Read emotions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Read emotions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
считанные эмоции
Translate

- read [noun]

verb: читать, прочесть, считывать, гласить, изучать, толковать, показывать, вычитывать, снимать показания, объяснять

noun: чтение, чтиво, время, проведенное в чтении

adjective: начитанный, образованный, знающий, сведущий

  • read a history - читать историю

  • read out parameter - зачитывает параметр

  • read function - функция чтения

  • might read - может прочитать

  • read elsewhere - прочитать в другом месте

  • please read our privacy policy - Пожалуйста ознакомьтесь с нашей политикой конфиденциальности

  • i have already read - я уже прочитал

  • read the full text - читать полный текст

  • have already read - уже прочитали

  • to read into - читать в

  • Синонимы к read: study, look (at), perusal, browse (through), scan, peruse, scrutinize, pore over, thumb through, be absorbed in

    Антонимы к read: unread, misunderstand, misread

    Значение read: a person’s interpretation of something.

- emotions [noun]

noun: эмоция, чувство, волнение, душевное волнение, возбуждение

  • stir emotions - возбуждать эмоции

  • good emotions - хорошие эмоции

  • release emotions - релиз эмоции

  • vivid emotions - яркие эмоции

  • true emotions - истинные эмоции

  • essential emotions - основные эмоции

  • to express their emotions - выражать свои эмоции

  • full range of emotions - полный спектр эмоций

  • thoughts and emotions - мысли и эмоции

  • spectrum of emotions - Спектр эмоций

  • Синонимы к emotions: reaction, response, sentiment, feeling, warmth of feeling, passion, strength of feeling, intuition, the heart, gut feeling

    Антонимы к emotions: abhorrence, acrimony, animosity, animus, antagonism, antipathy, aversion, bad feeling, bitterness, detestation

    Значение emotions: a natural instinctive state of mind deriving from one’s circumstances, mood, or relationships with others.



Can we build systems that recognize objects, identify emotions, emote themselves, play games and even read lips?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создать механизмы, способные распознавать объекты, эмоции, выражать свои эмоции, играть и даже читать по губам?

You know, I just read that a team at MIT. developed a device that helps people read human emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я недавно прочитала, что команда из МТИ создала устройство, помогающее людям опознавать человеческие эмоции.

When someone... bashes you around, who's twice your size, just whenever he feels like it, you learn to read emotions pretty fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кто-то... избивает вас, кто больше вас в два раза, только потому, что ему так хочется, очень быстро учишься распознавать эмоции.

A gene located near LRRN1 on chromosome 3 then again controls the human ability to read, understand and respond to emotions in others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ген, расположенный рядом с LRRN1 на хромосоме 3, затем снова контролирует способность человека читать, понимать и реагировать на эмоции других людей.

Comparing with adolescents, the left temporal pole has a stronger activity in adults when they read stories that elicit social emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с подростками, левый височный полюс имеет более сильную активность у взрослых, когда они читают истории, которые вызывают социальные эмоции.

I once read that, psychologically, water symbolizes emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я где-то читал, что вода, с точки зрения психологии, означает эмоции.

They can't read through primitive emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не могут читать мысли сквозь примитивные эмоции.

Then he successfully read your emotions and left you as the real scapegoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сыграл на ваших эмоциях и превратил вас в козла отпущения.

During a later confrontation with Abigail, she reveals that she possesses the power to read people's emotions telepathically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время более поздней конфронтации с Абигейл она обнаруживает, что обладает способностью телепатически читать эмоции людей.

You know, I just read a study that suggests new mothers are better at sensing emotions for up to two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А знаете, я тут прочитал статью, в которой сказано, что новоиспеченные матери лучше чувствуют эмоции до двух лет.

The introduction of full-duplex video IVR in the future will allow systems the ability to read emotions and facial expressions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внедрение полнодуплексного видео IVR в будущем позволит системам иметь возможность считывать эмоции и мимику.

Other research suggests that cultivating positive emotions, such as gratitude, may also facilitate prosocial behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие исследования показывают, что культивирование положительных эмоций, таких как благодарность, может также способствовать просоциальному поведению.

