Rich kids - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: богатые, богатство, богачи, богач
adjective: богатый, обильный, густой, сочный, роскошный, жирный, глубокий, дорогой, яркий, изобилующий
rich text - обогащенный текст
rich emulsion - насыщенная эмульсия
rich inner world - богатый внутренний мир
hydrogen-rich - богатый водородом
bring rich reward - приносить значительную выгоду
rich food - жирная пища
ash rich fuel - высокозольное топливо
rich in herbs - разнотравный
rich ornamentation - богатое украшение
become rich - стать богатым
Синонимы к rich: loaded, flush, rolling in (the) dough, rolling in money, well-off, in the money, filthy rich, well-heeled, well-to-do, moneyed
Антонимы к rich: poor, impoverished, bad, scarce
Значение rich: having a great deal of money or assets; wealthy.
kids skate shoe - детский кроссовок для скейтбординга
kids shorts - детские шорты
kids outerwear - детская верхняя одежда
spy kids - Дети шпионов
kids basketball shoe - детский кроссовок для баскетбола
kids boot - детский ботинок
kids menu - меню для детей
kids pool - детский бассейн
kids scissors - ножницы для детей
kids size chart - таблица детских размеров
Синонимы к kids: bairns, bambinos, bambini, buds, chaps, chicks, children, cubs, juveniles, kiddies
Антонимы к kids: adults, grown-ups
Значение kids: plural of kid.
wealthy kids, fertile kids, strong kids
The reality was that I was growing up in the strongest financial nation in the world, the United States of America, while I watched my mother stand in line at a blood bank to sell her blood for 40 dollars just to try to feed her kids. |
Действительность была такова: я рос в самой великой финансовой державе в мире, в Соединённых Штатах Америки, в то время как моя мама стояла в очередях на сдачу крови, чтобы получить 40 долларов в попытках прокормить своих детей. |
Любить и воспитывать своих детей мы можем лишь раз |
|
Хочет поиграть в счастливую семью, завести своих собственных детей. |
|
Should we pack seven kids into the wagons and head back across the Rampart? |
Не погрузить ли всех ребят в фургоны и не двинуться ли обратно через бастион? |
I've been training to be a soldier since most kids were learning to play T-ball. |
Меня готовили быть солдатом с того возраста, когда большинство детей учились играть в Т-бол. |
Когда мы были детьми суши были слишком дорогие чтобы регулярно их кушать. |
|
She's with the kids up in Minnesota, visiting her mom. |
Она с детьми в Миннесоте. Решила навестить маму. |
Я немного занят игрой с прилипчивыми детьми. |
|
You might suspect that such a country is either phenomenally rich or on the fast track to fiscal crisis. |
Вы подумаете, что такая страна или феноменально богата, или быстро движется к фискальному кризису. |
We couldn't have any kids of our own, so she doted on her students. |
У нас не могло быть своих детей, и она обожала своих учеников. |
But I want you kids to know that that's baloney. |
Но я хочу, чтобы вы знали - это вздор. |
So i heard you raised enough money to give a couple of the kids partial scholarships to college. |
Итак, я слышал, ты собрал достаточно денег, чтобы частично оплатить паре детишек обучение в колледже? |
The second omen occurred in summer, when the City was swathed in rich, dusty green foliage, thunder cracked and rumbled and the German lieutenants consumed oceans of soda-water. |
Второе знамение пришло летом, когда Г ород был полон мощной пыльной зеленью, гремел и грохотал, и германские лейтенанты выпивали море содовой воды. |
Yeah, so, peewee basketball is just how I give back to the kids. |
Да, детский баскетбол, это просто мой способ помочь детям. |
She's got two... no, three young kids, so her house is already mayhem. |
У неё было двое... нет, трое маленьких детей, поэтому в её доме царил хаос. |
He looks for a wife, 30, 35, blonde, petite, two kids, upward mobility, nice homes, all the trappings of success. |
Он ищет в качестве жены тридцати-тридцати пяти летних симпатичных блондинок, с двумя детьми красивый дом, все с внешними признаками успеха. |
I tell you, the music these kids listen to today... it's a lot of noise to me. |
Нынешняя молодёжь такую музыку слушает, скажу я тебе. Для меня это просто шум. |
Он не такой, как эти самовлюблённые студенты. |
|
So I put together a posse of guys from each of the covens, but the killer cloaked the kids so quickly, our locator spells was useless. |
Поэтому я собрал отряд парней из каждого ковена, но убийца скрыл тела детей так быстро, что наше заклинание поиска было бесполезным. |
Да, да, богаты - наследница большого состояния. |
|
Ross P., tipster said you're selling illegal firearms to kids. |
Росс Пи, информатор сказал, ты продаёшь нелегальное огнестрельное оружие детям. |
I had to drop my kids off at day care across town. |
Мне пришлось оставить своих детей в детском саду на другом конце города |
Мы действительно должны просветить этих детей. |
|
And your kids know it. Especially Murph. |
И твои дети это знают, особенно Мерф. |
A hard-up widow with a couple of kids might be willing to come to an arrangement.' |
Всегда ведь можно найти стесненную в средствах вдову с детишками и договориться... |
The blaze was eating up the sleeping quarters, where the kids were last seen. |
Пламя охватило спальные помещения, где детей видели в последний раз. |
Two hot young things married to a fat old rich guy who takes one in the back of the head. |
