Royal authority - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: королевский, царский, царственный, величественный, роскошный, британский, великолепный, английский
noun: член королевской семьи, благородный олень, большой формат бумаги, бом-брам-стеньга
royal oak - Ройял-Оук
princess royal - королевская принцесса
royal albert hall - Альберт-Холл
royal festival hall - королевский фестивальный зал
royal dutch shell - Royal Dutch Shell
royal borough of kensington - районе Кенсингтон
royal approval - утверждение королевской
royal officials - королевские чиновники
royal setting - установка маточной
promulgated by royal decree - обнародованный Королевским указом
Синонимы к royal: kingly, queenly, sovereign, princely, monarchical, regal, tremendous, fantastic, superb, wonderful
Антонимы к royal: lowborn, humble, ignoble, mean, common, base
Значение royal: having the status of a king or queen or a member of their family.
noun: власти, власть, авторитет, основание, полномочие, влияние, начальство, авторитетный источник, крупный специалист, вес
licensing authority - лицензирующий орган
national audit authority - национальный орган аудита
explicit authority - явный орган
key authority - основной орган
i have decision-making authority - У меня есть право принятия решений
work independently and on your own authority - работать самостоятельно и на свой собственный авторитет
tourist authority - туристический орган
international airport authority - международный авторитет аэропорта
letters of authority - Письма власти
had authority over - имел власть над
Синонимы к authority: clout, jurisdiction, influence, command, dominance, supremacy, rule, sovereignty, control, charge
Антонимы к authority: servility, servitude
Значение authority: the power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.
The Royal Arms were also displayed by all Viceroys of Australia as representation of their Crown authority. |
Королевский герб также демонстрировался всеми вице-королями Австралии как символ их королевской власти. |
The goal was a firm establishment of royal authority. |
Целью было прочное установление королевской власти. |
The call to establish a general staff to control military operations had been shelved by the Duke of Cambridge, himself a royal with enormous authority. |
Призыв к созданию Генерального штаба для контроля за военными операциями был отложен герцогом Кембриджским, который сам был королевской особой с огромными полномочиями. |
By the early sixteenth century, royal codes decreed death by burning for sodomy and was punished by civil authorities. |
К началу XVI века королевские кодексы предписывали казнь через сожжение за содомию и наказывали гражданскими властями. |
The first General Assembly under Royal Authority, in 1692, passed 85 acts in a single session. |
Первая Генеральная Ассамблея под королевской властью в 1692 году приняла 85 законов за одну сессию. |
Thus the royal prerogative is in theory an unlimited, arbitrary authority. |
Таким образом, королевская прерогатива теоретически является неограниченной, произвольной властью. |
Any future monarch can change the dynastic name through a similar royal proclamation, as royal proclamations do not have statutory authority. |
Любой будущий монарх может изменить династическое имя с помощью аналогичной королевской прокламации, поскольку королевские прокламации не имеют законной власти. |
The papers rescued by Morshead and Blunt, and those returned by the American authorities from Chicago, were deposited in the Royal Archives. |
Бумаги, спасенные Морсхедом и Блантом и возвращенные американскими властями из Чикаго, были сданы на хранение в королевский архив. |
The legal authority of the Civil Service formally derives from the monarch through an order made under the royal prerogative. |
Правовые полномочия гражданской службы формально определяются указом монарха, принимаемым в рамках королевской прерогативы. |
Soon afterwards, on 3 January 1833, a British Royal Navy corvette expelled the Argentine authorities by force for refusing to recognize British authority. |
Вскоре после этого, З января 1833 года, прибывшие на корвете королевского флота британцы изгнали силой аргентинские органы власти за отказ признать британскую власть. |
This dangerous aspect of the Eye goddess is often represented by a lioness or by the uraeus, or cobra, a symbol of protection and royal authority. |
Этот опасный аспект богини глаз часто представлен львицей или уреем, или коброй, символом защиты и царской власти. |
He pushed through the Black Acts to assert royal authority over the Kirk, and denounced the writings of his former tutor Buchanan. |
Он пробился через черные акты, чтобы утвердить королевскую власть над Кирком, и осудил труды своего бывшего наставника Бьюкенена. |
The Catholic Monarchs set out to restore royal authority in Spain. |
Католические монархи намеревались восстановить королевскую власть в Испании. |
In 1917 a Royal Commission determined that they had undermined Griffin's authority by supplying him with false data which he had used to carry out his work. |
В 1917 году Королевская комиссия установила, что они подорвали авторитет Гриффина, предоставив ему ложные данные, которые он использовал для выполнения своей работы. |
This drastic policy clearly imposed some royal authority on Paris and its surrounding areas. |
Эта решительная политика явно навязывала некоторую королевскую власть Парижу и его окрестностям. |
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored. |
