Rhetorically - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
in theory, theoretically, technically, in principle, ideally, conceptually, on paper, hypothetically, nominally, notionally, conceivably
Rhetorically In a rhetorical manner.
The League's charter enshrined the principle of autonomy for each Arab state and referenced pan-Arabism only rhetorically. |
Устав Лиги закрепил принцип автономии для каждого арабского государства и лишь риторически ссылался на панарабизм. |
С точки зрения риторики это было очень трудно осуществить». |
|
Has the time come when me own daughters sit in judgment on me? shouted Gerald rhetorically. |
Вот как! Оказывается, я уже дожил до того, что моя поступки выносятся теперь на суд моей дочери? - высокопарно изрек Джералд. |
He thought rhetorically, and was constantly in danger of his policy being made by his phrases rather than vice versa. |
Он мыслил риторически и постоянно находился в опасности того, что его политика будет определяться его фразами, а не наоборот. |
Though rhetorically hawkish on Ukraine, NATO Secretary-General Anders Fogh Rasmussen sees no role for the Alliance in Iraq. |
Демонстрируя воинственную риторику по поводу Украины, генеральный секретарь НАТО Андерс Фог Расмуссен вместе с тем не усматривает необходимости для участия альянса в иракских делах. |
Both candidates were rhetorically attacked in the press. |
Оба кандидата подверглись риторическим нападкам в прессе. |
Misogynistic rhetoric is prevalent online and has grown rhetorically more aggressive. |
Женоненавистническая риторика распространена в интернете и стала риторически более агрессивной. |
I'm not sure it would fit in rhetorically here in the list of negatives, but we should still word it in a positive direction. |
Я не уверен, что это риторически вписывается здесь в список негативов, но мы все равно должны сказать это в положительном направлении. |
Rhetorically, it is less effective at drawing attention to the psychologically salient point, the theme of the article, trailing 9s. Thus I prefer to keep the original. |
Риторически она менее эффективна при привлечении внимания к психологически важному пункту, теме статьи, поэтому я предпочитаю сохранить оригинал. |
Critics also claim that Zinn neglects treatment of certain subject matters when it is rhetorically convenient. |
Критики также утверждают, что Зинн пренебрегает трактовкой некоторых тем, когда это риторически удобно. |
For the Nahua audiences, she spoke rhetorically, formally, and high-handedly. |
Для аудитории науа она говорила риторически, официально и высокомерно. |
But a democratically elected government should be judged on its politics, not on the rhetoric of a populist politician, however vulgar and repulsive. |
Но демократически избранное правительство можно судить только по его политике а не по риторике популистского политикана, каким бы вульгарным и отталкивающим он не был. |
Although the Iranian regime's rhetoric may be totalitarian, political power there is much more diffused. |
Какой бы тоталитарной ни была риторика иранского режима, политическая власть в этой стране намного более рассредоточена. |
The rhetoric insistently presses upon us to read the images in a certain fashion. |
Риторика настойчиво требует от нас определенного прочтения образов. |
The narrative paradigm incorporates both the pathos and logos form of rhetoric theory. |
Нарративная парадигма включает в себя как пафосную, так и логосную форму теории риторики. |
“They may like his rhetoric, but he is volatile, unpredictable, and the Kremlin does not know who his advisors are or will be,” Graham said. |
«Может, им и нравятся его высказывания, но Трамп переменчив, непредсказуем, и Кремль не знает, кто дает ему советы», — сказал Грэм. |
Seymour was inaccurate and relied on rhetoric. |
Сеймур был неточен и полагался на риторику. |
This fallacy is sometimes used as a form of rhetoric by politicians, or during a debate as a filibuster. |
Это заблуждение иногда используется как форма риторики политиками, или во время дебатов в качестве флибустьера. |
Stricter measures, or rhetoric about stricter measures to come, are expected to be announced this month, the Financial Times reports. |
Более жесткие меры — или риторика по поводу более жестких мер, — как ожидается, будут объявлены в этом месяце, сообщает газета Financial Times. |
The rhetoric of the Revolution incorporates black history and its contribution as an important stratum of Cuban identity. |
Риторика революции включает в себя черную историю и ее вклад в качестве важного слоя кубинской идентичности. |
Wingtip Sloat's early vinyl releases and many compilation tracks resurfaced on the CD collection, Add This to the Rhetoric, in 2007. |
Ранние виниловые релизы Wingtip Sloat и многие компиляционные треки вновь появились в коллекции CD, добавьте это к риторике в 2007 году. |
Galen's rhetoric and prolificity were so powerful as to convey the impression that there was little left to learn. |
