Remind customers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i kindly remind you that - я любезно напомнить, что
remind themselves - напомнить себе
you remind me of my son - ты напоминаешь мне моего сына
it will remind you of me - он будет напоминать вам обо мне
should like to remind members - хотел бы напомнить членам
we would like to remind - мы хотели бы напомнить
me remind you that - Напоминаем вам, что
i had to remind - я должен был напомнить
remind me again - напомнить мне снова
serve to remind - служат напоминанием
Синонимы к remind: jog someone’s memory, help someone remember, prompt, evoke, put one in mind of, bring/call to mind, make one think of, cause one to remember, cue
Антонимы к remind: forget, ignore, overlook, disremember, compute, deflect, fail to recall, fail to remember, fail to think of, have a head like a sieve
Значение remind: cause (someone) to remember someone or something.
welcomed by customers - приветствовали клиентов
customers problems - проблемы клиентов
its retail customers - розничные клиенты
creates value for customers - создает ценность для клиентов
third parties customers - третьи стороны клиентов
providing service to customers - предоставление услуг клиентам
loyal customers - лояльные клиенты
customers outside - клиенты за пределами
existing and potential customers - существующие и потенциальные клиенты
by other customers - другими клиентами
Синонимы к customers: accounts, clients, guests, patrons, punters
Антонимы к customers: salesmen, salesclerks, sellers, dealers, hawkers, sales force, suppliers, traveling salespersons, vendors, agents
Значение customers: a person or organization that buys goods or services from a store or business.
Can you please remind this customer that we reserve the right to refuse service to anyone? |
Ты можешь напомнить покупателю, что мы оставляем за собой право,отказать в предоставлении услуг любому? |
In North America, the forwarded line usually rings once to remind the customer using call forwarding that the call is being redirected. |
В Северной Америке переадресованная линия обычно звонит один раз, чтобы напомнить клиенту, использующему переадресацию вызова, что вызов перенаправляется. |
On 20 November, Emirates reduced its order total to 115 in exchange for ordering 30 Boeing 787-9s, while remaining the largest 777X customer. |
20 ноября Emirates сократила общий объем заказов до 115 в обмен на 30 Boeing 787-9s, оставаясь при этом крупнейшим заказчиком 777X. |
Напомните им, что прошло время быть маленькими и покорными. |
|
You remind me of Coyote after a ton of anvils have fallen on top of him. |
Ты мне напоминаешь Койота из мультика на которого свалилась наковальня. |
We are more responsible to customer complaints - provide soonest response! |
Мы ответственны по отношению к каждому обращению клиента и предоставляем максимально быстрый ответ! |
If you would like to know more about each account, please view our Accounts Overview page or contact customer support for more details. |
Если вы хотите узнать больше о каждом виде счёта, пожалуйста, просмотрите нашу страницу Обзор счетов или обратитесь в службу поддержки для получения более подробной информации. |
A provisional system for demonstration purposes may be installed either on your own computer or on your customer's. |
Демосистема может быть установлена в течение кратчайшего времени у Вас или у Вашего клиента. |
View customer cases – Opens the Case form, where you can view or update a customer case. |
Просмотр обращений клиентов. Откроется форма Обращение, в которой можно просмотреть или обновить обращение клиента. |
This is an agreement between FXDD Malta Limited and you as a Customer. |
Данный документ представляет собой договор, заключенный между компанией FXDD Malta Limited и Вами в качестве Клиента. |
Select the customer, and then click Edit. |
Выберите клиента и щелкните Правка. |
View detailed customer information, such as contact information, notes, sales order lines, and events. |
Просмотр подробных сведений о клиенте, таких как контактная информация, примечания, строки заказов на продажу и события. |
Create and print a credit note for customer invoices [AX 2012] |
Создание и печать кредит-ноты для накладных клиента [AX 2012] |