Just as Jesus created wine from water, we humans are capable on transmuting emotions into music said one man of wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно тому, как Иисус сотворил вино из воды, мы, люди, способны на превращения эмоции в музыку, сказал один мудрый человек.

Arriving there, I was absorbed with the emotions!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приехав туда, я была поглощена эмоциями!

Wet shirt clinging cold to the small of my back while I read the message you'd relayed through Fox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока я читал твое сообщение, переданное через Факса, влажная рубашка холодным компрессом липла к пояснице.

I read an article on him in The American Journal for Evolutionary Science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читал статью про него в американском Журнале Эволюционной Науки.

No doubt he was repressing all those things inside of himself at once, almost as though he could not accept the violent emotions raging inside him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ничем не выдал подлинных чувств, какие бы бури ни бушевали у него в душе.

He's good at compartmentalizing his grief, his emotions, shutting off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умеет хранить внутри горе, эмоции, не показывать их.

It'll take a week or so to read through this book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На то, чтобы прочитать эту книгу, уйдёт около недели.

Her teacher advised her to read more and more novels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её учитель посоветовал ей читать ещё больше новелл.

If I read it and it sucks, then I have to endure his pathetic attempts and give him feedback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я прочитаю, и это окажется хренью, мне придётся терпеть его жалкие потуги и как-то комментировать.

Gaiety and grief and despair and tenderness and triumph followed one another without any connection, like the emotions of a madman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веселость, и грусть, и отчаяние, и нежность, и торжество являлись безо всякого на то права, точно чувства сумасшедшего.

But there came the day, one year, in early April, when Dede sat in an easy chair on the porch, sewing on certain small garments, while Daylight read aloud to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но настал такой год, когда в апрельский день Дид сидела в кресле на веранде и шила какие-то -очень маленькие предметы одежды, а Харниш читал ей вслух.

She had always possessed a well tuned perception for others' inner emotions, and something about the camerlegno had been nagging her all day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обладала способностью тонко чувствовать душевное состояние других людей, и эмоции, которые испытывал камерарий, не давали ей покоя вот уже несколько часов.

I'm feeling so many emotions, I'm bawling my eyes out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А во мне столько эмоций, что я плачу навзрыд.

Ms. White, you've read Section 61 of the IRC?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Вайт, вы прочли статью №61 Налогового Кодекса?

I've already read your memoir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читал это в ваших записках.

Stuart had gone to stand behind his mother, his hand lightly on her shoulder; before he started to read the article Paddy glanced up at his son, into the eyes so like Fee's, and he nodded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стюарт подошел сзади, легко положил руку на плечо матери; еще не начав читать, Пэдди взглянул на сына, в глаза его, точно такие, как у Фионы, и кивнул.

The hostility between well-read people is worse than a feud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вражда между начитанными людьми хуже, чем междоусобица.

Parts of it have already been read out in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Части этого уже читались вслух в суде.

Read out those coordinates again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читайте заново эти координаты.

I might not be master of my own emotions; something in my face or in my manner might betray me to her quick and delicate perception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, я не совладаю со своим собственным волнением, может быть, что нибудь в моем лице или обращении выдаст меня ее быстрой и тонкой проницательности.

Well, you may have read about that in Reader's Digest, but a mid-CAB is only appropriate for limited blockages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, так и пишут в журнальчиках но малоинвазивная операция годится лишь для частичных закупорок.

When that man, my spiritual son,... read the verses correctly, and finds the key,... he will understand the true meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда этот человек, мой духовный сын, прочтёт эти вирши правильно, он найдёт ключ, с помощью которого постигнет истину.

I read the Journal of clinical psychiatry, and your innovations and applications on narrative therapy are very impressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читала журнал Клиническая психиатрия, твои инновации и заявки о нарративной терапии очень впечатляют.

The laminate that Happy used on both of our I.D.'s is only a few hours old, and if he shines a light on it, it'll read as fake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бумага, которую использовала Хеппи для наших документов совсем новая, и если он это заметит, то поймет что они подделка.

Your Honor, we'd like the witness to, uh, read the highlighted portion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, мы бы хотели, чтобы свидетель зачитал выделенный фрагмент.

I'm sensing a lot of unspoken thoughts, squelched emotions...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую эти невысказанные мысли, подавленные эмоции...

