Registered licence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
you have pre-registered - вы предварительно зарегистрированы
please enter a registered email address - Пожалуйста, введите зарегистрированный адрес электронной почты
with registered seat - с местонахождением
registered bank - зарегистрированный банк
type registered - тип зарегистрирован
registered pursuant - зарегистрированные в соответствии
children are registered at birth - дети регистрируются при рождении
registered office is at - зарегистрированный офис находится по адресу
registered in ireland - зарегистрировано в Ирландии
they have registered - они зарегистрированы
Синонимы к registered: submit, record, report, put on record, lodge, file, write down, note, put in writing, enter
Антонимы к registered: unregistered, deregister
Значение registered: enter or record on an official list or directory.
royalty free licence - безвозмездная лицензия
accompanying licence - соответствующая лицензия
activstudio developer edition licence agreement - лицензионное соглашение программы Activstudio Developer Edition
otcc premium edition openness packs licence - лицензия на пакеты открытости OTCC Premium Edition
social licence to operate - социальная лицензия на эксплуатацию
licence level - уровень лицензии
personal licence - персональная лицензия
national licence - национальная лицензия
additional licence - дополнительная лицензия
under this licence - По данной лицензии
Синонимы к licence: documentation, permit, certification, pass, document, certificate, warrant, papers, authorization, credentials
Антонимы к licence: interdiction, prohibition, proscription
Значение licence: standard spelling of license.
The firearms register shows he has a licence for a 12 bore, double barrel shotgun. |
В регистре огнестрельного оружия у него есть лицензия на двуствольное ружье 12 калибра. |
All firearms must be registered by serial number to the owner, who must also hold a firearms licence. |
Все огнестрельное оружие должно быть зарегистрировано по серийному номеру на владельца, который также должен иметь лицензию на огнестрельное оружие. |
The registered address on his driving licence is his brother's house. |
Адрес, указанный в его водительском удостоверении, это дом его брата. |
If it's registered in this state,... .. it should only take a couple seconds to pull up his licence and registration. |
Если он регистрировался в этом штате, ...то мы получим его карточку за пару секунд. |
All Bangladeshis are issued with an NID Card which can be used to obtain a passport, Driving Licence, credit card, and to register land ownership. |
Всем бангладешцам выдается карта NID, которая может быть использована для получения паспорта, водительских прав, кредитной карты и регистрации права собственности на землю. |
Show Shopping Cart For full access you have to register. |
Показать корзину Для полного доступа вам нужно зарегистрироваться. |
There are heraldic authorities in Canada, South Africa, Spain, and Sweden that grant or register coats of arms. |
В Канаде, Южной Африке, Испании и Швеции существуют геральдические органы, которые выдают или регистрируют гербы. |
Dr. Masterson was beginning to register annoyance, and I really couldn't blame him. |
Доктор Мастерсон начал проявлять признаки раздражения, и на самом деле я его понимала. |
This view at the deli was obvious, because the cash register was right next to the security screen. |
Обзор камеры в гастрономе очевиден, потому что кассовый аппарат был рядом с экраном охраны. |
Employment covered by the Statistical Register on Employment represents approximately 85% of the total domestic employment as estimated in national accounts. |
В статистическом регистре занятости содержатся сведения примерно о 85% от общего числа занятых в стране согласно данным национальных счетов. |
One of the requirements to obtain such a licence is to have a physical presence in the country. |
Одним из требований для получения такой лицензии является физическое присутствие в стране. |
But two economies in transition register impressive reductions in the ratio of government employment to total population. |
Однако в двух странах с переходной экономикой отмечается существенное уменьшение доли сотрудников органов государственного управления в общей численности населения. |
When she went to the nearest police station to report the incident, the officers present allegedly refused to register her complaint. |
Когда она обратилась в ближайший полицейский участок с заявлением об этом инциденте, присутствовавшие там офицеры, как сообщается, отказались зарегистрировать ее жалобу. |
