Books on sailing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Books on sailing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
книги по парусному спорту
Translate

- books

книги

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on repatriation - по репатриации

  • relaxing on - отдых на

  • on defects - на дефектах

  • on decades - на десятилетия

  • on since - на так

  • straps on - ремешки на

  • gorgeous on - великолепный на

  • charm on - очарование на

  • on a draft resolution on - по проекту резолюции о

  • on conviction on indictment - осуждения по обвинительному акту

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- sailing [noun]

noun: парусный спорт, плавание, отплытие, навигация, плавание под парусами, мореходство, отход, кораблевождение, планирование, парение

adjective: парусный



Between 1961 and 1963 Rayner also published books on sailing, safety at sea in small craft and starting motorboating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1961-1963 годах Райнер также опубликовал книги по парусному спорту, безопасности на море на малых судах и запуску моторных лодок.

In the words of Joseph Conrad, who wrote some really long books about sailing and stuff,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выражусь словами Джозефа Конрада, который писал толстые книги о морских путешествиях.

Klaus had read exactly 15 books on sailing and two books on meteorology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

лаус прочитал ровно 15 книг по мореходству и две по метеорологии.

The docking was completed on 12 February, and Australia reached Rosyth on 17 February after sailing through a gale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стыковка была завершена 12 февраля, и Австралия достигла Розита 17 февраля после плавания через шторм.

The various inducements had failed miserably in their intent, but they had never been taken off the books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти стимулы потерпели жалкое фиаско в достижении своей цели, но никто их не отменил.

I left some reference books I need for my lecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставил кое-какие справочники, которые мне нужны для лекции.

Clearly, I Will go sailing No more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятно, что я... больше не полечу в корабле... никуда...

Ach, but you see all books are written about love!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, но ведь во всех книгах пишут о любви!

If I had to take care of it personally I could not work on my books and articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я пытался присматривать за всем в одиночку, то, у меня не осталось бы времени для работы над книгой и статьями.

Love goes toward love as schoolboys from their books, but love from love, toward school with heavy looks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как школьники спешат уйти от книг, Так радостно любовь к любви стремится.

Neither the peasant ploughing the field, nor the merchantman sailing onward,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни крестьянин, вспахивающий поле, ни купец, плывущий в даль,

Before sailing, Captain Ramius sent a letter to Admiral Yuri Padorin, Chairman of the Red Fleet Northern Political Directorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед выходом в море Рамиус отправил письмо адмиралу Юрию Падорину, командующему Северного политического отдела Красного флота.

Captain Hornigold will be sailing in consort with you, accompanied by his private militia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С вами отплывает капитан Хорниголд. Вместе с отрядом своих людей.

The captain gave his orders, the helm was put up, and the boat was soon sailing in the direction of the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяин отдал команду. Взяв курс на Монте-Кристо, лодка понеслась стремглав.

If they are sailing up the tyne, then, sire, we shall soon find out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они плывут вверх по Тайну, сир, то скоро мы узнаем.

We had been sailing up the St. Lawrence River for 12 days... when we brought up in our nets the strangest animal I'd ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 дней мы поднимались в верховье Сен-Лорана, чтобы поймать в наши сети самого странного зверя из существующих когда-либо.

Miss Thompson was sailing with you to Apia, so I've brought her along here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Томпсон собирается плыть с вами в Апию, вот я и привел ее сюда.

When your fiancee is across the country caring for his sick dad, it's important he knows that everything back home is smooth sailing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда твой жених на другом конце страны ухаживает за своим больным отцом, ему важно знать, что дома всё идёт как по маслу.

So, smooth sailing so far, we're all signed in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, пока все складывается удачно, мы все в списке.

No matter what the pressures are, no matter what the books say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не имеет значения, как складываются обстоятелъсва и что диктуют учебники.

According to this, We're sailing through the arctic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с ними, мы плывем через Арктику.

Oh, it's beautiful... but I thought we were going sailing today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну конечно, он красавец... Но я думала что мы будем плавать сегодня.

I knew this because one day my father had taken me out in a sailing-boat, and without warning there had come a peal of thunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды отец катал меня на лодке с парусом. Вдруг ударил гром.

You impressed him last night and you're in his good books now after letting him win.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера вечером ты произвёл на него впечатление. Ты позволил ему выиграть, и теперь ты у него на хорошем счету.

Books have beginnings, middles, and ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У книг есть начало, середина и конец.

Sailing on a ship with his name was supposed to give me luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправиться на корабле с его именем придало бы мне удачи.

Now, that's one for the books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот об это можно написать книгу.

When you're sailing around the world you'll be going through a lot of countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты отправишься в плавание вокруг света, ты посетишь множество стран,

He looks up at the painted ceiling, looks round at the old law-books, contemplates the portraits of the great clients, reads aloud the names on the boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бросает взгляд вверх на расписной потолок, осматривает старинные юридические книги, созерцает портреты великосветских клиентов, читает вслух надписи на ящиках.

The edge of wall behind the books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И край стены за книжной полкой.

Enjoys hockey and sailing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увлекается хоккеем и рыбалкой.

If they start examining our books, you'll be in trouble too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они начнут копаться в наших бухгалтерских документах, Они доберутся и до тебя!

Agnes says there are still sailing boats in Grimsby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агнес говорит, что в Гримсби еще остались парусные суда.

Look at the other side, she said, changing lanes and sailing through an intersection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Переверните и взгляните на другую сторону, — сказала она, выехав на другую полосу. И проехала очередной перекресток.

