Reason to speak - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: рассуждать, аргументировать, размышлять, убеждать, уговаривать, доказывать, делать вывод, умозаключать, обсуждать, умствовать
noun: причина, повод, основание, разум, рассудок, довод, резон, аргумент, мотив, соображение
no reason for - нет никаких оснований для
use reason - использование причина
the reason for selecting - причина выбора
explicable reason - объяснимая причина
reason for - причина
insufficient reason - недостаточная причина
do you have reason to believe - у вас есть основания полагать,
is the main reason for - является основной причиной
there is a reason why - есть причина, почему
one reason could be - одна из причин может быть
Синонимы к reason: ground(s), point, defense, cause, explanation, motive, rationale, excuse, justification, argument
Антонимы к reason: result, consequence, symptom, outcome
Значение reason: a cause, explanation, or justification for an action or event.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
sorry to have to - быть вынужденным
to be able to do - быть в состоянии сделать
to be able to say that - чтобы быть в состоянии сказать, что
to resort to violent means - прибегать к насильственным методам
to pretend to be - прикидываться
i don't want to go to school - я не хочу идти в школу
measures to be taken to prevent - Меры, которые необходимо принять для предотвращения
want to go to the store - хочу пойти в магазин
here to talk to you - здесь, чтобы поговорить с вами
are expected to lead to - как ожидается, приведет к
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
speak Ukranian - разговаривать по-украински
speak own language - говорить собственным языком
i want to speak about - я хочу говорить о
never speak of this - никогда не говорить об этом
to learn to speak - научиться говорить
speak the language used - говорить на языке, используемом
not speak spanish - не говорю по-испански
who speak french - кто говорит французский
speak into this - говорят в этом
speak german well - говорят на немецком языке хорошо
Синонимы к speak: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к speak: suppress, refrain, repress, listen, be-quiet
Значение speak: To communicate with one's voice, to say words out loud.
If anyone has reason to object to their blessed union, please speak now or forever hold your peace. |
Если у кого есть причины возразить их благословенному союзу, пожалуйста, говорите сейчас или навсегда молчите. |
Chava returns and tries to reason with him, but he refuses to speak to her and tells the rest of the family to consider her dead. |
Чава возвращается и пытается урезонить его, но он отказывается говорить с ней и говорит остальным членам семьи считать ее мертвой. |
For that reason I rejoice over you, and have ventured to speak to you. |
Вот почему я так обрадовался и заговорил с вами. |
So if there's anyone in this congregation who for any reason believes that Wendy and Roger should not be joined together, let him speak now or forever hold his peace. |
Если кто-то из собравшихся здесь по каким-то причинам считает, что Венди и Роджер не могут вступить в брак, пусть говорит сейчас или хранит молчание вечно. |
No reason both of us should go to Sing Sing if the guard were to catch you red-handed, so to speak. |
Теперь нас обоих не посадят в Синг Синг. Если бы тебя поймали с поличным, пришлось бы отвечать. |
Umm, before we go further, if there's anybody here who has reason why Joel and Risa should not be joined in holy matrimony, let him speak now, or forever after hold his peace. |
Прежде чем мы продолжим, если у кого-нибудь здесь есть причина, почему Джоэл и Риса не должны сочетаться священным браком, пусть говорит сейчас или умолкнет навсегда... навсегда... навсегда... |
She ended by venturing to speak to him about his violent attack, surprised at hearing him reason like in the good old times. |
В конце концов Жервеза даже решилась заговорить о его буйном помешательстве, и к ее изумлению он отвечал разумно, как в добрые старые времена. |
And for this reason i has been said that no good Protestant can speak against this bill. |
Поэтому было заявлено, что ни один добрый протестант не имеет права критиковать этот билль. |
And worse than that... after the story ran, I had reason to believe... that it was wrong, and I didn't speak up. |
Но, что хуже всеголпосле размещения статьи у меня были причины верить, что она несправедлива, и я не должен был давать ей ход. |
Naturally, Scaroni has reason to speak up for Gazprom. |
У Скарони в самом деле есть причины защищать «Газпром». |
These are three quotes that speak very clearly as to the reason why this tragedy happened. |
