful things. |
В течение моих летних каникул я нашел новых друзей, прочитал много интересных книг, узнал много полезных вещей. |
I don't wanna work all day so you could sit on your ass and read comic books. |
Я не хочу работать дни напролёт, чтобы ты мог сидеть на жопе и читать комиксы. |
We can't buy all the books we want to read. |
Мы не можем купить все книги, которые хотим прочитать. |
I like to read books about the Middle Ages and also I like historical and fantastic works. |
Люблю читать про средневековье, исторические и фантастические произведения. |
Telling me that you read comic books isn't exactly sweeping me off my feet. |
Сказав, что ты читаешь комиксы, ты не выбьешь меня из колеи. |
Mom and I would read books or play board games until he was done. |
Мы с мамой читали книги или играли в настольные игры, пока он не заканчивал. |
In the evenings I read books or went for a walk with my friends. |
А вечерами читал книги или просто гулял с друзьями. |
I like to read books. |
Я люблю читать книги. |
I keep no log on the Nautilus, and I was frankly curious to read your account of the giant squid. |
Я не веду судовой журнал, и мне хотелось узнать ваше мнение о происшествии с кальмаром. |
SakPatenti New Head will Hold News Conference on Future Plans on February 8 Read more... |
В тендере объявленном Департаментом туризма Аджарии на обустройство Международной туристической выставки примут участие две компании Подробнее... |
The ring was a sort of credential-(It's like something you read of in books, he threw in appreciatively)-and Doramin would do his best for him. |
Кольцо было чем-то вроде верительной грамоты (об этом читаешь в книжках, - одобрительно вставил он), и Дорамин сделает для него все, что может. |
Ах, но ведь во всех книгах пишут о любви! |
|
Extracting or viewing read-only base code from root directories can seriously damage the core. |
Извлечение или просмотр базового кода из исходного элемента директории, предназначенного только для чтения может нанести серьезные повреждения запоминающему устройству. |
My father used to take me to a place with lots of stalls full of second-hand books, and he'd let me choose one. |
Мой папа приводил меня каждое воскресенье в магазин в Мадриде где была уйма ящиков, полных книг вроде таких, а так же букинистических и всегда давал мне выбрать одну. |
Now, that's one for the books. |
Вот об это можно написать книгу. |
Large numbers of books always depressed her, as did people who liked to read large numbers of books. |
Вид множества книг всегда нагонял на нее тоску -совершенно, так же, впрочем, как и люди, поглощавшие книги в таком количестве. |
Just as In-N-Out doesn't have lattes or Asian salads or sundaes or scrambled eggs, DDG doesn't try to do news or blogs or books or images. |
Точно так же, как у In-N-Out нет латте или азиатских салатов, мороженого или омлета, DDG не пытается делать новости или блоги, книги или изображения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «read a lot of books».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «read a lot of books» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: read, a, lot, of, books , а также произношение и транскрипцию к «read a lot of books». Также, к фразе «read a lot of books» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.