Let me remind you that the combined wealth of the Sibleys, the Marburgs, the Mathers, and the Hales all stand behind Salem as long as Salem does the right thing. |
Позволю напомнить о совокупном достатке Сибли, Марбург, Мэзер и Хэйл, все остается в Салеме, пока Салем служит цели. |
Напомни мне, ты который из Салливанов? |
|
Он напоминает тебе снеговика из твоего детства? |
|
Aunt Lily still likes to remind Uncle Marshall he once said this. |
Тётя Лили и по сей день вспоминает Маршаллу эти слова. |
So when this threat was found by a Belarusian security company on one of their customer's machines in Iran, the sample was shared amongst the security community. |
Такчто,когдаугрозабыла найдена белорусской компанией по безопасности наоднойиз клиентских машин в Иране, образецкодабылрасшарен в сообществе безопасников. |
Упаковка из химчистки напоминает мне о тех временах, когда у меня были деньги. |
|
See, I'm entrusted with the safety of the customer's effects, so... |
Знаете, я отвечаю... за сохранность собственности клиентов, так что... |
Спасибо за работу с клиентами, детектив. |
|
Maybe if we remind Ed that I'm shacking up with the senior VP. |
Если напомнить Эду, что я сплю с вице-президентом, |
Your mother used to remind me that the people look upon us for guidance, that we had to stand fast, no matter what. |
Твоя мать, бывало, напоминала мне что от нас ждёт народ наставления, что мы должны выстоять несмотря ни на что. |
Рак жесточайший из клиентов. |
|
I would kick him out, but he's the only regular customer we have. |
Я бы его вышвырнул, но он единственный постоянный посетитель. |
May I remind you that I am the one with a severe muscle spasm? |
Может, тебе напомнить, что это у меня сильный мышечный спазм? |
But I will remind you... what you said to me when we were watching From Here to Eternity. |
Но я напомню тебе... что ты сказал мне, когда мы смотрели Отныне и вовек. |
Ну, я просто укрепляю связи с клиентом. |
|
Use an alarm clock to remind you when to put things in the oven and when to take them out. |
Заведи будильник, чтоб он напомнил, когда положить еду в духовку и когда её вытащить. |
Remind me to remind you to get in line. |
Напомни мне, напомнить тебе встать в очередь. |
Followed, may I remind you, by quartering and the like courtesies extended to rebels. |
Идите со мной и я дам вам кров, которого никогда не было у мятежников. |
So keep your wisdom to yourself, because I'm actually here to help people, not just remind them what a cruel world it is out there. |
Так что держи свою премудрость при себе, потому что я здесь, чтобы помогать людям, а не напоминать им, как жесток мир вокруг нас. |
No, he was my best customer. |
Нет, он был моим лучшим клиентом. |
YOU DO REMIND ME A LITTLE OF HOOCH. |
Да, в тебе есть что-то от Хуча. |
I have a plan to help bridge the gap between that un-serviced luxury-customer base and the product. |
У меня есть план, как перекинуть мост между этой не обслуживаемой эксклюзивной клиентской базой и продуктом. |
And this other customer throws a chair through a plate glass window... dives right after it and comes up on his feet like an acrobat. |
И этот другой человек бросил стул в оконное стекло... нырнул прямо за ним, и побежал, прямо как акробат. |
Могу я напомнить, мы все зашли сюда через пожарный выход. |
|
The order is then priced and placed into a rack or drawer waiting for the customer to collect. |
Затем заказ оценивается и помещается в стойку или ящик, ожидая, пока клиент соберет деньги. |
The CableCard standard is used by cable television providers in the United States to restrict content to services to which the customer has subscribed. |
Стандарт CableCard используется провайдерами кабельного телевидения в США для ограничения контента услугами, на которые подписался клиент. |
But every couple of minutes, there’s something to remind you why coasting isn’t necessarily the worst thing in the world. |
Но каждые пару минут есть что-то, что напоминает вам, почему каботажное плавание не обязательно является худшей вещью в мире. |
American Airlines was the launch customer. |
Американская авиакомпания была стартовым заказчиком. |
Either fiber-optic or coaxial copper cable may connect a node to a customer's location at a connection known as a cable drop. |
Волоконно-оптический или коаксиальный медный кабель может соединять узел с местоположением клиента в соединении, известном как падение кабеля. |
