Rights of political participation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
human rights disaster - несоблюдение прав человека
rights activist - правозащитник
unencumbered by third party rights - обремененный правами третьих лиц
digital rights management protection - Защита управления цифровыми правами
in favor of human rights - в пользу прав человека
limited grant of rights - ограниченное предоставление прав
rights derived - полученные права
patients rights - права пациентов
ip rights - права на интеллектуальную собственность
defend the rights - защищать права
Синонимы к rights: propriety, honor, honesty, righteousness, virtue, truth, fairness, equity, justice, morality
Антонимы к rights: left, bend
Значение rights: plural of right.
beat the living daylights out of - избили дневные света из
be in need of - нуждаться в
series of developments - серия разработок
state of the art - уровень развития
part of the furniture - часть мебели
smack of - привкус
member of the human race - член рода человеческого
of importance - важности
Secretary of State - государственный секретарь
a world of - мир
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
adjective: политический, государственный, партийный, узкопартийный
noun: политзаключенный, политический заключенный
political adventurer - политический авантюрист
political stalemate - политический тупик
political office - политический пост
political groups in the european parliament - политические группы в Европейском парламенте
political commitment for the - политическое обязательство для
civil and political rights - гражданские и политические права
commitment to the political process - приверженность политическому процессу
political level - политический уровень
political parties at the national level - политические партии на национальном уровне
with the department of political - с отделом политического
Синонимы к political: ministerial, diplomatic, government, bureaucratic, governmental, civic, administrative, parliamentary, public, constitutional
Антонимы к political: apolitical, nonpolitical, free wheeling, nondiscriminatory, unpolitical, gauche, nonaligned, nonpartisan, non governmental, own
Значение political: of or relating to the government or the public affairs of a country.
large participation - широкое участие
participation in public tenders - участие в государственных тендерах
participation is appreciated - Участие ценится
massive participation - массовое участие
participation of a member - Участие члена
effect the participation - эффект участия
governing participation - регулирующее участие
forum participation - участия в форуме
participation in all areas - Участие во всех областях
that such participation - что такое участие
Синонимы к participation: association, part, contribution, involvement, involution, engagement
Антонимы к participation: absence, non involvement, non engagement, disengagement, nonparticipation, independence, blockage, hindrance, hurt, injury
Значение participation: the action of taking part in something.
Other ESC members could enhance their participation by forming groups based on geographical proximity or political criteria (non-NATO EU members could share a seat). |
Другие члены ЕСБ могли бы расширить свое участие в деятельности Совета посредством образования групп на основе географического положения или политических критериев (например, члены ЕС, не входящие в состав НАТО, могли бы разделить одно кресло). |
Berlusconi also stated that this new political movement could include the participation of other parties. |
Берлускони также заявил, что это новое политическое движение может включать в себя участие других партий. |
Democracy requires that citizens be vigilant in expressing their right to participate and to have their views respected by political authority. |
В соответствии с принципами демократии граждане должны внимательно следить за осуществлением их прав на участие и на уважение их взглядов политическими властями. |
The conviction also stipulated a political ban, which prevented him from participating in parliamentary elections. |
Обвинительный приговор также предусматривал политический запрет, который не позволял ему участвовать в парламентских выборах. |
Widespread political participation inequality often describes when various groups are left out of the political sphere or excluded from various political rights. |
Широко распространенное неравенство в участии в политической жизни часто характеризуется тем, что различные группы остаются вне политической сферы или лишены различных политических прав. |
Guaranteed equal rights and full political participation for non-Muslim minorities; |
Гарантированные равные права всем участникам политического процесса из числа меньшинств, не придерживающихся мусульманского вероисповедования; |
All sectors and all political parties without exception are participating. |
В них примут участие все слои общества и все без исключения политические партии. |
However, there was very little agreement about concepts, measurement principles, and political perspectives among participants. |
Однако среди участников было очень мало согласия относительно концепций, принципов измерения и политических перспектив. |
More than 32 elections had been held over the previous three decades, with all political parties allowed to participate. |
За предыдущие три десятилетия проведено более 32 выборов, в которых было разрешено участвовать всем политическим партиям. |
Participatory culture civics organizations mobilize participatory cultures towards political action. |
Общественные организации мобилизуют культуру участия на политические действия. |
Through education and political participation, some members of the lower class achieved mobility into the middle class. |
Благодаря образованию и участию в политической жизни некоторые представители низшего класса смогли перейти в средний класс. |
They desired to participate, and did participate, in political life through the exercise of their citizenship. |
Они желают участвовать и участвуют в политической жизни региона, осуществляя свои гражданские права. |
lawlessness and political exclusion must give way to the rule of law and participatory government; |
беззаконие и политическую изоляцию должны сменить власть закона и избранное народом правительство; |
We urge all Bosnian political actors to become part of the process and to participate fully. |
