Rough hands - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: грубый, черновой, приблизительный, бурный, шероховатый, неровный, жесткий, шершавый, тяжелый, трудный
adverb: грубо
noun: неровность, трудный период, хулиган, грубиян, неровное поле, неприятная сторона, неотделанность, головорез, незаконченность, буян
verb: мириться с лишениями, терпеть лишения, лохматить, допускать грубость, объезжать, делать грубым, делать шероховатым, ерошить, подковать на шипы
dig into rough surface - внедряться в необработанную поверхность
swell rough - выпуклость грубой
quick and rough - быстрый и грубый
gets rough - усложнится
rough year - трудный год
wood in the rough - древесины в грубой
had a rough day - был тяжелый день
have a rough - имеют шероховатую
kind of rough - вид Rough
be rough on - быть шероховатые
Синонимы к rough: irregular, stony, lumpy, uneven, pitted, rutty, rugged, rutted, knobbly, bumpy
Антонимы к rough: smooth, thin, cut, sleek, slim, even, precise, accurate, polished
Значение rough: having an uneven or irregular surface; not smooth or level.
fold one’s hands - сложить руки
better in the hands - лучше в руках
hands-on engineering - практические техники
rub their hands - потирать руки
students gain hands-on experience - Студенты получают практический опыт
means of hands - средство рук
hands still - руки еще
hands-on field - практическое поле
not afraid to get my hands - не боится, чтобы мои руки
falling into the hands - попадая в руки
Синонимы к hands: custody, work force, manpower, workforce, men
Антонимы к hands: front, main, take, get, receive, take up
Значение hands: plural of hand.
His sinewy and powerful hands, as sunburnt as his face, have evidently been used to a pretty rough life. |
Его мускулистые, сильные руки, такие же загорелые, как и лицо, поработали, должно быть, не мало. |
His hands were smeared with clay; on a long table, among a litter of unfinished sketches, stood the clay model of a building, a rough study of angles and terraces. |
Его руки были перепачканы глиной; на длинном столе среди множества незаконченных эскизов стояла модель здания из глины - грубый эскиз из террас и линий. |
I can draw the devil himself; black and rough, with wings of red flame, with red lead, but the face, hands, and feet - these should be bluish-white, like snow on a moonlight night. |
Деймона я могу даже написать: телом черен и мохнат, крылья огненно-красные - суриком, а личико, ручки, ножки - досиня белые, примерно, как снег в месячную ночь. |
You see, your hands are not rough enough... to work the rigging of this ship. |
Твои руки недостаточно грубы, чтобы работать со снастями. |
What I need, my lovely lady, is a very big man, with very rough hands. |
Что мне нужно, моя красавица, так это большой мужик с мозолистыми руками. |
These were not the hands of a rough laborer, or even a fighter. |
Эти руки принадлежали отнюдь не чернорабочему и даже не боксеру. |
Волосы встрепаны ветром, устоявшийся загар Грубые, мозолистые руки |
|
Her groping hands suddenly encountered a rough wooden barrier. |
Совершенно неожиданно ее ищущие руки коснулись грубой деревянной преграды. |
Then I released my hold on the platform, and placed my hands around the rough metal of the leg. |
Потом отпустил руки, сжимавшие край платформы, и обхватил ими шероховатый металл опоры. |
At this moment the door opened, and a young lad with rough brown hair came into the room. He was thick-set of figure, and his hands and feet were large, and somewhat clumsy in movement. |
В эту минуту дверь отворилась, и в комнату вошел коренастый, несколько неуклюжий юноша с взлохмаченными темными волосами и большими руками и ногами. |
Oh! 'tis a dream! she murmured; and she felt rough hands bearing her away. |
О, это сон! - прошептала она и почувствовала, что ее уносят чьи-то грубые руки. |
Next moment she found that what was rubbing against her face and hands was no longer soft fur but something hard and rough and even prickly. |
В следующую секунду она почувствовала, что ее лицо и руки упираются не в мягкие складки меха, а во что-то твердое, шершавое и даже колючее. |
Tom Hamilton labored like a giant, not only with his strong arms and rough hands but also with his heart and spirit. |
Том Гамильтон трудился, как усердный великан -не только шершавыми сильными руками, но и сердцем и душой. |