These central benefits of CRM will be connected hypothetically to the three kinds of equity that are relationship, value and brand, and in the end to customer equity. |
Эти основные преимущества CRM будут гипотетически связаны с тремя видами капитала, которые являются отношениями, стоимостью и брендом, и в конечном итоге с клиентским капиталом. |
USAA soon returned to advertising on Fox News after receiving customer input. |
USAA вскоре вернулась к рекламе на Fox News после получения информации от клиентов. |
Frits moved the company headquarters from Rotterdam to Utrecht, across from the Maatschappij tot Exploitatie van Staatsspoorwegen, his largest customer. |
Фриц перенес штаб-квартиру компании из Роттердама в Утрехт, напротив своего крупнейшего клиента-Maatschappij tot Exploitatie van Staatsspoorwegen. |
These companies' selling point is usually that they will offer better exchange rates or cheaper payments than the customer's bank. |
Суть этих компаний обычно заключается в том, что они предлагают лучшие обменные курсы или более дешевые платежи, чем банк клиента. |
A 24-hour toll-free customer service hotline was also provided. |
Также была организована круглосуточная бесплатная горячая линия по обслуживанию клиентов. |
This means that, unlike most ISPs, they will not terminate a customer for spamming. |
Это нормально, когда в статьях освещаются различия во мнениях или фактах. |
The customer would only be required to pass an authentication challenge if their transaction is determined to be of a high risk. |
Клиент должен будет пройти проверку подлинности только в том случае, если его транзакция будет определена как представляющая высокий риск. |
Scholars showed that it is not just overall customer satisfaction, but also customer loyalty that evolves over time. |
Ученые показали, что со временем развивается не только общая удовлетворенность клиентов, но и их лояльность. |
It developed a reputation for poor customer service and delays. |
У него сложилась репутация за плохое обслуживание клиентов и задержки. |
Private conversations among service staff are considered inappropriate when a customer is near. |
Частные разговоры между обслуживающим персоналом считаются неуместными, когда клиент находится рядом. |
By the 1970s, A&P stores were outdated, and its efforts to combat high operating costs resulted in poor customer service. |
К 1970-м годам магазины A&P устарели, и их усилия по борьбе с высокими эксплуатационными расходами привели к плохому обслуживанию клиентов. |
He views all things feminine as distasteful, in part because they remind him of his father's laziness and cowardice. |
Он считает все женские вещи отвратительными, отчасти потому, что они напоминают ему о лени и трусости его отца. |
The shopkeeper says that when B returns, he will welcome B as a customer—unless he sells all three of his radios first. |
Прогестерон усиливает синтез пролактина в эндометрии и уменьшает его в миометрии и железистой ткани молочной железы. |
Although the data sets were constructed to preserve customer privacy, the Prize has been criticized by privacy advocates. |
Несмотря на то, что наборы данных были созданы для сохранения конфиденциальности клиентов, приз был подвергнут критике со стороны защитников конфиденциальности. |
This is in hopes the customer will pick up items they would not normally see. |
Это делается в надежде, что клиент заберет предметы, которые он обычно не видит. |
The new facilities house 24-hour coordination and maintenance operations, customer support and services, and training. |
На новых объектах осуществляется круглосуточная координация и техническое обслуживание, поддержка и обслуживание клиентов, а также обучение персонала. |
Well, it's bad customer service in the first place not to have the number listed. |
Ну, это плохое обслуживание клиентов в первую очередь, чтобы не иметь в списке номер. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remind customers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remind customers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remind, customers , а также произношение и транскрипцию к «remind customers». Также, к фразе «remind customers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.