Restricts access - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
federal law restricts - федеральный закон ограничивает
federal law restricts this device - Федеральный закон ограничивает это устройство
it restricts to - она ограничивает для
federal (usa) law restricts - Федеральный (США) закон ограничивает
restricts this device to sale by or on the order - ограничивает это устройство для продажи или порядка
restricts or inhibits - ограничивает или ингибирует
unfairly restricts - предоставляет несправедливые ограничивает
it restricts - ограничивает
restricts access - Ограничение доступа
severely restricts - сильно ограничивает
Синонимы к restricts: restrains, constrains, curtails, limits, confine, curb, hinder, impede, inhibits, keep within bounds
Антонимы к restricts: abets, accommodates, agrees with, aids, allows for, assists, bends over backwards for, benefits, bows to, broadens
Значение restricts: Third-person singular simple present indicative form of restrict.
noun: доступ, проход, подход, выборка, припадок, прирост, приступ, добавление
verb: обращаться, иметь доступ
semi trusted access - полудоверительный доступ
restricted access to finance - ограниченный доступ к финансам
access impact - воздействие доступа
remote root access - удаленный доступ к корневому
try to access - попытаться получить доступ
subsequent access - последующий доступ
require access controls - требуют контроля доступа
phone access control - контроль доступа телефона
access card - карта доступа
access only - только доступ
Синонимы к access: way in, entry, means of entry, means of approach, approach, entrance, right of entry, admission, admittance, ingress
Антонимы к access: outlet, egress
Значение access: a means of approaching or entering a place.
Any person with a legitimate interest may access the data, without restriction. |
В связи с этим любое лицо, имеющее законный интерес, может получить доступ к этим данным без каких-либо ограничений. |
Phone use is restricted until administration allows access, and then there's a ten-minute time limit, and your calls will be monitored by a staff member. |
Использование телефона ограничено, только с разрешения администрации, тогда будет установлено ограничение по времени в 10 минут, также твои звонки будут контролироваться сотрудником. |
In addition, the barrier continues to restrict Palestinian access to key social services, agricultural land and East Jerusalem. |
Кроме того, стена продолжает ограничивать доступ палестинцев к основным социальным услугам, землям сельскохозяйственного назначения и на территорию Восточного Иерусалима. |
In developing nations, access to essential medicines is severely restricted by lack of resources and poverty. |
В развивающихся странах доступ к основным лекарственным средствам серьезно ограничен нехваткой ресурсов и нищетой. |
Another example relates to impeded access to East Jerusalem, which restricted access to medical care and religious sites for Muslim and Christian Palestinians. |
Другой пример - трудности с доступом в Восточный Иерусалим, приводящие к ограничению доступа к медицинским услугам и местам отправления религиозных обрядов для палестинских мусульман и христиан. |
Туда можно попасть лишь на лифте с ограниченным допуском. |
|
This has led to mandatory restrictions on access to treatment, the consequences of these restrictions, are what most concern the authorities, especially after the tension of the last few weeks. |
Это создаст слабые необратимый процесс... создавать и лекарства от возвращенного... Особенно с внимания на это на прошлой неделе. |
Geo-blocking or geoblocking is technology that restricts access to Internet content based upon the user's geographical location. |
Геоблокинг-это технология, которая ограничивает доступ к интернет-контенту в зависимости от географического положения пользователя. |
Industrial countries need to remove artificial constraints on investment in emerging markets and refrain from imposing severe restrictions on access to credit. |
Промышленно развитым странам необходимо устранить искусственные ограничения на инвестиции в формирующиеся рынки и воздерживаться от установления жестких ограничений на доступ к кредиту. |
Access for UNRWA medical teams into closed areas such as Al Mawasi and Swedish Village in the south and Seafa (Dugit) in the north continued to be severely restricted. |
По-прежнему был сильно ограничен доступ медицинских групп БАПОР в закрытые районы, такие, как Аль-Мауаси и «шведская деревня» на юге и Сифа (Дуджит) на севере. |
Публичные области должны быть открыты для неограниченного доступа. |
|
Advances in synthesis technology could challenge restrictions to access of certain agents provided by biosecurity provisions. |
Достижения в сфере технологии синтеза могут ставить под вопрос ограничения доступа к определенным агентам, обеспечиваемые положениями по биобезопасности. |
From July 2014, access to database audit logs is restricted and can only be accessed by the Database Administrator, who is responsible for the database servers. |
В период с июля 2014 года доступ к базе данных файлов регистрации ограничен, его имеет только администратор этой базы данных, отвечающий за серверы баз данных. |