To register a Personal Area you must open a trial, a trading or a contest account. |
Для того, чтобы зарегистрировать Личный кабинет, необходимо открыть учебный, реальный или конкурсный счет. |
Don't put the PSU near any heat source, such as a radiator, a heat register, a stove, or an amplifier. |
Не размещайте блок питания рядом с источниками тепла, например радиаторами, обогревателями, печами или звуковыми усилителями. |
Регистрация розничных продаж с помощью интеграции финансового принтера. |
|
Тебе не дадут разрешение на закупку. |
|
OK, here we go. If he's got a driver's licence we should be able to find him. |
Итак, если у него есть водительские права, то мы сможем его найти. |
Могу я увидеть Ваши права и страховку? |
|
Rhys has signed up as a driver and I used the I.D. software to get on the medical register. |
Рис нанялся на работу водителем, а я использовала компьютерную программу подделки документов, чтобы попасть в медицинский реестр. |
You tell him if he doesn't start talking, we'll register a complaint with his Internet service provider. |
Скажи ему если он не начнет говорить, мы зарегистрируем официальное обвинение у его интернет-провайдера. |
Рассматривается обращение о лишении лицензии. |
|
Borrowed the birth certificate, applied for a new passport and licence, then got a job at the Alderman with Grant's qualifications. |
Взял его свидетельство о рождении, получил паспорт и права, потом устроился на работу в больницу Олдермен с дипломом Гранта. |
Just gave her licence to carry on, and when she lost it... and it could be over nothing, she could be vicious, really vile. |
Она просто дала себе волю, и когда выходила из себя... а это могло быть по пустякам, становилась злой, даже мерзкой. |
I should have gone to jail, I should have lost my licence, but my family hushed it up and I was shipped here instead. |
Я должна была сесть в тюрьму, потерять лицензию, но моя семья замяла эту историю и я оказалась здесь. |
You need to register a name for your little'un this week. |
Вы должны зарегистрировать имя для своего малыша на этой неделе. |
You have an exploration licence for this area, and if you happen to hit upon a potential drilling site, you can sell it on and make your millions. |
У тебя есть лицензия на разведывание этой территории, и если тебе посчастливится напасть на потенциальное место для разработки, ты сможешь продать её и выручить миллионы. |
Sabrina was alone, closing out the register, when she was attacked. |
Сабрина была одна, закрывала кассу, и тогда на нее напали. |
Earlier tonight at the gas station, he could have stolen money, but the cash register wasn't empty. |
На автозаправке он мог украсть деньги, но кассу не опустошил. |
He left all the cash in the register. |
Оставил всю наличность в кассе. |
See if any of those Vicky Ps have got a pub licence. |
Посмотри, есть ли у кого из этих Вики Пи лицензия на паб. |
Since when was it necessary to have a licence for tea and biscuits? |
С каких это пор нам нужна лицензия на чай и печенье? |
He will also have lessons driving in the dark, and it will be three years before he gets a full licence. |
У него еще будут уроки вождения в темноте, и это будет за три года до того, как он получит водительские права. |
You flew all the way here, on licence and a fake passport, to act as the getaway driver for your brother, the very same brother who ran off with your fiance. |
Вы совершили перелёт сюда по подложным документам - сыграть роль водителя, спасающего своего брата, того самого брата, что сбежал с вашей невестой. |
The downtown area is on the National Register of Historic Places, as are several local buildings. |
Центр города внесен в Национальный реестр исторических мест, как и несколько местных зданий. |
A Commercial Driving Licence is valid for 3 years and then requires to be renewed. |
Коммерческие водительские права действительны в течение 3 лет, а затем должны быть продлены. |
Judge Alexander Pope Humphrey recorded in the Virginia Law Register an account of the impeachment trial and acquittal of Chase. |
Судья Александр Поуп Хамфри записал в Вирджинский юридический регистр отчет о процессе импичмента и оправдании Чейза. |
A letter survives in the Register of Innocent IV, dating Lawrence's departure from Lyon to 5 March 1245. |
В реестре Иннокентия IV сохранилось письмо, датирующее отъезд Лоуренса из Лиона 5 марта 1245 года. |
The sentence has been included in the UNESCO Memory of World Register. |