Две молоденькие красотки выходят замуж за старого толстого богатея, которому пустили пулю в затылок. |
I have spoken of the rich years when the rainfall was plentiful. |
Я рассказал, какими бывали благодатные годы, когда дожди приносили воду в избытке. |
We could find some rich couple and put it up for adoption, you know? |
И мы бы нашли какую-нибудь богатую пару, которая бы усыновила ребенка. Понимаешь... |
Дети вышли на подъездную дорожку. |
|
When the illegal immigrant who has to choose between a trip to the doctor and feeding her kids can go, I'll think about it. |
Пока нелегальная иммигрантка стоит перед выбором между походом к доктору и покупкой еды для своего ребенка, я не куплюсь на это. |
Мне наплевать на то, что глупые школьники думают обо мне. |
|
I didn't come to Atlantis to be an errand boy for rich merchants. |
Я пришел в Атлантиду не для того, чтобы быть на побегушках у богатых купцов. |
Not middle-class rich, but unbelievably wealthy, |
Не с миддл-классовой точки зрения, а богаты до отвращения. |
The Italians love kids with darker skin. |
Итальянцам нравятся дети со смуглой кожей. |
Чистый белый снег кругом лёг на жирный чернозём. |
|
With all due respect for your innovative choice of strategy... may I suggest that the energy involved... in opening a jump point in a hydrogen- rich atmosphere... |
При всём уважении к вашей инновационной стратегии, позвольте возразить, что энергия, выделяющаяся при формировании зоны перехода в богатой кислородом атмосфере будет... |
If you eliminate a man other than self-defense, you pay his debts and support his kids, or people won't speak to you, buy from you, sell to you. |
Если ты ликвидировал человека не в порядке самозащиты, оплати его долги и позаботься о детях, иначе люди перестанут с тобой разговаривать, ничего у тебя не купят, ничего не продадут. |
It just might not for some of those kids if they don't wise up. |
Для некоторых парней так и будет, если они не одумаются. |
Well, some colleges, the kids, the overachievers, they use it to have laser-like focus for hours on end. |
Некоторые студенты-отличники используют его, чтобы концентрироваться несколько часов подряд. |
The rich man, Christ be with him, the rich man has enough of his own. |
Христос с ним! у богатого и своего довольно! |
Crazier than pushing dope to kids as they come out of school in the afternoon? |
Безумие - это когда наркотики продают в школах. |
Remember how he used to know every kid's name, even the new kids? |
Вы помните, что он знал в лицо всех детей? Даже новоприбывших? |
Да, ну эти дети так сильно раскачивали лодку... |
|
Но те, кто постарше, всё равно здесь тусуются. |
|
Он навещал детей больных раком. |
|
They remind me of my kids in good times, when they were young... |
Они напоминают мне моих детей в хорошие времена, когда они были молодыми... |
Kids, I spoke to a doctor and picked up these pamphlets on how to get pregnant. |
Дети, я поговорил с врачом и взял эти брошюры о том, как забеременеть. |
You can't hold me responsible... For what kids do when- Hey. |
Вы не можете винить меня... в том, что делают ваши дети, когда... |
They're good kids, But they need somewhere to play and make noise. |
Они послушные дети, но им нужно место, где можно поиграть и пошуметь, |
If you blow this chance to do something good for our kids you'll be the biggest loser! |
Если ты упустишь эту возможность сделать что-нибудь хорошее для наших детей ты будешь величайшим неудачником! |
У меня полная платформа детей, придурок. |
|
All right, are the kids confined in any way, maybe in a crawl space or a backyard bunker? |
Так, вы как-нибудь ограничили свободу детей, может заперли их в погребе или в бункере? |
Meet me at the water plant in three hours and we'll take the tunnel the kids use to skip under the fence. |
Встретимся у водозаборника в три часа, воспользуемся туннелем, по которому ребятишки за ограждение убегают. |
Разве ты не знаешь какого-нибудь богатого человека, который спонсировал бы тебя? |
|
In 605 BCE, Daniel and several other Jewish captives of Nebuchadnezzar were offered positions in the government and a diet of the king's own rich meats and wines. |
В 605 году до н. э. Даниилу и нескольким другим еврейским пленникам Навуходоносора были предложены должности в правительстве и рацион из собственного богатого мяса и вина царя. |
Although only one part of a rich jazz tradition, bebop music continues to be played regularly throughout the world. |
Хотя бибоп является лишь частью богатой джазовой традиции, он продолжает регулярно звучать по всему миру. |
Coconut cream contains a higher amount of soluble, suspended solids, which makes it a good ingredient for desserts, and rich and dry sauces. |
Кокосовый крем содержит большее количество растворимых, взвешенных веществ, что делает его хорошим ингредиентом для десертов, а также насыщенных и сухих соусов. |
In the early 1900s, a rich collection of silver articles was unearthed from a tomb near the city of Bursa in the Marmara Region of Turkey. |
В начале 1900-х годов богатая коллекция серебряных изделий была извлечена из могилы недалеко от города Бурса в Мраморном регионе Турции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rich kids».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rich kids» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rich, kids , а также произношение и транскрипцию к «rich kids». Также, к фразе «rich kids» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.