Remember more than - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: запомнить, помнить, вспоминать, припоминать, запоминаться, помниться, завещать, попомнить, дарить, давать на чай
noun: воспоминание
as you probably remember - как вы, наверное, помните
remember my details - запомнить мои данные
i remember when - я помню когда
it is also important to remember - также важно помнить,
i remember it like it was - я помню, как это было
do you remember the day we - Вы помните день, когда мы
something to remember you by - что-то вспомнить вас,
remember what i did - помните, что я сделал
remember and honour - запомнить и честь
remember the titans - Помните титанов
Синонимы к remember: call to mind, think of, bethink oneself of, look back on, recollect, reminisce about, recall, retain, memorize, commit to memory
Антонимы к remember: forget, overlook, misremember
Значение remember: have in or be able to bring to one’s mind an awareness of (someone or something that one has seen, known, or experienced in the past).
adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти
adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный
noun: большее количество, дополнительное количество
for more information read - для получения дополнительной информации читать
more advanced - более продвинутый
more autonomously - более автономно
more advanced method - более продвинутый метод
as no more than - не более чем
is more than logical - более логично
more high-quality - более высокого качества
require more stringent - требует более строгого
a plenty more - большое количество более
i'm willing to learn more about - я готов узнать больше о
Синонимы к more: supplementary, extra, other, added, additional, new, increased, further, more than, some more
Антонимы к more: less, below, little, no, beneath, few, little, little, few, slightly
Значение more: forming the comparative of adjectives and adverbs, especially those of more than one syllable.
more than 50 years ago - более 50 лет назад
more than supporters - больше, чем сторонников
nothing is more important than safety - ничто не является более важным, чем безопасность
become easier than ever before. - стало проще, чем когда-либо прежде.
consistently higher than - последовательно выше, чем
represented in more than 50 countries - представлена в более чем 50 странах мира
than is normally the case - чем это обычно бывает
it took longer than - это заняло больше времени, чем
faring better than - поживает лучше, чем
no better than - не лучше
Синонимы к than: about, with, over, compared with, from, then, beside, like, besides, well
Антонимы к than: any more, although, and that's it, as a consequence, because of that, but, but not, conversely, despite, even though
Значение than: introducing the second element in a comparison.
Remember that tractor? |
Помните тот трактор? |
I remember when we beat the United States for the first time during the 1989 Pre-Olympics in Mexico. |
Помню, как мы выиграли в первый раз у США во время олимпийского квалификационного турнира в Мексике в 1989 году. |
It took him some seconds to remember his position; and when he hastened to prevent anyone from entering it was already too late. |
Впрочем, он не сразу очнулся, и, когда наконец сообразил, что следует во что бы то ни стало преградить вход в комнату, было уже поздно. |
And the gems were principles that I would then write down so I would remember them that would help me in the future. |
И поскольку я их так чётко прописывал, я сумел, — как в итоге обнаружил, — положить их в основу алгоритмов. |
Instead of perception depending largely on signals coming into the brain from the outside world, it depends as much, if not more, on perceptual predictions flowing in the opposite direction. |
Помимо зависимости восприятия во многом от сигналов, поступающих в мозг из внешнего мира, оно в равной мере, если не больше, зависит от субъективного прогнозирования, которое работает в обратном направлении. |
I was at Western Carolina University at their Body Farm, more accurately called a human decomposition facility. |
Это происходило в Западно-Каролинском университете на Ферме тел, точное название которой: Фабрика разложения человека. |
Now, if we look at this data intersectionally, which has been a focus of today, the picture becomes even more problematic. |
Сейчас если посмотреть, как пересекаются данные, о которых мы сегодня говорим, картина становится ещё более тревожной. |
And of the stories that did make it, more than 80 percent of them were about us. |
И из тех сюжетов, которые показывали, больше 80 процентов были о нас. |