which means his access to public transportation is restricted. |
Что значит, что его доступ к общественному транспорту ограничен |
The access to the website is restricted and only open for TIR Focal Points. |
Доступ к вебсайту открыт только для координационных центров МДП. |
Purposeful infringement of the given point can lead to restriction of your access on a site arancmijnordi.am for a long term. |
Целенаправленное нарушение данного пункта может привести к ограничению Вашего доступа на сайт arancmijnordi на длительный срок. |
Special attention should be given to remaining and emerging trade restrictions which constrain market access, particularly for value-added products. |
Особое внимание следует уделять действующим старым и новым торговым ограничениям, которые сдерживают доступ продукции на рынки, и особенно продукции с добавленной стоимостью. |
If you require login or otherwise restrict access to your content, you'll need to whitelist our crawler. |
Если для доступа к материалам требуется войти на сайт или доступ к ним ограничен, вам необходимо внести наш краулер в список разрешенных. |
Fence is meant to put the finishing touch to Christmas tree and to restrict access to it. |
Ограждения предназначены для оформления новогодней елки и для ограничения доступа к ней. |
You will be able to restrict the access to the Internet for others using a PIN-code. |
Вы сможете ограничить доступ к Интернету для других пользователя с помощью PIN-кода. |
However, there is limited access to these other sources of food, given the restrictions on movement from county to county. |
Вместе с тем существует ограниченный доступ к этим и другим источникам продовольствия с учетом существующих ограничений на передвижение из одной области в другую. |
Туда можно попасть лишь на лифте с ограниченным допуском. |
|
In addition to the conditions themselves amounting to torture, solitary confinement usually restricts a person’s access to education, work, and program opportunities. |
В дополнение к условиям, которые сами по себе равносильны пыткам, одиночное заключение обычно ограничивает доступ человека к образованию, работе и возможностям программы. |
However, access to courses of the Hauptstudium was usually not restricted to students who had already obtained the Vordiplom. |
Однако доступ к курсам Гауптстудиума обычно не ограничивался студентами, уже получившими Вордиплом. |
Various militia groups have attempted to restrict access to the settlements during food distribution. |
Различные ополченские группы пытаются ограничить доступ в населенные пункты во время распределения продовольствия. |
With no access restrictions the DC Mini can be used to invade any psychotherapy machine. |
Без контроля доступа, с ДС-мини можно попасть в любой психотерапевтический аппарат. |
Service providers may restrict the services offered and mobile data charges may be significantly higher than other access methods. |
Поставщики услуг могут ограничить предлагаемые услуги, а плата за мобильную передачу данных может быть значительно выше, чем при других способах доступа. |
Most parks in the Democratic Republic of the Congo are insecure areas restricting the access of park rangers. |
Большинство парков в Демократической Республике Конго представляют собой небезопасные зоны, ограничивающие доступ смотрителей парков. |
Access to any necessary medical services is granted without restriction; all asylum-seekers are subject to mandatory accident and health insurance. |
Доступ к любым необходимым медицинским видам обслуживания предоставляется без каких бы то ни было ограничений; все просители убежища подлежат обязательному страхованию в отношении несчастных случаев и медицинскому страхованию. |
For example, a person trying to avoid a stalker will be inclined to further restrict access to such personal information. |
Например, человек, пытающийся избежать преследователя, будет склонен к дальнейшему ограничению доступа к такой личной информации. |
The highly volatile security environment continues to restrict access to those communities, which remain vulnerable to harassment, exploitation and extortion. |
Чрезвычайно взрывоопасная ситуация по-прежнему ограничивает доступ к этим общинам, которые остаются уязвимыми для преследований, эксплуатации и вымогательства. |
For example, you might want to provide access only to members of your team, or you might want to provide access to everyone, but restrict editing for some. |
Например, вы можете предоставить доступ только участникам своей группы. Также можно предоставить доступ всем пользователям, но ограничить редактирование для некоторых из них. |
Most concerning, such measures will likely restrict consumer access to innovation. |
Наибольшее беспокойство вызывает то, что подобные меры могут ограничить доступ потребителя к инновациям. |
Eli learns that Håkan has been taken to the hospital and scales the building to access his restricted room. |
Эли узнает, что Хокана отвезли в больницу, и обходит здание, чтобы попасть в его закрытую палату. |
Providing access to closed areas of CCS Company websites, access to which is restricted. |
Предоставление доступа к разделам ШЕВ узла Компании CCS, к которым допуск пользователей ограничен. |