Вот три цитаты, которые очень ясно говорят о причине, по которой произошла эта трагедия. |
The main reason for this voluntary resignation, so to speak, was the dire situation of the finances of the Republic. |
Главной причиной этой добровольной отставки, так сказать, стало тяжелое финансовое положение Республики. |
The only reason he gives these sermons, Fabrice says, is in the hope that Clélia will come to one, allowing him to see her and speak to her. |
Единственная причина, по которой он читает эти проповеди, говорит Фабрис, заключается в надежде, что Клелия придет к нему и позволит ему увидеть ее и поговорить с ней. |
Right into the camera. Don't shift in your seat, and there's no reason to speak above a conversational volume, the mic will pick you up. |
Прямо в камеру, не крутитесь на стуле, и нет причин говорить громче обычного. |
Reluctantly, suspecting the reason for the call, Chotiner brought Nixon to the phone to speak with the New York governor. |
Неохотно, подозревая причину звонка, Чотинер подвел Никсона к телефону, чтобы поговорить с губернатором Нью-Йорка. |
But I think the real reason why he didn't ask me to speak was that he knew there was someone else who was much more deserving of this mic than me. |
Но, думаю, на самом деле он не просил меня говорить потому, что знал, что есть кое-кто другой, который достоин этого микрофона гораздо больше, чем я. |
Mr. Langdon, when I asked you not to speak another word on the walkie talkie, it was for a reason. |
Мистер Лэнгдон, когда я просил вас не произносить ни слова по радио, у меня были на то веские основания. |
But the reason she was unavailable to speak with me is that she was out for a hike, because it was a beautiful spring morning, and she wanted to go for a hike. |
Но она не могла говорить со мной, потому что ушла в поход, так как это было прекрасное весеннее утро, и она хотела пойти в поход. |
Anyone present knows any reason why this man and this woman should not be joined in marriage, speak now or forever hold your peace. |
Если кто из присутствующих знает причину, почему этот брак невозможен, пусть говорит сейчас или молчит вечно. |
There is no reason to speak from anger unless you know you're wrong, so calm down. |
Нет никакой причины говорить от гнева, если вы не знаете, что ошибаетесь, так что успокойтесь. |
Don't speak, don't speak, Annetta! (He, for some reason, preferred to the common name of Verka the aristocratic Annetta, thought up by himself.) |
Не говори, не говори, Анета! (Он почему-то предпочитал простому имени Верки -аристократическое, им самим придуманное, Анета). |
You know, 'cause the reason I wanted to speak with you is to see if those powers of observation noticed any... evidence of the animal that did this. |
Понимаешь? Потому что я хотела поговорить с тобой, что бы узнать, не заметила ли ты своим метким глазом какие-нибудь улики, свидетельствующие о том, что это сделал зверь? |
For this reason often the parents speak English, but the children because of bill 101 learn French at school. |
По этой причине часто родители говорят по-английски, но дети из-за Билла 101 учат французский в школе. |
Part of the reason Confortola's version of events were believed early on was because he was first to speak to the media. |
Одной из причин, по которой в версию событий Конфортолы поверили на ранней стадии, было то, что он первым обратился к средствам массовой информации. |
Именно поэтому я не могу говорить ясно. |
|
It's your melodious voice that gave you away and that special way you speak. |
Тебя выдал твой мелодичный голос и эта твоя особенная манера говорить. |
How do you know he didn't have a legitimate reason to be in your office? |
Вы уверены, что у него не было правомерной причины прийти к вам? |
Small wonder that Papa and Mama are so angered with folk who speak against witches! |
Ничего удивительного, что папа и мама так сердятся на людей, которые выступают против ведьм! |
Прошу тебя, отвечай просто и прямо. |
|
Имейте ввиду, что большинство водителей не говорит по-английски. |
|
Therefore, we cannot really speak of traditional peace-keeping. |
Поэтому на самом деле мы не можем говорить о традиционном поддержании мира. |
Any person who can show good cause why these two should not wed, please speak now, or forever hold your peace. |
Если кто-то из присутствующих может возразить против заключения брака, пусть говорят сейчас или пусть замолчат навеки. |
And I expect to speak in the first session of the 39th TED India. |
И я планирую выступить в первый день 39-го семинара TED-Индия. |
I think in the short run, it would probably create a larger Fortress Israel, because there would be no one in the way, so to speak. |
