Respective aggregates - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
respective curves - соответствующие кривые
while considering the respective - при рассмотрении соответствующего
of the respective documents - соответствующих документов
respective permit - соответствующее разрешение
of their respective owners - их соответствующих владельцев
respective hotels - соответствующие отели
in the respective regions - в соответствующих регионах
on the respective - на соответствующем
at the respective - на соответствующем
respective authorized representatives - Соответствующие уполномоченные представители
Синонимы к respective: specific, personal, special, particular, own, appropriate, different, separate, individual, various
Антонимы к respective: half ass, unrequited, amassed, attributed, back to back, co operative, common, conflated, indefinite, interdependent
Значение respective: belonging or relating separately to each of two or more people or things.
adjective: совокупный, агрегатный, общий, весь, сложный, сгруппированный, собранный вместе
noun: совокупность, агрегат, заполнитель, скопление, агрегат данных
verb: агрегировать, объединять, собираться, приобщать, собирать вместе, собирать в одно целое, равняться, составлять в сумме
aggregate bin - бункер для заполнителя
fineness of aggregate - крупность заполнителя
aggregate cart amount - общая сумма заказа в корзине
or aggregate - или агрегировать
automation aggregate - автоматизация агрегатный
aggregate sample - Выборочная совокупность
aggregate trend - совокупная тенденция
increase in aggregate demand - увеличение совокупного спроса
aggregate of shares - совокупность акций
aggregate production capacity - Совокупная производственная мощность
Синонимы к aggregate: gross, overall, combined, total, composite, aggregated, mass, aggregative, assemblage, amalgam
Антонимы к aggregate: part, individual, particular, one, divide, break up, disperse
Значение aggregate: formed or calculated by the combination of many separate units or items; total.
Changes in aggregate GHG emissions from individual Annex II Parties and EIT Parties are shown in figures 2 and 3, respectively. |
На диаграммах 2 и 3 показаны соответственно изменения совокупных выбросов ПГ отдельных Сторон, включенных в приложение II, и СПЭ. |
Hot Date was received 86% and an 85% averages from aggregate sites GameRankings and Metacritic respectively. |
Горячая дата была получена 86% и 85% в среднем от агрегированных сайтов GameRankings и Metacritic соответственно. |
These two classifications can be seen as the aggregate supply and aggregate demand of research, respectively. |
Эти две классификации можно рассматривать как совокупное предложение и совокупный спрос на исследования соответственно. |
These two classifications can be seen as the aggregate supply and aggregate demand of research, respectively. |
Эти две классификации можно рассматривать как совокупное предложение и совокупный спрос на исследования соответственно. |
VfL Wolfsburg won 4–1 on aggregate and therefore both clubs remain in their respective leagues. |
ВФЛ Вольфсбург выиграл со счетом 4: 1 по совокупности, и поэтому оба клуба остаются в своих соответствующих лигах. |
Neverwinter has attained scores of 74/100 and 74% from aggregate review websites Metacritic and GameRankings respectively. |
Neverwinter получил оценки 74/100 и 74% от общего числа обзорных сайтов Metacritic и GameRankings соответственно. |
In 2011, the agricultural sector and services recorded growth of 10% and 5.3%, respectively. |
В 2011 году в сельскохозяйственном секторе и сфере услуг был зафиксирован рост на 10% и 5,3% соответственно. |
Review aggregator Rotten Tomatoes reported a 65% approval rating, with an average rating of 5.35/10 based on 40 reviews. |
Агрегатор отзывов Rotten Tomatoes сообщил о 65% - ном рейтинге одобрения, со средним рейтингом 5.35/10 на основе 40 отзывов. |
The retirement age for women and men will be raised gradually from 60 and 65, respectively, to 67. |
Возраст выхода на пенсию для женщин и мужчин будет постепенно повышаться с 60 и 65 лет, соответственно, до 67 лет. |
Respecting these human rights is core to HP's shared values and is part of the way we do business. |