Риторика Галена и его щедрость были настолько сильны, что создавалось впечатление, будто ему почти нечему учиться. |
After a third year studying philosophy in Limoges, he taught rhetoric there until 1712. |
После третьего курса изучения философии в Лиможе он преподавал там риторику до 1712 года. |
Following Platonic tradition, he distanced himself from rhetoric, in which he saw a deviation from the actual problems of philosophy. |
Следуя Платоновской традиции, он дистанцировался от риторики, в которой видел отступление от актуальных проблем философии. |
In fact, if Trump follows through on his campaign rhetoric, he could end up hurting this group – and many others – even more. |
Более того, если Трамп последует своей предвыборной риторике, он может навредить этой группе – и многим другим – еще больше. |
One of Obama's great achievements is that he made it into a serious topic through the brilliance and subtlety of his rhetoric. |
Одно из больших достижений Обамы - это то, что он превратил это в серьезную тему, благодаря великолепию и тонкости своего красноречия. |
Both the media and protestors should be watched and evaluated to see how they conduct themselves. Politicians desperately need to listen and put down the dusty rhetoric. |
Нам предстоит отслеживать и оценивать поведение как протестующих, так и СМИ, а политикам пришла пора прислушаться и отбросить устаревшую риторику. |
The contemporary antisemitic rhetoric has been updated and expanded, but is still based on the old antisemitic notions. |
Современная антисемитская риторика была обновлена и расширена, но все еще основана на старых антисемитских понятиях. |
The sound is of walls being built, vengeful political rhetoric, humanitarian values and principles on fire in the very countries that 70 years ago said never again to statelessness and hopelessness for the victims of war. |
Стена плача воздвигнута, провокационная политическая риторика, попраны все основополагающие принципы и ценности в тех самых странах, которые 70 лет назад сказали нет безгражданству и отчаянию жертв военного насилия. |
Все громче становится оголтелая антигрузинская риторика. |
|
Nevertheless, rhetoric and practice in this area are unfortunately not moving in tandem. |
Тем не менее, к сожалению, слова и практические дела в этой области не совпадают. |
In rhetoric, some audiences depend on circumstance and situation and are characterized by the individuals that make up the audience. |
В риторике некоторые аудитории зависят от обстоятельств и ситуации и характеризуются личностями, которые составляют аудиторию. |
After receiving permission from the Shah to state anti-Baháʼí rhetoric in his sermons, he encouraged other clergy to discuss the Baháʼí issue in their sermons. |
Получив разрешение от шаха излагать в своих проповедях антибахаистскую риторику, он призвал других священнослужителей обсуждать бахаистский вопрос в своих проповедях. |
The camerlegno spoke with no rhetoric or vitriol. |
Камерарий говорил просто, без риторических изысков или сарказма. |
Svoboda softened their rhetoric in the campaign but nevertheless promised to shake up the country's political status quo. |
Свобода смягчила свою риторику в предвыборной кампании, но тем не менее пообещала встряхнуть политический статус-кво страны. |
Once the language was mastered grammatically it could be used to attain the second stage, eloquence or rhetoric. |
После того, как язык был освоен грамматически, его можно было использовать для достижения второй стадии, красноречия или риторики. |
Вместо этого он дал нам оборонительную, переработанную риторику. |
|
Romney has been careful to clarify that he does not consider Russia a threat per se, but his forceful rhetoric may actually harden Russia’s stance. |
Ромни постарался пояснить, что он не считает угрозой Россию как таковую. Однако его риторика может привести к ужесточению российских позиций. |
The students of grammar, rhetoric, philosophy, and theology hastened with their books under their arms over the streets. |
Грамматики, риторы, философы и богословы, с тетрадями под мышкой, брели в класс. |
He studied in the Seminary of Padua, where he obtained, immediately after the end of his studies, the chair of Rhetoric. |
Он учился в семинарии Падуи, где сразу же после окончания учебы получил кафедру риторики. |
He served there until 1865 when he accepted a new appointment at Dalhousie as professor of English and rhetoric. |
Он служил там до 1865 года, когда принял новое назначение в Далхаузи в качестве профессора английского языка и риторики. |
COPENHAGEN - When it comes to global warming, we have plenty of hot rhetoric but very little cool reason. |
КОПЕНГАГЕН - Когда речь идет о глобальном потеплении, то у нас много жаркой риторики, но очень мало здравого смысла. |
Populist rhetoric allowed the National Party to sweep eight constituencies in the mining and industrial centres of the Witwatersrand and five more in Pretoria. |
