Rich kids - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rich kids - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
богатенькие детки
Translate

- rich [adjective]

noun: богатые, богатство, богачи, богач

adjective: богатый, обильный, густой, сочный, роскошный, жирный, глубокий, дорогой, яркий, изобилующий

  • rich text - обогащенный текст

  • rich emulsion - насыщенная эмульсия

  • rich inner world - богатый внутренний мир

  • hydrogen-rich - богатый водородом

  • bring rich reward - приносить значительную выгоду

  • rich food - жирная пища

  • ash rich fuel - высокозольное топливо

  • rich in herbs - разнотравный

  • rich ornamentation - богатое украшение

  • become rich - стать богатым

  • Синонимы к rich: loaded, flush, rolling in (the) dough, rolling in money, well-off, in the money, filthy rich, well-heeled, well-to-do, moneyed

    Антонимы к rich: poor, impoverished, bad, scarce

    Значение rich: having a great deal of money or assets; wealthy.

- kids [noun]

noun: ребятишки, шпана, лайковые перчатки

  • kids skate shoe - детский кроссовок для скейтбординга

  • kids shorts - детские шорты

  • kids outerwear - детская верхняя одежда

  • spy kids - Дети шпионов

  • kids basketball shoe - детский кроссовок для баскетбола

  • kids boot - детский ботинок

  • kids menu - меню для детей

  • kids pool - детский бассейн

  • kids scissors - ножницы для детей

  • kids size chart - таблица детских размеров

  • Синонимы к kids: bairns, bambinos, bambini, buds, chaps, chicks, children, cubs, juveniles, kiddies

    Антонимы к kids: adults, grown-ups

    Значение kids: plural of kid.


wealthy kids, fertile kids, strong kids


The reality was that I was growing up in the strongest financial nation in the world, the United States of America, while I watched my mother stand in line at a blood bank to sell her blood for 40 dollars just to try to feed her kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительность была такова: я рос в самой великой финансовой державе в мире, в Соединённых Штатах Америки, в то время как моя мама стояла в очередях на сдачу крови, чтобы получить 40 долларов в попытках прокормить своих детей.

We get one shot at loving and raising our kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любить и воспитывать своих детей мы можем лишь раз

Wants to play happy families, have his own kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочет поиграть в счастливую семью, завести своих собственных детей.

Should we pack seven kids into the wagons and head back across the Rampart?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не погрузить ли всех ребят в фургоны и не двинуться ли обратно через бастион?

I've been training to be a soldier since most kids were learning to play T-ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня готовили быть солдатом с того возраста, когда большинство детей учились играть в Т-бол.

When we were kids sushi was too expensive to eat regularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы были детьми суши были слишком дорогие чтобы регулярно их кушать.

She's with the kids up in Minnesota, visiting her mom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она с детьми в Миннесоте. Решила навестить маму.

I'm a little busy playing with a couple of tacky kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я немного занят игрой с прилипчивыми детьми.

You might suspect that such a country is either phenomenally rich or on the fast track to fiscal crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы подумаете, что такая страна или феноменально богата, или быстро движется к фискальному кризису.

We couldn't have any kids of our own, so she doted on her students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас не могло быть своих детей, и она обожала своих учеников.

But I want you kids to know that that's baloney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я хочу, чтобы вы знали - это вздор.

So i heard you raised enough money to give a couple of the kids partial scholarships to college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я слышал, ты собрал достаточно денег, чтобы частично оплатить паре детишек обучение в колледже?

The second omen occurred in summer, when the City was swathed in rich, dusty green foliage, thunder cracked and rumbled and the German lieutenants consumed oceans of soda-water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе знамение пришло летом, когда Г ород был полон мощной пыльной зеленью, гремел и грохотал, и германские лейтенанты выпивали море содовой воды.

Yeah, so, peewee basketball is just how I give back to the kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, детский баскетбол, это просто мой способ помочь детям.

She's got two... no, three young kids, so her house is already mayhem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё было двое... нет, трое маленьких детей, поэтому в её доме царил хаос.

He looks for a wife, 30, 35, blonde, petite, two kids, upward mobility, nice homes, all the trappings of success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ищет в качестве жены тридцати-тридцати пяти летних симпатичных блондинок, с двумя детьми красивый дом, все с внешними признаками успеха.

I tell you, the music these kids listen to today... it's a lot of noise to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешняя молодёжь такую музыку слушает, скажу я тебе. Для меня это просто шум.

He's not like those frat kids you dislike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не такой, как эти самовлюблённые студенты.

So I put together a posse of guys from each of the covens, but the killer cloaked the kids so quickly, our locator spells was useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я собрал отряд парней из каждого ковена, но убийца скрыл тела детей так быстро, что наше заклинание поиска было бесполезным.

Yes, you, rich-quite an heiress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, да, богаты - наследница большого состояния.

Ross P., tipster said you're selling illegal firearms to kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Росс Пи, информатор сказал, ты продаёшь нелегальное огнестрельное оружие детям.

I had to drop my kids off at day care across town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось оставить своих детей в детском саду на другом конце города

We have really got to educate these kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы действительно должны просветить этих детей.

And your kids know it. Especially Murph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И твои дети это знают, особенно Мерф.

A hard-up widow with a couple of kids might be willing to come to an arrangement.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда ведь можно найти стесненную в средствах вдову с детишками и договориться...