He tried to conceal his excitement by clasping his rough brown hands in front of him. |
Шершавые бурые руки сжаты, сцеплены вместе -Том борется с волнением. |
Aren't my hands too rough? |
Мои руки не слишком шершавые? |
Arha heard Kossil's hands fumbling uneasily along the wall, scraping on the rough rock. |
Кессил стала шарить рукой по камню, и Арха услышала скрип ее ногтей. |
I could not see his face, but he stood almost as if he were prepared to dart across the road and seize grandfather's house in his rough, black hands. |
Мне не видно его лица, но он стоит так, словно собрался перепрыгнуть через улицу и вцепиться в дедов дом чёрными мохнатыми руками. |
My hands are rough from grappling with fishing nets and pulling oars so many years. |
Мои руки огрубели от рыболовецких сетей и вёсел за столько лет. |
After forming a dielectric oxide on the rough anode structures, a counter-electrode has to match the rough insulating oxide surface. |
После формирования диэлектрического оксида на шероховатых анодных структурах противоэлектрод должен соответствовать шероховатой изолирующей поверхности оксида. |
Because she's very smart and guarded, and her last relationship, it was, uh, it was rough, right, Doc? |
Потому что она очень умная и осторожная, её последние отношения были... тяжелыми, так, Док? |
1, выпущенный британским лейблом Rough Trade Records. |
|
They do and I emerge grateful but absolutely mortified, and hope that they didn't notice that I left the bathroom without washing my hands. |
Они это делают, и я появляюсь оттуда с благодарностью, но это ужасающе унизительно для меня, и я надеюсь, что они не заметили, что я вышла из туалета, не помыв руки. |
She had her hands poised on the keys, but she didn't have any paper in the machine. |
Руки ее лежали на клавишах, но бумага в машинку заправлена не была. |
Put your hands up and move away from the computer. |
Поднять руки и отойти от компьютера. |
As Rachel rose on a cable, numerous sets of hands pulled her into the fuselage. |
Несколько пар сильных рук втащили Рейчел внутрь. |
Молодой человек вытер замасленные ладони о брюки. |
|
I grasped the bicycle handle in both hands, and pulled it towards me. |
Я схватился обеими руками за велосипедный руль и потянул его на себя. |
After a few moments, in her black silk dress, with old-fashioned thread mittens on her wrinkled hands, Mrs. Leaf bustled into the library. |
Через несколько минут в библиотеку торопливо вошла миссис Лиф в черном шелковом платье и старомодных нитяных митенках на морщинистых руках. |
She did so, folding her hands and waiting placidly till he questioned her. |
Она села, сложила руки на коленях и спокойно приготовилась отвечать на вопросы. |
Persikov bowed angrily. His hands were wet with sweat and his black tie was somewhere behind his left ear, instead of under his chin. |
Персиков кланялся раздраженно, руки у него были потные, мокрые, и черный галстук сидел не под подбородком, а за левым ухом. |
Every time you said something self-deprecatingly true to that editorial board, they all patted you on the back - and then snickered behind their hands. |
Каждый раз, когда ты говорил самообличительную правду перед этой редколлегией, они похлопывали тебя по спине и прикрываясь хихикали. |
A few days after Marilyn passed, Makris got his hands on an old list of card sharps. |
Через несколько дней, после того, как Марлин умер, Макрису в руки попал старый список карточных шулеров |
Pushing himself up on his hands he turned his head and saw the old man coming down the ledge. |
Он оттолкнулся руками, повернул голову и увидел спускавшегося со скалы старика. |
Мужчины были несдержанны на язык и нередко пьяны. |
|
They didn't hum, rough you up or anything, did they? |
Они не были с тобой грубы? |
Черновик, она нашла его сегодня днём. |
|
Divorce is rough, but it's not always bad, you know? |
Развод - это тяжело. Но это не всегда плохо, ты знаешь? |
What I see is somebody that both of us care for having a rough go of it. |
Я вижу, что та, кто нам небезразлична, страдает. |
Once a summer, they'd take us half a mile into the woods, and we'd rough it for a night. |
Однажды летом, они забрали нас за километр в лес, и у нас выдалась тяжкая ночка. |
He was a diamond in the rough before you started working for him. |
Он был неогранённым алмазом до того, как ты стала работать на него. |