There are additional timing restrictions when accessing banks within the same bank group; it is faster to access a bank in a different bank group. |
Существуют дополнительные временные ограничения при доступе к банкам в пределах одной банковской группы; быстрее получить доступ к банку в другой банковской группе. |
'That restricts profile access to confirmed friends and family 'but means people can still write on Sarah's wall in remembrance.' |
Доступ к профилю останется только для друзей и родных, но люди смогут писать на стене Сары. |
Many are already hard at work at technical solutions to surveillance, corporate control, and access restrictions. |
Технические решения для проблем слежки, корпоративного контроля и ограничения доступа сейчас ищут многие. |
Доступ полиции к секретным файлам открыт. |
|
Although the Internet may not recognize border controls, there are means to restrict access to certain information. |
Хотя Интернет и не признает национальных границ, существуют способы ограничить доступ его пользователей к определенной информации. |
In addition, the security area is not organized in a way to restrict access to non-authorized personnel. |
Кроме того, зона безопасности не организована таким образом, чтобы воспрепятствовать доступу в нее не имеющего на то разрешение персонала. |
I feel it would be prudent to restrict surveillance access to this interview. |
Думаю, будет благоразмуно ограничить доступ на это интервью. |
Your computer access will be restricted. |
Ваш доступ к компьютеру будет ограничен. |
No law may restrict access to justice. |
Ни один закон не может ограничить доступ к правосудию. |
We can restrict access in seasons and regions that are important for mating or feeding or migrating. |
Мы можем ограничить доступ человека во время сезонов и в районах, важных для спаривания, питания или миграции животных. |
In Norway, Denmark, Finland, and Sweden, major Internet service providers have voluntarily agreed to restrict access to sites listed by authorities. |
В Норвегии, Дании, Финляндии и Швеции крупные интернет-провайдеры добровольно согласились ограничить доступ к сайтам, перечисленным властями. |
Restricting legal recognition to opposite-sex couples prevents same-sex couples from gaining access to the legal benefits of marriage. |
Ограничение юридического признания супружеских пар противоположного пола не позволяет однополым парам получить доступ к законным преимуществам брака. |
Access to transport services appears to be particularly restricted in rural areas, contributing to the economic isolation and vulnerability of local communities. |
Как представляется, транспорт особенно недоступен для жителей сельских районов, отчего местные общины попадают в положение экономической изоляции и уязвимости. |
I'm showing restricted access. |
Я вижу, что доступ ограничен. |
An enforcement action occurs following a violation of the Microsoft Services Agreement and restricts an account’s or an Xbox device’s access to Xbox Live. |
Действие принудительного характера совершается в ответ на нарушения соглашения об использовании служб Microsoft и ограничивает доступ из учетной записи или устройства Xbox к службе Xbox Live. |
У подозреваемого был доступ к заднему сиденью через багажник. |
|
Some access gaps are alleviated by trade in seafood and seafood products. |
Некоторые пробелы в доступе устраняются за счет торговли морепродуктами и переработанными морепродуктами. |
Digital Rights Management is a copy protection technology that is built into a file to restrict it from being copied and used in ways specified by the content provider. |
Технология DRM позволяет поставщикам контента защищать файлы от копирования и ненадлежащего использования. |
If you have an Office 365 mailbox, you can access it over the Internet, just like you sign in to Facebook, Gmail, or Amazon. |
Если у вас есть почтовый ящик Office 365, вы можете входить в него через Интернет, как на сайт Facebook, Gmail или Amazon. |
Access to the Pope by an outsider is utterly impossible. |
Доступ посторонних к папе был полностью исключен. |
When last we spoke, you reiterated your desire for access to Serrakin technology. |
Когда мы обьщались в последний раз, вы проявляли интерес к технологии Серракинов. |
For our part, we reserve to the word its ancient and precise, circumscribed and determined significance, and we restrict slang to slang. |
Мы же сохраним за этим словом его прежнее точное значение, ограниченное и определенное, и отделим одно арго от другого. |
The militia groups present in the region restrict protection of the eastern lowland gorilla. |
Группы ополчения, присутствующие в регионе, ограничивают защиту горилл Восточной низменности. |
Enforcement of the policy required the United States Army to restrict the movements of various tribes. |
Осуществление этой политики потребовало от армии Соединенных Штатов ограничить передвижение различных племен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «restricts access».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «restricts access» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: restricts, access , а также произношение и транскрипцию к «restricts access». Также, к фразе «restricts access» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.