Мы настоятельно призываем всех политических субъектов в Боснии стать частью этого процесса и принять в нем самое полное участие. |
The political participation of Kuwaiti women has been limited, although Kuwaiti women are among the most emancipated women in the Middle East. |
Участие кувейтских женщин в политической жизни было ограниченным, хотя кувейтские женщины относятся к числу наиболее эмансипированных женщин на Ближнем Востоке. |
Fear and terror often motivated women, particularly those who lived in poverty, to organize and participate in social and political activism. |
Страх и террор часто побуждают женщин, особенно тех, кто живет в нищете, организовывать общественно-политическую деятельность и участвовать в ней. |
He also gained political experience through his participation in the local Assembly of the Three Orders. |
Он также приобрел политический опыт благодаря своему участию в местном собрании трех орденов. |
The Chicano movement was not strictly centered around political activism, it was about art, music, vision, pride, culture, and value of participation. |
Движение чикано не было строго сосредоточено вокруг политической активности, оно было связано с искусством, музыкой, видением, гордостью, культурой и ценностью участия. |
Participation in political science and theory of management refers to direct public participation in political, economical or management decisions. |
Участие в политической науке и теории управления относится к непосредственному участию общественности в принятии политических, экономических или управленческих решений. |
He met with their leaders and participants several times and gave them lectures on the political situation. |
Он несколько раз встречался с их руководителями и участниками и читал им лекции о политической ситуации. |
Al-Bashir was one of the candidates in the 2010 Sudanese presidential election, the first democratic election with multiple political parties participating in decades. |
Аль-Башир был одним из кандидатов на президентских выборах 2010 года в Судане, первых демократических выборах с участием нескольких политических партий за последние десятилетия. |
Epicureans also discourage political participation and other involvement in politics. |
Эпикурейцы также препятствуют политическому участию и другим формам участия в политике. |
The party is one of the participants in the Peoples' Democratic Congress, a political initiative instrumental in founding the Peoples' Democratic Party in 2012. |
Партия является одним из участников Народно-демократического конгресса, политической инициативы, способствующей созданию Народно-Демократической партии в 2012 году. |
More active participation in politics by more segments of the population brought religious and moral issues into the political sphere. |
Более активное участие в политической жизни все большего числа слоев населения внесло в политическую сферу религиозно-нравственные проблемы. |
Better educated and more in touch with global currents through the media or their own travel, women began participating in Moroccan political debates. |
Лучше образованные и имеющие больше информации о том, что происходит в мире, через средства массовой информации и поездки за границу женщины начали принимать участие в политических дебатах. |
Hu wants nothing to do with increasing political participation or outside checks on communist party power. |
Он не желает ничего слышать о росте участия других политических сил или о сторонних проверках власти коммунистической партии. |
During the Austrian period, the high nobility participated in the government, both political and at the imperial court of Brussels. |
В австрийский период высшее дворянство участвовало в правительстве, как политическом, так и при императорском дворе Брюсселя. |
Political scientists have established a consistent relationship between SES and political participation. |
Политологи установили устойчивую взаимосвязь между СЭС и политическим участием. |
Political participation is another key element that is practiced with regularity. |
Участие в политической жизни является еще одним ключевым элементом, который практикуется регулярно. |
In the beginning, the political class hoped that a president would be elected in time for him to be able to participate in the OAU summit meeting. |
Сначала политические деятели надеялись на то, что президент будет избран вовремя и сможет участвовать во встрече на высшем уровне ОАЕ. |
Another participant questioned whether it was wise for the Council to delegate so much apparent political authority to expert groups. |
Другой участник усомнился в целесообразности предоставления Советом стольких явно политических полномочий группам экспертов. |
Transparency creates an everyday participation in the political processes by media and the public. |
Прозрачность создает повседневное участие в политических процессах средств массовой информации и общественности. |
And Afghanistan, which under the Taliban prohibited women's participation in political or civic life, was and is a member of the Convention on the Political Rights of Women. |
Тогда как Афганистан, где при правлении талибов женщинам было запрещено принимать участие в политической и общественной жизни, был и является участником Конвенции о политических правах женщин. |
Literacy is also a catalyst for participation in social, cultural, political and economic activities, and for learning throughout life’. |
Грамотность также является катализатором участия в социальной, культурной, политической и экономической деятельности, а также обучения на протяжении всей жизни. |
We [activists] already have political participation; we took it, but for other people it’s not that easy. |
Мы, активисты, уже пользуемся правом политического участия, мы добились его, но для других людей это не так легко и просто. |
She wondered whether the proposed law on political parties made provision for greater participation by women at least in the legislative branch. |
Она спрашивает, содержится ли в предлагаемом законе о политических партиях положение, касающееся более широкого участия женщин по крайней мере в законодательных органах. |
It also resulted in the establishment of a multi-sectoral technical committee on the promotion of women's political participation. |
Его результатом стало также создание межсекторального технического комитета по содействию участию женщин в политической жизни. |
Ultimately, this intellectual practice is “to participate in the formation of a political will”. |