Necho II is most likely the pharaoh mentioned in several books of the Bible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нехо II, скорее всего, фараон, упомянутый в нескольких книгах Библии.

Miserable is part of the Mr. Men series of books, by Roger Hargreaves. Mr. Miserable only appears in one story, that of Mr. Happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несчастный - это часть серии книг Мистер Мен Роджера Харгривза. Мистер несчастный появляется только в одном рассказе-о мистере счастливом.

American books on war of 1812 say it was a draw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские книги о войне 1812 года говорят, что это была ничья.

Forbidden Planet International – Best Books of the Year, Doug Wallace ‘To Hell picked up the amazing Grant Gillespie’s debut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forbidden Planet International-Лучшие книги года, Дуг Уоллес к черту подхватил удивительный дебют Гранта Гиллеспи.

The success of the first novels ensured that the deal was extended first to six books and in 2011, HarperCollins signed the deal for the final trilogy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех первых романов обеспечил то, что сделка была продлена сначала до шести книг, и в 2011 году Харперколлинз подписал контракт на финальную трилогию.

In 2007, he was involved in another sailing record attempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году он был вовлечен в еще одну попытку рекордного плавания.

He ordered books from Paris on grasses, mosses and mushrooms, and made plans to complete his unfinished Emile and Sophie and Daphnis and Chloe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заказывал в Париже книги о травах, мхах и грибах и строил планы, как закончить незаконченные Эмиль и Софи, Дафнис и Хлоя.

Just as In-N-Out doesn't have lattes or Asian salads or sundaes or scrambled eggs, DDG doesn't try to do news or blogs or books or images.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же, как у In-N-Out нет латте или азиатских салатов, мороженого или омлета, DDG не пытается делать новости или блоги, книги или изображения.

Paper money, the printing press, the compass, and other technological advances led to communication on a large scale and the widespread circulation of books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бумажные деньги, печатный станок, компас и другие технические достижения привели к массовым коммуникациям и широкому распространению книг.

In 1613, Henry Crout, whilst sailing up Dildo Arm, came in contact with the Beothuks, who were residing on Dildo Island at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1613 году Генри крут, плывя вверх по дилдо-АРМ, вступил в контакт с Беотхуками, которые в это время жили на острове дилдо.

She spent the next two years visiting ports in the United Kingdom and Europe before sailing back to Sydney in 2005, completing a second round-the-world voyage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие два года она провела в портах Соединенного Королевства и Европы, а затем в 2005 году вернулась в Сидней, завершив второе кругосветное путешествие.

In the 18th and 19th centuries, Maine was home to many shipyards that produced wooden sailing ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 18-19 веках в штате Мэн было много верфей, производивших деревянные парусные суда.

Black ice is very hard, strong and smooth, which makes it ideal for ice skating, skate sailing, ice yachting and some other ice sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черный лед очень твердый, прочный и гладкий, что делает его идеальным для катания на коньках, парусного спорта на коньках, ледового яхтинга и некоторых других видов спорта на льду.

In 1873 he prepared the sailing ship Norfolk for an experimental beef shipment to the United Kingdom, which used a cold room system instead of a refrigeration system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1873 году он подготовил парусник Норфолк для экспериментальной поставки говядины в Великобританию, где вместо холодильной установки использовалась система холодильных камер.

The last call from the ferry staff was broadcast to a maritime security center in Dakar at 10 pm and reported good sailing conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний звонок от персонала парома был передан в центр морской безопасности в Дакаре в 10 часов вечера и сообщил о хороших парусных условиях.

Sailing to Durban, Churchill found that his escape had attracted much publicity in Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отплыв в Дурбан, Черчилль обнаружил, что его побег вызвал большой резонанс в Британии.

Later, they relocated to San Francisco, where he spent time sailing and painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже они переехали в Сан-Франциско, где он занимался парусным спортом и рисованием.

With his sailing crew he won World Championship bronze, silver and gold medals, in 1988, 1982 and 1987, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со своей парусной командой он завоевал бронзовую, серебряную и золотую медали чемпионата мира в 1988, 1982 и 1987 годах соответственно.

In historical navy usage, a long gun was the standard type of cannon mounted by a sailing vessel, called such to distinguish it from the much shorter carronades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В историческом флотском использовании длинная пушка была стандартным типом пушки, установленной на парусном судне, названной так, чтобы отличить ее от гораздо более коротких Карронад.

He was the eldest son of a Whitby family engaged in the owning and operating of sailing ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был старшим сыном семьи Уитби, занимавшейся владением и управлением парусными судами.

By the second week of August 1778, Cook was through the Bering Strait, sailing into the Chukchi Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ко второй неделе августа 1778 года Кук прошел через Берингов пролив и вошел в Чукотское море.

A slightly different approach was developed where the “Utase Ami” or “trawled bottom net” was deployed from a sideways sailing boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько иной подход был разработан там, где “Utase Ami” или “Траловая Донная сеть” была развернута с боковой парусной лодки.

Improving sailing technologies boosted average sailing speed 50% between 1750 and 1830.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенствование парусных технологий повысило среднюю скорость плавания на 50% между 1750 и 1830 годами.

In 1943, Marconi's elegant sailing yacht, the Elettra, was commandeered and re-fitted as a warship by the German Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1943 году элегантная парусная яхта Маркони Электра была реквизирована и переоборудована в военный корабль германским флотом.

As per changes, it is now sailing through with all greens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается изменений, то теперь он проплывает со всей зеленью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «books on sailing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «books on sailing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: books, on, sailing , а также произношение и транскрипцию к «books on sailing». Также, к фразе «books on sailing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information