Impeded - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- impeded прич
- затрудненный
-
- impede [ɪmˈpiːd] гл
- препятствовать, мешать, затруднять, помешать, воспрепятствовать, затруднить(hinder)
- impede progress – препятствовать прогрессу
- impede movement – мешать движению
- задерживать, сдерживать(detain, restrain)
- тормозить(inhibit)
- осложнять(complicate)
-
adjective | |||
затрудненный | labored, obstructed, impeded, laboring, stertorous, laboured |
- impede гл
- hinder · obstruct · hold back · stymie · hamper · complicate · militate
- interfere · interfere with · disturb
- inhibit · prevent · preclude · discourage · thwart · let
- block
verb
- hinder, obstruct, hamper, hold back/up, delay, interfere with, disrupt, retard, slow (down), hobble, cripple, block, check, stop, scupper, scuttle, thwart, frustrate, balk, foil, derail, stymie, throw a (monkey) wrench in the works of, cumber
- hinder
- obstruct, jam, close up, obturate, block, occlude
aided, assisted, facilitated, helped
Impeded delay or prevent (someone or something) by obstructing them; hinder.
Engagement of the hind quarters is impeded if the distance from point of croup to point of buttock is short, whether a horse is goose-rumped or not. |
Захват задних четвертей затруднен, если расстояние от точки крупа до точки ягодицы короткое, независимо от того, гусиный ли у лошади зад или нет. |
Recognition by the United States was impeded by the Southerners who controlled Congress. |
Признанию Соединенных Штатов препятствовали южане, которые контролировали конгресс. |
Moreover, access to justice is impeded by a lack of access to lawyers and the absence of outposts for independent commissions outside the capital. |
Доступ к правосудию затрудняется также недостаточным доступом к услугам адвоката и отсутствием отделений независимых комиссий за пределами столицы. |
Motor impairments in the babies are impeded for up to 1 year after birth. |
Двигательные нарушения у детей задерживаются на срок до 1 года после рождения. |
Rather, with all other energetic factors being equal, a symmetry-forbidden process will be impeded by an additional energetic barrier. |
Скорее всего, при прочих равных энергетических факторах запрещенный симметрией процесс будет тормозиться дополнительным энергетическим барьером. |
The unity of consciousness is disrupted and the intentions of the will are impeded or made impossible. |
Единство сознания нарушается, а намерения воли препятствуются или становятся невозможными. |
It's just me, my face, without being impeded by a foreign plastic object. |
Это просто я, мое лицо, не загороженное импортным пластиковым объектом. |
I only hope my hubris hasn't impeded the investigation. |
Надеюсь только, что моё упорство не помешало следствию. |
The following days were spent rounding the highly indented coastline; progress was impeded by the constant presence of sea ice. |
Следующие дни они провели, огибая сильно изрезанную береговую линию; продвижение вперед было затруднено постоянным присутствием морского льда. |
Иранскому продвижению также препятствовали проливные дожди. |
|
In particular, the chance of dialogue between both parties should not be impeded. |
В частности, нельзя препятствовать возможности диалога между двумя сторонами. |
As opposed to other solutions, no new drive type or special software was required that impeded adoption, since all that was necessary was an already common USB-port. |
В отличие от других решений, не требовалось никакого нового типа накопителя или специального программного обеспечения, которое препятствовало бы принятию, поскольку все, что было необходимо,-это уже распространенный USB-порт. |
In many territories, distribution, promotion, or certain translations of the Bible have historically been prohibited or impeded. |
Во многих странах распространение, пропаганда или некоторые переводы Библии исторически были запрещены или воспрепятствованы. |
Once tonight we have been impeded by the ignorance of the anarchists. |
За сегодняшний день мы задержались один раз из-за невежества анархистов. |
A number of problems reportedly impeded the game's development process, and it was met with mixed reactions. |
Ряд проблем, как сообщается, препятствовал процессу разработки игры, и это было встречено неоднозначной реакцией. |
You've impeded my work since the day I escaped from your wretched womb. |
Ты срываешь мои планы с тех пор, как я сбежал из твоего жалкого лона. |
Savings were attributable to the fact that trial activity was significantly impeded during 1994-1995. |
Экономия средств была обусловлена тем фактом, что в течение 1994-1995 годов существовали значительные препятствия на пути проведения судебных разбирательств. |
The Swedish labor market’s sometimes rather strict systems and stable structures have impeded integration relative to many other countries. |