Только через полтора века сумятицы королевская власть была восстановлена. |
The medieval armory, fortress, and political prison known as the Bastille represented royal authority in the centre of Paris. |
Средневековая оружейная палата, крепость и политическая тюрьма, известная как Бастилия, представляли королевскую власть в центре Парижа. |
A royal mantle, or more simply a mantle, is a garment normally worn by emperors, kings or queens as a symbol of authority. |
Королевская мантия, или более просто мантия, - это одежда, которую обычно носят императоры, короли или королевы как символ власти. |
Some of the government's executive authority is theoretically and nominally vested in the sovereign and is known as the royal prerogative. |
Часть исполнительной власти правительства теоретически и номинально принадлежит Государю и известна как королевская прерогатива. |
It seems most likely that the Egyptians viewed royal authority itself as a divine force. |
Представляется наиболее вероятным, что египтяне рассматривали саму царскую власть как божественную силу. |
However, she antagonised the nobles by her continued imposition of royal authority wherever it was lax. |
Однако она настроила дворян против себя, продолжая навязывать королевскую власть везде, где она была слабой. |
María also used her royal power in 1401 to prevent the jurats, the local authorities, from taxing the Jewish community. |
Мария также использовала свою королевскую власть в 1401 году, чтобы помешать юратам, местным властям, облагать налогами еврейскую общину. |
Accordingly, during a regency, the regent is the person invested with the royal authority, that discharges the royal functions on behalf of the monarch. |
Соответственно, во время регентства регент - это лицо, наделенное королевской властью, которое выполняет королевские функции от имени монарха. |
However, the uncertain leadership of Besenval led to a virtual abdication of royal authority in central Paris. |
Однако неопределенное руководство Безенваля привело к фактическому отречению от королевской власти в центре Парижа. |
His character has been described as authoritarian and he strongly stressed the importance of royal dignity and power. |
Его характер был описан как авторитарный, и он сильно подчеркивал важность королевского достоинства и власти. |
Despite this huge interest and wide distribution, royal and ecclesiastical authority was deployed to prohibit the event. |
Несмотря на этот огромный интерес и широкое распространение, Королевская и церковная власть была развернута, чтобы запретить это событие. |
In this controlled environment they could not challenge royal authority and they benefited the crown in taxes and military service. |
В этой контролируемой среде они не могли бросить вызов королевской власти, и они приносили пользу короне в виде налогов и военной службы. |
Still, Coloman rejected the Gregorian Reforms and exercised the royal authority to invest his bishops and abbots. |
Тем не менее Коломан отверг григорианские реформы и воспользовался королевской властью, чтобы вложить свои епископы и аббаты. |
The retreat from the concept of the devaraja may also have led to a loss of royal authority and thereby to a lack of workers. |
Отступление от концепции девараджи также могло привести к потере царской власти и, следовательно, к нехватке рабочих рук. |
So that I may pass the Royal authority directly to that young lady. |
так, чтобы я мог передать королевскую власть непосредственно той молодой особе. |
In return, the Al ash-Sheikh support the Al Saud's political authority thereby using its religious-moral authority to legitimize the royal family's rule. |
В свою очередь, Аль-аш-Шейх поддерживает политическую власть Аль-Сауда, тем самым используя свой религиозно-моральный авторитет для легитимации правления королевской семьи. |
Two of Herod's sons, Archelaus and Philip the Tetrarch, dated their rule from 4 BCE, though Archelaus apparently held royal authority during Herod's lifetime. |
Два сына Ирода, Архелай и Филипп Тетрарх, датировали свое правление 4 годом до н. э., Хотя Архелай, по-видимому, обладал царской властью еще при жизни Ирода. |
By the early sixteenth century, royal codes decreed death by burning for sodomy and was punished by civil authorities. |
К началу XVI века королевские кодексы предписывали казнь через сожжение за содомию и наказывали гражданскими властями. |
Henry placed a symbolic emphasis on rebuilding royal authority, but his rule was relatively circumscribed by Magna Carta. |
Генрих сделал символический акцент на восстановлении королевской власти, но его правление было относительно ограничено Великой Хартией Вольностей. |
Richard gradually re-established royal authority in the months after the deliberations of the Merciless Parliament. |
Ричард постепенно восстановил королевскую власть в течение нескольких месяцев после обсуждений в беспощадном парламенте. |
He wanted to re-exert royal authority over the invasion which was expanding beyond his control. |
Он хотел восстановить королевскую власть над вторжением, которое выходило из-под его контроля. |
King Oswiu presided over the synod and acted as the final judge, who would give his royal authority in support of one side or the other. |
Король Освиу председательствовал на Синоде и выступал в качестве последнего судьи, который давал свою королевскую власть в поддержку той или иной стороны. |
Béla III's long-time favorite, Andrew, Archbishop of Kalocsa, insulted his royal authority between 1178 and 1179. |