So again, today it's Halloween and when we talk about genetic modification, there's one Halloween-associated character that is talked about or invoked more than anything else, and that is Frankenstein. |
Итак, сегодня Хэллоуин, и говоря о генетической модификации, нельзя не упомянуть одного самого известного персонажа, без которого немыслим этот праздник, я говорю о Франкенштейне. |
It's so hard for us to remember how interconnected we all are as human beings. |
Нам очень сложно помнить, насколько сильно взаимосвязано человечество. |
The idea behind the flute, of just pushing air through tubes to make a sound, was eventually modified to create the first organ more than 2,000 years ago. |
Идея, породившая флейту, — простое выдувание воздуха через отверстия, дающее звук, — со временем была переработана, и появился первый оргáн более 2 000 лет назад. |
Standing there that night, I take a deep breath and look at Deah and tell him, I have never been more proud of you than I am in this moment. |
В тот вечер, стоя рядом, я сделала глубокий вдох, посмотрела на Диа и сказала: Я никогда не была так горда тобой, как сейчас. |
Obviously, this applies off the dance floor as well, but on the floor, it gives us the perfect opportunity to update an old paradigm, reinvigorate an old relic, and make it more representative of our era and our current way of being. |
Естественно, это также применимо ко всему вне танцевального зала, но на паркете это даёт нам идеальную возможность обновить бывшие стереотипы, вдохнуть жизнь в старые реликвии и сделать так, чтобы они ближе представляли нашу эру и наш образ жизни. |
More and more constructs were arriving in the open space. |
На открытое место выезжали все новые и новые конструкции. |
Но уже в следующее мгновение для мыслей не осталось места. |
|
The world is far more mysterious than it appears to our eyes. |
Мир более загадочен, чем предстает перед нашими глазами. |
More than half the plum trees were dead or dying, and each spring there were fewer blossoms, but still, the air was perfumed with their scent. |
Больше половины деревьев уже погибло, но даже от оставшихся исходил сильный аромат, пропитавший все вокруг. |
Maybe you remember him and his Rough Riders at the battle of San Juan Hill. |
Возможно вы помните его и его Тяжелых Всадников по битве при Сан Хуан Хилл. |
He would be hurt more deeply when he learned what his friend had done in Juniper. |
Он будет переживать еще сильнее, когда узнает, какими делами занимался в Арче его друг. |
It had been over for more than a day but the surgeons remained hard at work. |
После сражения прошло больше суток, но хирурги до сих пор работали без отдыха. |
Both children and adults of the whole world love and remember the poetical creations of the great Danish storyteller. |
и взрослые всей земли любят и помнят поэтические творения великого датского сказочника. |
But I have several ideas about how to make a new facility that will be much more humane and efficient. |
Хотя у меня есть целый ряд идей как сделать их оборудование более человечным и продуктивным. |
It would scarcely have traveled more than half a million miles in ordinary space between the first two Jumps. |
Между двумя прыжками корабль проходит в обычном пространстве расстояние не более полумиллиона миль. |
Local 4 operating engineers are sending in more heavy equipment. |
Инженеры по эксплуатации собираются пригнать ещё больше тяжелой техники. |
This may seem like a silly oversight to you, but you'll have to remember my background up to this point. |
Вам это может показаться глупым промахом, но надо помнить мое недавнее прошлое. |
They were finally starting to use some sense, or there were more God Kings using sense than in the other attacks. |
Или они взялись наконец за ум, или там оказалось больше бого-королей, обладавших этим самым умом. |
Remember to brush in the crevices, and in between the teeth, because that's where the majority of cavities arrive. |
Не забывай хорошо прочищать места между зубов, потому что именно там чаще всего образуется кариес. |
For some of us it was more like giving a badge to a bunch of bounty hunters with license to kill. |
Выдать значок некоторым из нас было равносильно выдаче лицензии на убийство банде охотников за головами. |
Many of the other battlemasters advocated returning him to scoutmaster status for more seasoning. |
Многие другие мастера битв выступали за возвращение его в статус мастера разведчиков для большего созревания. |
Chapman asked DuPre a few more questions while I recorded some details on my pad. |
Чэпмен задал Дюпре еще несколько вопросов, а я пока записала некоторые детали разговора в блокнот. |