Достаточно строгое устройство и устоявшаяся структура шведского рынка труда препятствуют такой интеграции иммигрантов, которая возможна во многих других странах. |
Они прикрывают ловушки, и их собственным танкам ничто не помешает. |
|
However, these efforts have been impeded by periodic terrorist attacks. |
Однако этим усилиям мешают периодические террористические нападения. |
Spain initially impeded the negotiations, refusing to enter into peace talks until Gibraltar had been captured. |
Испания сначала препятствовала переговорам, отказываясь вступать в мирные переговоры до тех пор, пока Гибралтар не будет захвачен. |
This impeded the comeback of 20,000 uprooted people after the conflict. |
Это препятствовало возвращению 20 000 изгнанных с корнем людей после конфликта. |
Consequently, no attacks on foreign missions or their staff had taken place and their work had not been impeded. |
Вследствие этого не было случаев актов насилия в отношении иностранных представительств или их персонала и ничто не мешает их работе. |
The growth of the planned city was impeded by an outbreak of cholera and a Wall Street crash in 1873. |
Росту планируемого города помешали Вспышка холеры и крах Уолл-Стрит в 1873 году. |
In some companies, adapting and improving processes could actually be impeded by the quality system. |
В некоторых компаниях адаптация и совершенствование процессов могут быть фактически затруднены системой качества. |
I wouldn't want to, said Seldon hurriedly. Since I need your help, it would ruin matters to have your plans impeded. |
Обещаю тебе!- поспешил заверить его Селдон.-Я нуждаюсь в тебе, и никогда не посмею разрушить твои планы! |
Unfortunately, the global economic crisis and internal political battle against the government impeded our progress. |
К сожалению, мировой экономический кризис и внутриполитическая борьба против Правительства затормозили наше движение. |
And I admire the fact that it hasn't impeded your impressive abilities to work. |
И я восхищаюсь тем, что это не препятствует твоей способности работать |
This is the very artery of the department and passage must never be impeded. |
Это центральная артерия отделения, и она должна быть свободна для прохода. |
But what concerns me is that you participated in a cover-up that impeded an official investigation into the death of a cadet. |
Но меня беспокоит то, что Вы участвовали в сговоре, препятствовавшем официальному расследованию гибели кадета. |
He spoke jestingly, but it seemed as if there were something in his mouth which impeded his utterance, although his teeth were sound. |
Говорил он шутливо, но казалось, что во рту у него что-то лежит и мешает языку, хотя зубы его были целы. |
However, when hybrids are produced between both species, the gene flow between the two will continue to be impeded as the hybrid males are sterile. |
Однако, когда гибриды производятся между обоими видами, поток генов между ними будет по-прежнему затруднен, поскольку гибридные самцы стерильны. |
The next day, two of Hathaway's neighbours posted bonds guaranteeing that no lawful claims impeded the marriage. |
На следующий день двое соседей Хатуэя разместили облигации, гарантирующие, что никакие законные требования не помешают браку. |
Levees and flood-banks can also increase flooding upstream because of the back-water pressure as the river flow is impeded by the narrow channel banks. |
Дамбы и пойменные берега могут также увеличить наводнение вверх по течению из-за давления обратной воды, поскольку речному потоку препятствуют узкие берега канала. |
Lack of agreement regarding sovereignty had also impeded cooperation on common interests such as fishing, tourism, livestock breeding and hydrocarbon exploitation. |
Отсутствие согласия по вопросу о суверенитете препятствует также сотрудничеству в областях, представляющих общий интерес, таких как рыболовство, туризм, животноводство и освоение углеводородных месторождений. |
The Sherman act, which impeded the formation and activities of cartels, was passed in the United States in 1890. |
Закон Шермана, который препятствовал образованию и деятельности картелей, был принят в Соединенных Штатах в 1890 году. |
Prolonged standing leads to impeded blood flow and stasis in the veins in the lower limbs, which can cause varicose veins. |
Длительное стояние приводит к затруднению кровотока и застою в венах нижних конечностей, что может вызвать варикозное расширение вен. |
Poverty reduction and improvements in the welfare system are impeded by low tax collection, amounting to only 14 per cent of GDP. |
Сокращению масштабов нищеты и улучшению системы социального обеспечения препятствуют низкие объемы поступлений от сбора налогов, которые составляют лишь 14 процентов ВНП. |
The secretariat apologizes for the difficulties that have impeded production of these already-collected data and continues to aim to produce these. |