Я думаю, что, возможно, в ближайшем будущем это приведет к укреплению «неприступной крепости Израиля», ведь никто не будет, так сказать, стоять на пути. |
According to the promo, he's about to speak live to what he claims is an eyewitness to the Max Rager massacre. |
- (лив) Судя по анонсу, он будет говорить в прямом эфире со свидетелем резни Полном улёте. |
You're here because you speak fluent French, you lived in Paris for a while. |
Вы здесь, потому что свободно говорите по-французски и некоторое время жили в Париже. |
The promenader had also slackened his pace, and was looking at George with an evident wish to speak to him. |
Г осподин тоже замедлил шаг и с явным желанием заговорить посмотрел на Жоржа. |
I'd like to speak to an Agent with rank, not a temp. |
Я хочу говорить с высшим по званию Агентом, а не с временными сотрудниками. |
Лиззи категорически отказалась говорить с полицией. |
|
Ralston Holcombe had risen to speak. He stood, his glass in hand. |
Ралстон Холкомб поднялся, чтобы произнести тост, и застыл с бокалом в руке. |
There was concern that we might need certain subtleties in your testimony if you were told to speak only in Japanese. |
Были опасения, что нам, возможно, потребуются некоторые тонкости в вашем свидетельстве, что вы скажете, ведь они говорят только на японском языке. |
No, we decided. He was gonna speak to Uncle Howard about bankrolling it. |
Нет, он собирался поговорить с дядей Ховардом насчёт финансирования. |
I speak of him because he had captivated me. |
Я заговорил о нем, ибо он меня пленил. |
Nay, she interposed, the moment that Polina attempted to speak, I have not yet finished. |
Стой! - прервала бабушка начинавшую было отвечать Полину, - я еще не докончила. |
And furthermore, if he spoke to me... which he did... he can speak to anybody. |
Больше того, если он говорил со мной... а он говорил... он может говорить с кем угодно. |
Говорите языками и пророчествуйте. |
|
But, no, we incorrectly said that Descartes, Rene Descartes, believed that monkeys could speak, but didn't because, if they did, it would put them to work. |
Но, нет, мы неправильно сказали, что Декарт, Рене Декарт, считал, что обезьяны могут говорить, но не говорят, потому что, если бы говорили, им бы пришлось работать. |
In addition to the philological origins just indicated, slang possesses other and still more natural roots, which spring, so to speak, from the mind of man itself. |
Кроме филологической основы, на которую мы только что указали, у арго имеются и другие корни, еще более естественные и порожденные, так сказать, разумом человека. |
Doses of the cure languish inside Chinese warehouses as we speak. |
Дозы лекарства пылятся на китайских складах пока мы беседуем. |
You speak to me as though you suspected me of dishonourable intentions, I said, offended. |
Вы говорите таким тоном, как будто подозреваете во мне бесчестные намерения, -обиделся я. |
Аарфи дружелюбно улыбнулся и открыл рот, намереваясь поболтать. |
|
Слишком мало, говори подольше. |
|
Well, speak up, for God's sake! |
Да говори же ты, черт возьми! |
I'm going to Stavanger to speak at a conference this weekend. |
В эти выходные еду в Ставангер — выступать на конференции. |
What have you been into now? and the child could not answer, could not speak, staring at his father with on his child's face an expression as of the Pit itself. |
Что с тобой стряслось? А ребенок не мог ответить, не мог говорить, глядел на отца, и на детском его лице было такое выражение, как будто он глядит в преисподнюю. |
Well, mormons respect authority, don't drink or take drugs, spend time in foreign countries, and they speak several languages. |
Мормоны уважают власть, не принимают наркотики и не пьют, проводят время за границей и говорят на нескольких языках. |
What made you think it was appropriate for you to speak for the CFD regarding an ongoing arson investigation? |
Что заставило тебя думать, что ты можешь говорить о текущем расследовании поджога? |
Well, I can't speak on behalf of your frequency generator, but on behalf of logic, Clark's the copyboy in your newspaper. |
Ну, про ваш генератор ничего сказать не могу, но, по логике, Кларк - мелкий репортер у вас в газете. |
Алехандро пригласил меня в Мексику, произнести речь на симпозиуме. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reason to speak».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reason to speak» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reason, to, speak , а также произношение и транскрипцию к «reason to speak». Также, к фразе «reason to speak» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.