Приговор был включен в реестр ЮНЕСКО Память мира. |
The learners licence theory test will contain three sets of questions with multiple answer options; you will have to select the correct answer. |
Тест по теории лицензии учащихся будет содержать три набора вопросов с несколькими вариантами ответов; вам нужно будет выбрать правильный ответ. |
The array is made to act as a spin register where each nanomagnet encodes a single bit of information. |
Массив выполнен в виде спинового регистра, в котором каждая наномагнетика кодирует один бит информации. |
Generally known as the Cyprus Beneficial Ownership Register. |
Широко известен как кипрский реестр бенефициарных владельцев. |
The nearby castle doocot is category A listed, and is on the Buildings at Risk Register for Scotland. |
Соседний замок дукот относится к категории А и внесен в реестр зданий, находящихся в зоне риска для Шотландии. |
It was restored in 2002, and listed on the National Register of Historic Places in 2003. |
Он был восстановлен в 2002 году и внесен в Национальный реестр исторических мест в 2003 году. |
Lewis is known for her expansive four-octave vocal range, power, technical control and, in particular, her frequent use of the falsetto register. |
Льюис известна своим широким четырехоктавным вокальным диапазоном, мощью, техническим контролем и, в частности, частым использованием регистра фальцета. |
She was arrested in December 1941 and convicted of failing to register as a paid German agent. |
Она была арестована в декабре 1941 года и осуждена за то, что не зарегистрировалась в качестве платного немецкого агента. |
Initially, the TV service was funded entirely through a licence fee as in the UK, charged at R36. |
Первоначально Телевизионная служба финансировалась полностью за счет лицензионного сбора, как и в Великобритании, взимаемого в размере R36. |
Sweet snacks are usually featured at the cash register because many shoppers have decision fatigue by the time they get there. |
Сладкие закуски, как правило, представлены в кассе, потому что многие покупатели имеют усталость от принятия решений к тому времени, когда они добираются туда. |
Many other mills were built under licence, including mills in Lancashire, Scotland and Germany. |
Многие другие мельницы были построены по лицензии, в том числе мельницы в Ланкашире, Шотландии и Германии. |
Sounds entering the auditory cortex are treated differently depending on whether or not they register as speech. |
Звуки, поступающие в слуховую кору, обрабатываются по-разному в зависимости от того, регистрируются ли они как речь. |
SD also wants to establish a public register of convicted pedophiles. |
СД также хочет создать публичный реестр осужденных педофилов. |
Parents who wish to register such names despite JPN objection must make a statutory declaration to that effect. |
Родители, желающие зарегистрировать такие имена, несмотря на возражения JPN, должны сделать соответствующее официальное заявление. |
Aboriginal Heritage Sites Register Recorded, . |
Регистр Объектов Наследия Аборигенов Зарегистрирован, . |
Register of the National Estate Nominated 21 Mar 1978,. |
Реестр Национального имущества номинирован 21 марта 1978 года. |
On 28 March 2018, Heath was announced as manager of Welsh club Aberystwyth Town due to former manager Neville Powell's pro licence expiring. |
28 марта 2018 года Хит был объявлен менеджером валлийского клуба Aberystwyth Town в связи с истечением срока действия профессиональной лицензии бывшего менеджера Невилла Пауэлла. |
Maybe we should add a note to the Weiss article pointing to the Register articles instead? |
Может быть, нам следует добавить к статье Вайса заметку, указывающую на статьи регистра? |
The licence fee in the Republic of North Macedonia was around €26 per year. |
Лицензионный сбор в Республике Северная Македония составлял около 26 евро в год. |
Television licence evasion suspected to be around 11 to 15%. |
Уклонение от телевизионной лицензии, как подозревают, составляет от 11 до 15%. |
In Licence To Kill, Bond’s HQ is the Old War Office Building, Whitehall. |
В лицензии на убийство штаб-квартира Бонда находится в старом здании Военного министерства, Уайтхолл. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «registered licence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «registered licence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: registered, licence , а также произношение и транскрипцию к «registered licence». Также, к фразе «registered licence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.