Evgeny Vassilyev, answered Bazarov in a lazy but manly voice, and turning back the collar of his rough overcoat he showed his whole face. |
Евгений Васильев, - отвечал Базаров ленивым, но мужественным голосом и, отвернув воротник балахона, показал Николаю Петровичу все свое лицо. |
SEM image of the rough anode surface of an unused electrolytic capacitor, showing the openings of pores in the anode. |
Сэм-изображение шероховатой анодной поверхности неиспользуемого электролитического конденсатора, показывающее отверстия пор в аноде. |
The nest is a rough platform of twigs and rags placed in a tree. |
Гнездо представляет собой грубую платформу из веток и тряпья, помещенную на дереве. |
These forms were not used as molds; the shell itself became the final sculpture, including the rough texture of the bandages. |
Эти формы не использовались в качестве пресс-форм; сама раковина стала окончательной скульптурой, включая грубую текстуру бинтов. |
The metal from the sprue and risers is cut from the rough casting. |
Металл из литника и стояков вырезается из черновой отливки. |
The Cessna 172S Pilot Operating Handbook generally recommends 10° of flaps on takeoff, especially when the ground is rough or soft. |
Руководство по эксплуатации Cessna 172S обычно рекомендует 10° закрылков на взлете, особенно когда грунт неровный или мягкий. |
So also in his model the fine matter presses the rough matter into the center of the vortex. |
Так же и в его модели тонкая материя вдавливает грубую материю в Центр вихря. |
Rather than being released back into homelessness, patients identified as rough sleepers were found accommodation backed by professional support. |
Вместо того, чтобы быть выпущенными обратно в бездомность, пациенты, идентифицированные как грубые спящие, были найдены жилье, поддержанное профессиональной поддержкой. |
They now have rough mixes of non-acoustic tracks on their Myspace page. |
Теперь у них есть грубые миксы неакустических треков на их странице Myspace. |
Owl holes without landing platforms had grooves or rough surfaces beneath the hole to aid grip. |
Совиные отверстия без посадочных платформ имели канавки или шероховатые поверхности под отверстием, чтобы облегчить захват. |
Though rough by modern standards, it is much finer and softer than historic osnaburg. |
Хотя и грубый по современным меркам, он гораздо тоньше и мягче, чем исторический оснабург. |
Boston Dynamics develops complex walking robots that are capable of moving over rough terrain and avoiding obstacles. |
Boston Dynamics разрабатывает сложные шагающие роботы, которые способны передвигаться по пересеченной местности и избегать препятствий. |
Strong winds and rough seas hampered the operations on both the 20th and 21st, and the attack was not successful. |
Сильные ветры и бурное море препятствовали проведению операций как 20-го, так и 21-го числа, и атака не увенчалась успехом. |
The new torsion bar suspension allowed easier crossing of rough ground. |
Новая торсионная подвеска позволяла легче преодолевать неровности грунта. |
He is always broke and has to live in the poor, rough part of the city, above the tavern of his old friend Gurd, a barbarian. |
Он всегда разорен и вынужден жить в бедной, грубой части города, над таверной своего старого друга Гурда, Варвара. |
The remaining part of the circumference of the head is rough, for the attachment of muscles and ligaments. |
Остальная часть окружности головы грубая, для прикрепления мышц и связок. |
Dassault produced the aircraft at a rough rate of two per month. |
Дассо производил самолеты примерно по два в месяц. |
A rough estimate is that a human will have about 90 seconds to be recompressed, after which death may be unavoidable. |
По приблизительным оценкам, у человека будет около 90 секунд на повторное сжатие, после чего смерть может быть неизбежна. |
Copperchair's decision is to not respect the rough consensus that's beginning to emerge. |
Решение Copperchair состоит в том, чтобы не уважать грубый консенсус, который начинает появляться. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rough hands».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rough hands» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rough, hands , а также произношение и транскрипцию к «rough hands». Также, к фразе «rough hands» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.