The blaze was eating up the sleeping quarters, where the kids were last seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пламя охватило спальные помещения, где детей видели в последний раз.

Two hot young things married to a fat old rich guy who takes one in the back of the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две молоденькие красотки выходят замуж за старого толстого богатея, которому пустили пулю в затылок.

I have spoken of the rich years when the rainfall was plentiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассказал, какими бывали благодатные годы, когда дожди приносили воду в избытке.

We could find some rich couple and put it up for adoption, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы бы нашли какую-нибудь богатую пару, которая бы усыновила ребенка. Понимаешь...

I got all three kids in the driveway there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети вышли на подъездную дорожку.

When the illegal immigrant who has to choose between a trip to the doctor and feeding her kids can go, I'll think about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока нелегальная иммигрантка стоит перед выбором между походом к доктору и покупкой еды для своего ребенка, я не куплюсь на это.

Like I care what some stupid prep school kids think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне наплевать на то, что глупые школьники думают обо мне.

I didn't come to Atlantis to be an errand boy for rich merchants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришел в Атлантиду не для того, чтобы быть на побегушках у богатых купцов.

Not middle-class rich, but unbelievably wealthy,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не с миддл-классовой точки зрения, а богаты до отвращения.

The Italians love kids with darker skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итальянцам нравятся дети со смуглой кожей.

Oh, the snow's pure and white On the earth, rich and brown

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистый белый снег кругом лёг на жирный чернозём.

With all due respect for your innovative choice of strategy... may I suggest that the energy involved... in opening a jump point in a hydrogen- rich atmosphere...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всём уважении к вашей инновационной стратегии, позвольте возразить, что энергия, выделяющаяся при формировании зоны перехода в богатой кислородом атмосфере будет...

If you eliminate a man other than self-defense, you pay his debts and support his kids, or people won't speak to you, buy from you, sell to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты ликвидировал человека не в порядке самозащиты, оплати его долги и позаботься о детях, иначе люди перестанут с тобой разговаривать, ничего у тебя не купят, ничего не продадут.

It just might not for some of those kids if they don't wise up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для некоторых парней так и будет, если они не одумаются.

Well, some colleges, the kids, the overachievers, they use it to have laser-like focus for hours on end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые студенты-отличники используют его, чтобы концентрироваться несколько часов подряд.

The rich man, Christ be with him, the rich man has enough of his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христос с ним! у богатого и своего довольно!

Crazier than pushing dope to kids as they come out of school in the afternoon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безумие - это когда наркотики продают в школах.

Remember how he used to know every kid's name, even the new kids?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы помните, что он знал в лицо всех детей? Даже новоприбывших?

Well, those big kids were rocking it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ну эти дети так сильно раскачивали лодку...

But some of the bigger kids hang out here anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но те, кто постарше, всё равно здесь тусуются.

He was visiting kids in the cancer ward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он навещал детей больных раком.

They remind me of my kids in good times, when they were young...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они напоминают мне моих детей в хорошие времена, когда они были молодыми...

Kids, I spoke to a doctor and picked up these pamphlets on how to get pregnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети, я поговорил с врачом и взял эти брошюры о том, как забеременеть.

You can't hold me responsible... For what kids do when- Hey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете винить меня... в том, что делают ваши дети, когда...

They're good kids, But they need somewhere to play and make noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они послушные дети, но им нужно место, где можно поиграть и пошуметь,

If you blow this chance to do something good for our kids you'll be the biggest loser!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты упустишь эту возможность сделать что-нибудь хорошее для наших детей ты будешь величайшим неудачником!

I got a buggy-load of kids, jackass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня полная платформа детей, придурок.

All right, are the kids confined in any way, maybe in a crawl space or a backyard bunker?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, вы как-нибудь ограничили свободу детей, может заперли их в погребе или в бункере?

Meet me at the water plant in three hours and we'll take the tunnel the kids use to skip under the fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встретимся у водозаборника в три часа, воспользуемся туннелем, по которому ребятишки за ограждение убегают.

Don't you know some rich person who'd sponsor you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве ты не знаешь какого-нибудь богатого человека, который спонсировал бы тебя?

In 605 BCE, Daniel and several other Jewish captives of Nebuchadnezzar were offered positions in the government and a diet of the king's own rich meats and wines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 605 году до н. э. Даниилу и нескольким другим еврейским пленникам Навуходоносора были предложены должности в правительстве и рацион из собственного богатого мяса и вина царя.

Although only one part of a rich jazz tradition, bebop music continues to be played regularly throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя бибоп является лишь частью богатой джазовой традиции, он продолжает регулярно звучать по всему миру.

Coconut cream contains a higher amount of soluble, suspended solids, which makes it a good ingredient for desserts, and rich and dry sauces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кокосовый крем содержит большее количество растворимых, взвешенных веществ, что делает его хорошим ингредиентом для десертов, а также насыщенных и сухих соусов.

In the early 1900s, a rich collection of silver articles was unearthed from a tomb near the city of Bursa in the Marmara Region of Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1900-х годов богатая коллекция серебряных изделий была извлечена из могилы недалеко от города Бурса в Мраморном регионе Турции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rich kids». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rich kids» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rich, kids , а также произношение и транскрипцию к «rich kids». Также, к фразе «rich kids» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information