Соблюдение этих прав человека занимает центральное место среди основных ценностей НР и является составной частью ведения компанией своей хозяйственной деятельности ». |
These sessions provide an opportunity to share views and perceptions on dealing with one another while respecting the cultural values of everyone. |
В ходе таких занятий предоставляется возможность обмена мнениями и взглядами по вопросу о взаимоотношениях с коллегами в условиях уважения культурных ценностей других людей. |
In 2000, the pass rates of the Primary School Leaving certificate Examination were 79.3% and 71.1% for boys and girls respectively. |
В 2000 году процент успешно сдавших экзамены на получение Сертификата об окончании начальной школы составил 79,3 и 71,1 среди мальчиков и девочек соответственно. |
A fully democratic regime ensuring political pluralism and respecting the rights of all citizens was a prerequisite for freedom of information. |
Одной из предпосылок свободы информации является полностью демократический режим, обеспечивающий политический плюрализм и уважение прав всех граждан. |
The currently collected and aggregated data are distributed via the State Environmental Report on paper and on the Internet. |
Собираемые и агрегируемые в настоящее время данные включаются в государственный отчет об охране окружающей среды и распространяются в отпечатанной форме и через Интернет. |
Each cell is connected to the ionosphere through the respective magnetic tube. |
Каждая ячейка связана с ионосферой через соответствующую трубку магнитных силовых линий. |
Would the corporate image of their respective sponsors be damaged? |
Пострадает ли от этого имидж компаний - спонсоров субботних шоу? |
Нам внушили понятие о респектабельной работе. |
|
While traveling to Kingsbury in search of a wizard, the two stumble upon a cat and her kitten, whom the soldier names Midnight and Whippersnapper, respectively. |
Во время путешествия в Кингсбери в поисках волшебника они натыкаются на кошку и ее котенка, которых солдат называет Миднайт и Уипперснаппер соответственно. |
Despite confirming they had been at the same spot on the same planet outside of the game through their respective Twitch streams, they could not see each other. |
Несмотря на подтверждение того, что они были в одном и том же месте на одной и той же планете вне игры через свои соответствующие потоки дергания, они не могли видеть друг друга. |
The above standards apply to all new 4-wheeled vehicles sold and registered in the respective regions. |
Вышеуказанные стандарты применяются ко всем новым 4-колесным транспортным средствам, проданным и зарегистрированным в соответствующих регионах. |
High risk groups for acquiring HSV-2 in Syria, include prostitutes and bar girls; they have 34% and 20% seroprevalence respectively. |
Группы высокого риска по приобретению ВПГ-2 в Сирии включают проституток и девушек из баров; у них 34% и 20% серопревалентности соответственно. |
Mean wealth is the amount obtained by dividing the total aggregate wealth by the number of adults. |
Среднее богатство - это сумма, полученная путем деления общего совокупного богатства на число взрослых. |
German mining had formed craters in no man's land, named craters 1–4 by the British and which were held by each side, dug in on their respective near lips. |
Немецкие шахтеры образовали на ничейной земле кратеры, названные британцами кратерами 1-4, которые удерживались с обеих сторон и были вырыты на соответствующих ближних губах. |
In the context of financial accounting, consolidation refers to the aggregation of financial statements of a group company as consolidated financial statements. |
В контексте финансового учета консолидация означает агрегирование финансовой отчетности группы компаний в консолидированную финансовую отчетность. |
sideways and vertical are shorthands for lr and fb, respectively. |
боковые и вертикальные сокращения обозначают lr и fb соответственно. |
Review aggregator Rotten Tomatoes reports that 38% of 149 surveyed critics gave the film a positive review; the average rating is 5.3/10. |
Обзорный агрегатор Rotten Tomatoes сообщает, что 38% из 149 опрошенных критиков дали фильму положительный отзыв; средний рейтинг составляет 5,3/10. |