Популистская риторика позволила Национальной партии охватить восемь избирательных округов в Горно-промышленных центрах Витватерсранда и еще пять в Претории. |
The essay, as it stands, crosses the line from useful categorisation into unsubstantiated rhetoric and bigotry. |
Эссе в его нынешнем виде переходит грань от полезной категоризации к бездоказательной риторике и фанатизму. |
According to Plutarch, Alcibiades had several famous teachers, including Socrates, and was well trained in the art of Rhetoric. |
Согласно Плутарху, у Алкивиада было несколько знаменитых учителей, в том числе Сократ, и он был хорошо обучен искусству риторики. |
After earning his first degree, from 1618 to 1621 he worked as a professor of rhetoric in Cremona and Milan, where he was also much admired as a preacher. |
После получения первой степени, с 1618 по 1621 год он работал профессором риторики в Кремоне и Милане, где он также пользовался большим уважением как проповедник. |
The former are referred to as rules, elements, essentials, mechanics, or handbook; the latter are referred to as style, or rhetoric. |
Первые называются правилами, элементами, основами, механикой или справочником; вторые - стилем или риторикой. |
It was also in De Topicis Differentiis that Boethius made a unique contribution to the discourse on dialectic and rhetoric. |
Именно в De Topicis Differentiis Боэций внес уникальный вклад в дискурс о диалектике и риторике. |
Aristotle's practical philosophy covers areas such as ethics, politics, economics, and rhetoric. |
Практическая философия Аристотеля охватывает такие области, как этика, Политика, Экономика и риторика. |
His unnerving rhetoric ends in his arrest and commitment to an asylum. |
Его нервирующая риторика заканчивается арестом и обязательством предоставить убежище. |
A further aspect of Petruchio's taming rhetoric is the repeated comparison of Katherina to animals. |
Еще одним аспектом приручающей риторики Петруччо является многократное сравнение Катерины с животными. |
Now is not the time for rhetoric. |
Сейчас не время для риторики, командующий. |
Other issues, from Iran to Israeli-Palestinian negotiations to Korea, range from improbable to hopeless, and are likely to yield more pious rhetoric than practical solutions. |
Другие проблемы, начиная с Ирана, Израиля и Палестины, и кончая Северной Кореей, кажутся неразрешимыми и безнадежными, и по ним, скорее всего, будет гораздо больше ханжеской риторики, нежели практических решений. |
Although Modi, Abe and Xi each seem to have properly diagnosed the problems facing their countries, their policy responses are still more rhetoric than reality. |
Несмотря на то, что лидеры Индии, Японии и Китая правильно определили насущные проблемы своих стран, их планы по решению этих вопросов пока что остаются на словах, нежели на деле. |
“NATO is stepping up its aggressive rhetoric and its aggressive actions close to our borders,” he said. |
«НАТО усиливает свою агрессивную риторику и свои агрессивные действия уже вблизи наших границ», — сказал он. |
Возникновения феминизма в послевоенной Европе. |
|
Aristotle and later the Roman Quintilian were among the early analysts of rhetoric who expounded on the differences between literal and figurative language. |
Аристотель и позднее Римский Квинтилиан были одними из первых аналитиков риторики, которые объясняли различия между буквальным и образным языком. |
The formation of the UAR and Nasser's lofty rhetoric calling for a united Arab world galvanised pan-Arabism in Iraq and Jordan. |
Формирование ОАР и возвышенная риторика Насера, призывающая к объединению арабского мира, активизировали панарабизм в Ираке и Иордании. |
More particularly the rhetoric and tone of the discussions are considerably less poisonous than they were previously. |
В частности, стиль и тональность дискуссий стали намного мягче и спокойнее, чем прежде. |
- rhetorical device - ораторский прием
- rhetorical question - риторический вопрос
- rhetorical means - риторические средства
- use rhetorical devices - использовать риторические
- rhetorical commitment - риторической
- rhetorical shift - риторический сдвиг
- rhetorical figure - риторическая фигура
- rhetorical skills - риторические навыки
- rhetorical support - риторическая поддержка
- rhetorical exercise - риторическое упражнение
- rhetorical statement - риторическое заявление
- rhetorical predicate - риторический предикат
- rhetorical stress - риторическое ударение
- rhetorical accent - риторическое ударение
- masterdom of the rhetorical - господство богатых
- hypotactic rhetorical predicates - гипотактические риторические предикаты
- rhetorical style - риторический стиль
- Rhetorical and ambitious diction - Риторическая и амбициозная дикция
- rhetorical amplification - риторическое усиление
- It's a rhetorical question - Это риторический вопрос
- He's assuming that was rhetorical - Он предполагает, что это была риторика