Он заставил себя поглубже усесться в кресле, расслабиться, тщательно обдумать услышанное. |
|
Would the more subtle way be to paint a picture and hang it on the wall for all to see? |
Нарисовать картину и повесить её у всех на виду было бы более утончённо? |
My sense of smell seemed more acute, and I attributed this to his expertise in reading what the air brought me. |
Мое обоняние казалось более острым, и я приписывал это способности волка ловить запахи ветра. |
It was very easy to remember seeing dogs, not so easy to remember pigs. |
Было очень легко вспомнить собак и не так легко вспомнить поросят. |
Чем многочисленнее семья, тем ниже ставка налога. |
|
It took more than 30 years for Eurostat to become so influential. |
Потребовалось более 30 лет для того, чтобы влияние Евростата возросло до такой степени. |
Another way of strengthening international cooperation would be for more countries to become parties to the Conventions on drug abuse. |
Другим важным направлением укрепления международного сотрудничества является обеспечение универсального членства в базовых международных антинаркотических конвенциях. |
It was only natural for many developing countries to feel that economic liberalization would cause them to become hostage to the more developed economies. |
Многие развивающиеся страны вполне обоснованно считают, что либерализация экономики превратит их в заложников более развитых стран. |
Remember, Michael. If, God forbid... |
Помни, Михал, если бы не дай, Боже... |
I remember the day my life fell apart. |
Я помню тот день, когда все развалилось на части. |
Я помню только одну учащуюся, исключенную из школы. |
|
Now, remember, Rory: - New man. |
Так, запоминай, Рори, новый человек. |
Что касается моей даты рождения, не могу вспомнить. |
|
Я прекрасно помню встречу с ними, потому что... |
|
But we all need to remember, this program was a response to a bona fide issue - jihadis finding safe harbor in Europe while your hands are tied by German law. |
Но всем нам стоить помнить, что эта программа была ответом на подлинную проблему... связанную с убежищами исламистов в Европе, пока ваши руки связаны немецким законом. |
И остерегайтесь ядовитого плюща. |
|
Do you remember when we were at the Val party and the clog knocking me out and Elton got a towel of ice? |
Помнишь, на той вечеринке мне в лоб залетела туфля, и Элтон приложил к моей голове полотенце со льдом? |
I don't want to remember. I feel I'll go mad through rage. |
Я не хочу вспоминать. Я думаю, я спячу от гнева. |
I am pleased that many people in the world still remember our troubles and we are so grateful for the help we got from people in Britain and everywhere. |
Я рада, что многие люди в мире все еще помнят о наших бедах, и мы так благодарны за помощь, которую мы получили от людей из Великобритании и отовсюду. |
Do you happen to remember who it was that painted your house? |
Вы случайно не помните кто именно красил Ваш дом? |
I remember when we won the election. |
Помню, когда мы выиграли. |
Let's remember that jamie hasn't a clue That the plan is to blind him with billows of nylon. |
Давайте помнить, что Джейми не догадывается, что его собираются ослепить куполом из нейлона. |
Now let's remember that there was a window in the hut where Danny was, which had a direct view onto the carpark. |
Теперь давайте вспомним, что в домике где был Денны, было окно, с которого открывался вид прямо на автостоянку. |
I can't remember the last time I smelled your sukuma wiki and ugali. |
Не помню, когда в последний раз чувствовал запах сукума вики и угали. |
Не помню, было ли такое время, когда я не умела читать псалмы. |
|
Нет, я бы однозначно запомнил столь выдающееся событие. |
|
I remember once a woman was sentenced for strangling her newly-born twins. |
Помню, как-то одну женщину осудили за то, что она удавила своих новорожденных близнецов. |
But it's also a time to remember the sad suffering of the less fortunate. |
Но это также время вспомнить тяжкие страдания менее удачливых. |
You might not know what's going on but remember we'll shoot anybody who resists. |
Возможно, вы не понимаете, что происходит, но имейте в виду, что я пристрелю любого, кто станет оказывать сопротивление. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remember more than».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remember more than» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remember, more, than , а также произношение и транскрипцию к «remember more than». Также, к фразе «remember more than» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.