On review aggregator website Rotten Tomatoes, the season holds an approval rating of 100% based on 13 reviews, and an average rating of 7.35/10. |
На сайте агрегатора отзывов Rotten Tomatoes, сезон имеет рейтинг одобрения 100%, основанный на 13 отзывах, и средний рейтинг 7,35/10. |
According to review aggregator Metacritic, the album has received generally favourable reviews. |
По данным обзорного агрегатора Metacritic, альбом получил в целом положительные отзывы. |
The more dependable alpine Hydropower and nuclear stations have median total life cycle emission values of 24 and 12 g CO2-eq/kWh respectively. |
Более надежные альпийские гидроэлектростанции и атомные станции имеют медианные значения суммарных выбросов за весь жизненный цикл 24 и 12 г CO2-экв / кВтч соответственно. |
Tambay managed to salvage what had been a tough weekend by finishing 4th with the Williams pair of Rosberg and Laffite finishing a lap down in 5th and 6th respectively. |
Тамбай сумел спасти то, что было трудным уик-эндом, финишировав 4-м, а пара Уильямс Росберг и Лаффит завершили круг на 5-м и 6-м соответственно. |
The game received positive reviews upon release, garnering a score of 84 out of 100 on the review aggregation website Metacritic. |
Игра получила положительные отзывы после релиза, получив оценку 84 из 100 на сайте агрегации отзывов Metacritic. |
On review aggregator website Rotten Tomatoes, the film holds an approval rating of 77%, based on 44 reviews, and an average rating of 7.1/10. |
На сайте агрегатора отзывов Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 77%, основанный на 44 отзывах, и средний рейтинг 7,1 / 10. |
The respective values of Ta-e-caps with MnO2 electrolyte and wet Al-e-caps are included. |
Соответствующие значения Ta-e-колпачков с электролитом MnO2 и влажных Al-e-колпачков включены. |
The first and last quarter phases occur at greatest elongation east and west of the Sun, respectively. |
Первая и последняя четверти фазы происходят при наибольшем удлинении к востоку и западу от Солнца соответственно. |
Desorption units are available in a variety of process configurations including rotary desorbers, asphalt plant aggregate dryers, thermal screws, and conveyor furnaces. |
Десорбционные установки выпускаются в различных технологических конфигурациях, включая роторные десорберы, агрегатные сушилки асфальтобетонных заводов, тепловые шнеки и конвейерные печи. |
Review aggregator Rotten Tomatoes gives the film an approval rating of 89% based on 75 reviews, with an average rating of 8.81/10. |
Агрегатор отзывов Rotten Tomatoes дает фильму рейтинг одобрения 89% на основе 75 отзывов, со средним рейтингом 8.81 / 10. |
After defeating Metalurgi Rustavi 7–2 on aggregate, Rennes were drawn against Red Star Belgrade in the Europa League Play-off. |
После победы над Металлургом-Рустави со счетом 7: 2 Ренн сыграл вничью с красной звездой в плей-офф Лиги Европы. |
Похоже, это довольно убогий сайт новостного агрегатора. |
|
After that, the student can continue education for 2 or 1.5 years, respectively, to obtain a magister degree, which corresponds to a master's degree. |
После этого студент может продолжить обучение в течение 2 или 1,5 лет, соответственно, чтобы получить степень магистра, которая соответствует степени магистра. |
On October 25, 2007 Yacuzzi scored 2 goals in the Estadio Jalisco in the quarter final of the Copa Sudamericana 2007 to eliminate Chivas de Guadalajara 3-1 on aggregate. |
25 октября 2007 года Якуцци забил 2 гола в Эстадио Халиско в четвертьфинале Кубка Америки 2007 года, чтобы устранить Чивас де Гвадалахара 3-1 по совокупности. |
Capture rates enumerate the percentage of users who reported that they had become dependent to their respective drug at some point. |
Показатели захвата показывают процент пользователей, которые сообщили, что в какой-то момент они стали зависимыми от своего соответствующего препарата. |
The authors argue that the geographic relationship of the Sphinx, the Giza pyramids and the Nile directly corresponds with Leo, Orion and the Milky Way respectively. |
Авторы утверждают, что географическое родство Сфинкса, пирамид Гизы и Нила напрямую соотносится со Львом, Орионом и Млечным Путем соответственно. |
On review aggregator website Rotten Tomatoes, the film has an approval rating of 95% based on 21 reviews, with an average rating of 7.8/10. |