В конечном счете, эта интеллектуальная практика заключается в “участии в формировании политической воли”. |
One tool used to increase everyday participation in political processes is freedom of information legislation and requests. |
Одним из инструментов, используемых для расширения повседневного участия в политических процессах, является законодательство и запросы о свободе информации. |
Along with her theosophical activities, Besant continued to actively participate in political matters. |
Наряду со своей теософской деятельностью, Безант продолжала активно участвовать в политических делах. |
Electoral Code: being amended to include and/or ensure the participation of women in elections and in the political life of the nation. |
Избирательный кодекс, в котором разработаны реформы для вовлечения женщин в избирательный процесс и политическую жизнь страны и/или обеспечения их участия. |
To participate in the elections, Suharto realised the need to align himself with a political party. |
Для участия в выборах Сухарто осознал необходимость объединиться с политической партией. |
Some returned after the Civil War to participate in the Reconstruction era, establishing businesses and being elected to political office. |
Некоторые вернулись после Гражданской войны, чтобы принять участие в восстановительной эпохе, основав бизнес и будучи избранными на политические должности. |
Nonetheless, there are several challenges that face the presence of digital technologies in political participation. |
Тем не менее, существует ряд проблем, с которыми сталкивается присутствие цифровых технологий в политической жизни. |
Participation inequality usually helps political theorists determine where democracies fail or when political institutions are not democratically responsive. |
Неравенство участия обычно помогает политическим теоретикам определить, где демократия терпит неудачу или когда политические институты не отвечают демократическим требованиям. |
They also participated in the political and executive apparatus of the State. |
Они также работают в политических и исполнительных органах государственной власти. |
China's young generation, and the ones that will follow, will want and demand political freedoms to accompany their increased economic opportunities and participation in world events. |
Молодое поколение Китайцев и те, кто последуют за ним, будут желать и требовать политических свобод как неотъемлемое для реализации в условиях бо‘льших экономических возможностей и участия в мировых событиях. |
As in 1962, Taiwan and Israel were refused the participation by Games Federation, amid political issues and security fears. |
Как и в 1962 году, Тайваню и Израилю было отказано в участии Федерацией игр на фоне политических проблем и опасений безопасности. |
He participated in the Peasant March to Helsinki in the summer of 1930, but after that rarely took part in any public political activity. |
Он участвовал в крестьянском походе в Хельсинки летом 1930 года, но после этого редко принимал участие в какой-либо общественно-политической деятельности. |
They build on participatory cultures and organize such communities toward civic and political goals. |
Они опираются на культуру участия и организуют такие сообщества для достижения гражданских и политических целей. |
He hoped that in the future the issue would be separated from political concerns. |
Оратор выражает надежду, что в будущем этот вопрос не будет связываться с политическими соображениями. |
The current Government has shown its clear, specific political will not to object to investigations, and to take on board constructive criticism. |
Действующее правительство Гондураса четко и конкретно проявило политическую волю не препятствовать проведению расследований и принять к сведению конструктивную критику. |
It is impossible to analyse the human rights situation in a country independently of its political context. |
Невозможно анализировать положение в области прав человека в той или иной стране в отрыве от политического контекста. |
To date, the Central Election Commission has certified 25 political entities and denied certification to two because of fraudulent signatures. |
На сегодняшний день Центральная избирательная комиссия выдала свидетельства 25 политическим образованиям и отказала в их выдаче двум из них по причине подделки подписей. |
The story rests on a fundamental platform of political pluralism. |
Образ Индии опирается на фундаментальную платформу политического плюрализма. |
Moving ahead in tandem offered the most promising path away from the current impasse and towards a reactivation of the political dialogue. |
Совместное согласованное продвижение вперед является наиболее многообещающим выходом из нынешней тупиковой ситуации к возобновлению политического диалога. |
Locally, one can see signs of the action of groups that pursue political objectives, using violent means for that purpose. |
На местном уровне отмечаются признаки, свидетельствующие о действиях групп, которых объединяют политические цели и которые для их достижения используют насильственные методы. |
Nor can a weak, embattled, and disoriented Musharraf be expected to fight Islamic militancy effectively or bring political stability to Pakistan. |
Слабый, уставший и дезориентированный Мушарраф также не способен эффективно бороться с воинственными исламистами и установить в Пакистане политическую стабильность. |
The deal pipeline is strong, but political and regulatory uncertainties are weighing on the outlook, DeFranco says. |
«Поток такого рода сделок довольно мощный, однако политические и нормативные неопределенности оказывают сдерживающее влияние на конечный результат», — подчеркнул ДеФранко. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rights of political participation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rights of political participation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rights, of, political, participation , а также произношение и транскрипцию к «rights of political participation». Также, к фразе «rights of political participation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «rights of political participation» Перевод на бенгальский
› «rights of political participation» Перевод на португальский
› «rights of political participation» Перевод на итальянский
› «rights of political participation» Перевод на индонезийский
› «rights of political participation» Перевод на французский
› «rights of political participation» Перевод на голландский