An inconceivable calmness seemed to have risen from the ground around us, imperceptibly, like the still rise of a flood in the night, obliterating the familiar landmarks of emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непостижимая тишина, казалось, поднялась незаметно над землей вокруг нас, словно разлив потока в ночи, стирая знакомые вехи эмоций.

I read that one of the projects at the research station is to extract an ice core that's just a little longer than the one extracted by the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читала, что одним из проектов исследования на станции является извлечение более длинных кернов льда, чем те которые извлекают в США.

If I'm not being too nosy, Your Highness... I read somewhere there was some dispute over the ownership of the Pink Panther.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите за любопытство Ваше Высочество, а что был за спор... за право обладания Розовой Пантерой.

Signatures of all things I am here to read... seaspawn and seawrack... the nearing tide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь, чтобы прочесть отметы сути вещей... всех этих водорослей, мальков... подступающего прилива.

An ability to compartmentalize my emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способность разложить мои эмоции.по полочкам.

You've totally desensitized her to normal emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты полностью устранил её чувствительность к нормальным эмоциям.

You'll be free to experience the full range of emotions- everything from a hearty belly laugh to a good cry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сможете испытывать весь спектр эмоций - всё - от хохота до слез.

There's a lot to be said for bottling up emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многое можно сказать про подавление эмоций.

Well, I wonder... whether your emotions haven't compromised you, Agent Cole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется Возможно ваши эмоции скомпометировали вас, Агент Коул

The increase in the ability to recall dreams appears related to intensification across the night in the vividness of dream imagery, colors, and emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение способности вспоминать сны, по-видимому, связано с усилением в течение ночи яркости образов сновидений, цветов и эмоций.

Emotions have also been described as the result of evolution because they provided good solutions to ancient and recurring problems that faced ancestors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмоции также были описаны как результат эволюции, потому что они давали хорошие решения древних и повторяющихся проблем, с которыми сталкивались предки.

In contrast to having shame is to have no shame; behave without the restraint to offend others, similar to other emotions like pride or hubris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противоположность тому, чтобы иметь стыд - это не иметь стыда; вести себя без сдержанности, чтобы оскорбить других, подобно другим эмоциям, таким как гордость или гордыня.

Contrasting research finds that strategies to regulate and control emotions, in order to enhance resilience, allows for better outcomes in the event of mental illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контрастные исследования показывают, что стратегии регулирования и контроля эмоций, направленные на повышение устойчивости, позволяют добиться лучших результатов в случае психического заболевания.

There are some theories on emotions arguing that cognitive activity in the form of judgments, evaluations, or thoughts are necessary in order for an emotion to occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют некоторые теории эмоций, утверждающие, что когнитивная деятельность в форме суждений, оценок или мыслей необходима для возникновения эмоции.

Emotions can motivate social interactions and relationships and therefore are directly related with basic physiology, particularly with the stress systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмоции могут мотивировать социальные взаимодействия и отношения и поэтому непосредственно связаны с основной физиологией, особенно с системами стресса.

A temperamental personality, Rothko never fully explained his conflicted emotions over the incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи темпераментной личностью, Ротко никогда полностью не объяснял свои противоречивые эмоции по поводу этого инцидента.

Further studies suggest that consumption of comfort food is triggered in men by positive emotions, and by negative ones in women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшие исследования показывают, что потребление комфортной пищи провоцируется у мужчин положительными эмоциями, а у женщин-отрицательными.

The fall of the Qing dynasty was met with mixed emotions by Chinese Australians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Падение династии Цин было встречено китайцами-австралийцами со смешанными чувствами.

As such it is a deliberate mental attitude which avoids engaging the emotions of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, это сознательная ментальная установка, которая избегает вовлечения эмоций других людей.

Positive experiences shared emotions increases attraction with others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положительные переживания разделяемых эмоций усиливают притяжение к другим людям.

The components of emotions are universal, but the patterns are social constructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компоненты эмоций универсальны, но паттерны-это социальные конструкции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «read emotions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «read emotions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: read, emotions , а также произношение и транскрипцию к «read emotions». Также, к фразе «read emotions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information