На сайте агрегатора рецензий Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 95%, основанный на 21 отзыве, со средним рейтингом 7,8 / 10. |
Review aggregator Rotten Tomatoes reported that 72% of 40 critics gave the first season a positive review. |
Обзорный агрегатор Rotten Tomatoes сообщил, что 72% из 40 критиков дали первому сезону положительный отзыв. |
Digestion of pectin and hemicellulose is dominated by bacterial clades Gilliamella and Bifidobacterium respectively. |
В переваривании пектина и гемицеллюлозы преобладают бактериальные клады Гиллиамелла и бифидобактерии соответственно. |
They seized evidence that Aggregate delivered concrete that did not meet contract specifications. |
Они изъяли доказательства того, что компания Aggregate поставляла бетон, который не соответствовал спецификациям контракта. |
Exposure to chemical agents that cause DNA damage also induces cellular aggregation. |
Воздействие химических агентов, вызывающих повреждение ДНК, также вызывает агрегацию клеток. |
The pricing strategy had Chevrolet, Pontiac, Oldsmobile, Buick and Cadillac priced from least expensive to most, respectively. |
Ценовая стратегия включала в себя Chevrolet, Pontiac, Oldsmobile, Buick и Cadillac по цене от наименее дорогих до самых дорогих соответственно. |
Why does the article say that warmups prevent injury when even the respective sources don't indicate that? |
Почему в статье говорится, что разминка предотвращает травму, когда даже соответствующие источники не указывают на это? |
Chile, Columbia and Poland have the highest percentage of temporary dependent employment at 28.7%, 28.3%, and 27.5% respectively. |
Чили, Колумбия и Польша имеют самый высокий процент временной зависимой занятости-28,7%, 28,3% и 27,5% соответственно. |
Both managers were seeking their first major title with their respective clubs. |
Оба менеджера искали свой первый крупный титул с соответствующими клубами. |
Hence, they surpassed their aggregate commitment by a large margin. |
Таким образом, они превзошли свои совокупные обязательства с большим отрывом. |
This signifies that the contestant has been recruited to join the respective coach's team. |
Это означает, что конкурсант был принят на работу в команду соответствующего тренера. |
He also served as State Director for the Maryland and District of Columbia primaries, which Clinton won by 30 and 58 points, respectively. |
Он также занимал пост государственного директора на праймериз в Мэриленде и округе Колумбия, которые Клинтон выиграла с 30 и 58 баллами соответственно. |
Her closest female rivals on the list were Lisa Hannigan and Róisín Murphy at numbers five and seven respectively. |
Ее ближайшими соперницами в этом списке были Лиза Ханниган и Ройсин Мерфи, занявшие соответственно пятое и седьмое места. |
On the surface, the film is about the Freudian relationships between the protagonist and, respectively, his father, and his victims. |
На первый взгляд фильм повествует о фрейдистских отношениях между главным героем и, соответственно, его отцом и его жертвами. |
Review aggregator Rotten Tomatoes reports that 37% of 122 critics have given the film a positive review, with a rating average of 4.59/10. |
Обзорный агрегатор Rotten Tomatoes сообщает, что 37% из 122 критиков дали фильму положительный отзыв, при этом средний рейтинг составил 4,59 / 10. |
On review aggregator website Rotten Tomatoes, the film holds an approval rating of 78% based on 23 reviews, and an average rating of 6.2/10. |
На сайте агрегатора рецензий Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 78%, основанный на 23 отзывах, и средний рейтинг 6,2 / 10. |
When mixed with construction aggregates, it can build components on the sea floor or on land. |
При смешивании со строительными агрегатами он может создавать компоненты на морском дне или на суше. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «respective aggregates».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «respective aggregates» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: respective, aggregates , а также произношение и транскрипцию к «respective aggregates». Также, к фразе «respective aggregates» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.