Давний фаворит белы III, Андрей, архиепископ Калочи, оскорбил его королевскую власть между 1178 и 1179 годами. |
Job was a staunch supporter of the royal authority during Béla's rule. |
Иов был верным сторонником королевской власти во время правления Белы. |
Meanwhile, the royal authority became more and more assertive, centered on a hierarchically conceived society distinguishing nobility, clergy, and commoners. |
Между тем королевская власть становилась все более и более самоуверенной, сосредоточившись на иерархически выстроенном обществе, отличавшем дворянство, духовенство и простолюдинов. |
His successor, Tunipalangga, enacted a series of reforms intended to strengthen royal authority and dominate commerce in South Sulawesi. |
Его преемник Тунипалангга провел ряд реформ, направленных на укрепление королевской власти и доминирование в торговле в Южном Сулавеси. |
As Spanish royal authority weakened during the Napoleonic wars, sentiment against colonial rule grew. |
По мере того как испанская королевская власть ослабевала во время Наполеоновских войн, настроения против колониального господства росли. |
Throughout his essay, Bossuet emphasizes the fact that royal authority comes directly from God and that the person of the king is sacred. |
На протяжении всего своего эссе Боссюэ подчеркивает тот факт, что королевская власть исходит непосредственно от Бога и что личность Короля священна. |
The financial and customs authorities have also introduced the monitoring measures required to comply with the restrictions provided for in paragraphs 9, 10 and 11. |
Помимо этого, финансовые и таможенные власти приняли соответствующие меры предосторожности в целях соблюдения ограничений, предусмотренных пунктами 9, 10 и 11. |
If there are legitimate grounds for so doing, the State civil registration authorities may reduce or extend that one-month period, but not for more than one additional month. |
При наличии уважительных причин органы государственной регистрации актов гражданского состояния Министерства юстиции могут сократить или продлить срок заключения брака, но не более чем на месяц. |
And once again, this grotesque maelstrom of indecency seems centered on one royal individual. |
И вновь этот нелепый вихрь возмутительных деяний закружился вокруг одной королевской особы. |
I don't care about dukes or commoners... Or his royal highness, Lionel of Cornwall. |
Мне нет дела до герцогов или простых людей или до королевского высочества. |
Member of the Royal Geographic Society where he published a number of papers. |
Член Географического Королевского Сообщества, где опубликовал ряд работ. |
Authorities have identified the victim as Doris McGarrett, a local schoolteacher and also the wife to Honolulu Police Sergeant John McGarrett. |
Жертву определили как Дорис МакГаррет. Местная школьная учительница, а также жена сержанта полции в Гонолулу Джона МакГарретта. |
I heard her say the same thing myself, said Lady Chettam, majestically, as if this were royal evidence. |
Я тоже слышала эти слова, - поддержала Селию леди Четтем с истинно королевским величием. |
Нам нужно связаться с местным здравоохранительным органом... |
|
Я пишу отчет Чтобы отвезти его властям в Берн. |
|
Upon the accession of the Tudor monarchs, who were themselves of Welsh descent, a Welsh Dragon was used as a supporter on the Royal Arms. |
После восшествия на престол Тюдоровских монархов, которые сами были валлийского происхождения, валлийский дракон был использован в качестве опоры на королевском гербе. |
He has been depicted as a martyr figure as a result of his suicide following the refusal of French authorities to grant him permission to go to France. |
Он был изображен как мученик в результате своего самоубийства после отказа французских властей предоставить ему разрешение на поездку во Францию. |
After September 1916, when the Royal Engineers had constructed defensive galleries along most of the front line at Vimy, offensive mining largely ceased. |
После сентября 1916 года, когда королевские инженеры построили оборонительные галереи вдоль большей части линии фронта в Вими, наступательные разработки в основном прекратились. |
Royal Caribbean plans to offer only paper straws on request by 2019, and IKEA said it would eliminate all single-use plastic items by 2020. |
Royal Caribbean планирует предложить только бумажные соломинки по запросу к 2019 году, а IKEA заявила, что к 2020 году исключит все одноразовые пластиковые изделия. |
Many of his decrees, however, were rigid and authoritarian, leading to two serious student revolts. |
Однако многие из его декретов были жесткими и авторитарными, что привело к двум серьезным студенческим восстаниям. |
Apparently I was wrong to accuse the Romanian authorities of purposefuly ignoring Roma. |
Очевидно, я был неправ, обвиняя румынские власти в намеренном игнорировании цыган. |
It opposes both authoritarian and vanguardist Bolshevism/Leninism and reformist Fabianism/social democracy. |
Она противостоит как авторитарному, так и авангардистскому большевизму / ленинизму и реформистскому Фабианству / социал-демократии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «royal authority».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «royal authority» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: royal, authority , а также произношение и транскрипцию к «royal authority». Также, к фразе «royal authority» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.