Секретариат приносит извинения за трудности, возникшие на пути обработки этих уже собираемых данных, и планирует продолжить их публикацию. |
The British government achieved predominating control over Muscat, which, for the most part, impeded competition from other nations. |
Британское правительство добилось преобладающего контроля над Мускатом, что, по большей части, препятствовало конкуренции со стороны других наций. |
I only hope my hubris hasn't impeded the investigation. |
Надеюсь только, что моё упорство не помешало следствию. |
The fact that international laws could not be automatically incorporated into Irish domestic legislation had impeded the full implementation of the Convention. |
То, что международные законы не могут быть автоматически включены во внутреннее законодательство Ирландии, препятствовало полному осуществлению Конвенции. |
The weather impeded his attempts to shoot up airfields at Orléans and Bourges, so he proceeded to the aerodrome at Châteaudun. |
Погода препятствовала его попыткам обстрелять аэродромы в Орлеане и Бурже, поэтому он отправился на аэродром в Шатодене. |
If the patient is under the recommended age for surgery, then the doctor will test if occlusion therapy can compensate for the patient's impeded vision. |
Если пациент моложе рекомендованного возраста для операции, то врач проверит, может ли окклюзионная терапия компенсировать ухудшение зрения пациента. |
Cost has impeded the adoption of solid-state batteries in other areas, such as smartphones. |
Стоимость препятствовала внедрению твердотельных аккумуляторов в других областях, таких как смартфоны. |
Even when financial constraints have impeded full-fledged options, States have found creative solutions. |
Даже в случае когда финансовые трудности препятствовали принятию мер в полном объеме, государствам удавалось находить конструктивные решения. |
Another example relates to impeded access to East Jerusalem, which restricted access to medical care and religious sites for Muslim and Christian Palestinians. |
Другой пример - трудности с доступом в Восточный Иерусалим, приводящие к ограничению доступа к медицинским услугам и местам отправления религиозных обрядов для палестинских мусульман и христиан. |
These failed to be practical, because they severely impeded the soldier's mobility. |
Они не были практичными, потому что сильно затрудняли подвижность солдата. |
In this case the Marines were impeded by difficult terrain, hot sun, and well-emplaced Japanese defenses. |
В этом случае морским пехотинцам мешали труднопроходимая местность, жаркое солнце и хорошо укрепленная японская оборона. |
However, the MSX2's hardware limited the number of on-screen bullets and enemies, which Hideo Kojima felt impeded the combat aspect. |
Однако аппаратное обеспечение MSX2 ограничивало количество экранных пуль и врагов, что, по мнению Хидео Кодзимы, мешало боевому аспекту. |
Wrapped up in a shawl, I still carried the unknown little child: I might not lay it down anywhere, however tired were my arms-however much its weight impeded my progress, I must retain it. |
Кутаясь в шаль, я продолжаю нести неведомого мне ребенка. Я не могу его нигде положить, как ни устали мои руки, - несмотря на его тяжесть, я должна нести его. |
In adults, ovulation is impeded and infertility is common. |
У взрослых людей овуляция затруднена, и часто встречается бесплодие. |
Along with the month of July came the summer monsoons, which impeded Guanqiu Jian's campaign a year ago. |
Вместе с июлем пришли летние муссоны, которые помешали кампании Гуаньцю Цзяня год назад. |
The therapeutic process can be greatly impeded by these oscillations, because the therapist too can come to be seen as all good or all bad. |
Терапевтический процесс может быть сильно затруднен этими колебаниями, потому что терапевт тоже может начать восприниматься как все хорошее или все плохое. |
Иранскому продвижению также препятствовали проливные дожди. |
- be impeded - препятствовать
- i was impeded - я препятствовала
- impeded from - затрудняется из
- could be impeded - может быть затруднено
- without being impeded - без тормозится
- less impeded - менее препятствовала
- has impeded - препятствует
- is impeded - тормозится
- are impeded - затруднены
- seriously impeded - серьезно препятствует
- impeded progress - воспрепятствовало прогресс
- being impeded - тормозится
- have impeded - затруднили
- the ventilation should not be impeded - вентиляция не должна препятствовать
- should not be impeded - не должно быть затруднено
- children and have impeded - дети и препятствуют
- had been impeded by - было затруднено
- is not unduly impeded - не будет чрезмерно затруднен
- to be impeded - чтобы препятствовать
- is not impeded - не препятствует
- may be impeded - может быть затруднено
- would be impeded - будет затруднено