Sarin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
zarina, compressed gas, flat, gas fired, gas powered, gases, gassed, gb, mace, throttle, toxic chemicals, ammonia, argon, butane, carbon, cfc, chiliad, chlorine, chlorofluorocarbon, gee, gibibyte, gigabit, gigabyte, gilbert, gm
inorganic phosphate
Sarin a highly toxic chemical nerve agent that inhibits the activity of cholinesterase.
Зарин - один из наиболее летучих нервно-паралитических газов. |
|
The contamination in the target area is only low or not existent and after four hours sarin or similar agents are not detectable anymore. |
Загрязнение в районе цели только низкое или отсутствует, и через четыре часа зарин или аналогичные вещества больше не обнаруживаются. |
Nerve agents such as sarin, tabun, and soman are believed to have the most significant long-term health effects. |
Считается, что такие нервно-паралитические вещества, как зарин, табун и Соман, оказывают наиболее значительное долгосрочное воздействие на здоровье. |
Sarin, mustard agent and chlorine gas have been used during the conflict. |
В ходе конфликта были использованы зарин, горчичное вещество и газообразный хлор. |
Sarin in blood is rapidly degraded either in vivo or in vitro. |
Зарин в крови быстро разлагается либо in vivo, либо in vitro. |
Sarin is highly toxic, whether by contact with the skin or breathed in. The toxicity of sarin in humans is largely based on calculations from studies with animals. |
Зарин очень токсичен, будь то при контакте с кожей или вдыхании. Токсичность Зарина для человека в значительной степени основана на расчетах, полученных в ходе исследований с животными. |
Once sarin vaporizes, it's deadly in the immediate environment, but it's heavier than air, so eventually it sinks. |
Стоит зарину испариться, он смертелен в непосредственной близости, но он плотнее воздуха и, в конечном счёте, опускается. |
Это могло быть моющее средство; возможно зариновый газ. |
|
Along with nerve agents such as tabun and VX, sarin can have a short shelf life. |
Наряду с нервно-паралитическими веществами, такими как табун и VX, зарин может иметь короткий срок годности. |
Everything you need to make sarin gas. |
Все, что нужно, для создания зарина. |
So when the CMA incinerates its sarin canisters, it emits gases that have to be reported to the EPA. |
Когда они сжигают канистры из-под зарина, испускается газ, о котором должны докладывать экологам. |
Look, I'm sorry I'm acting strange on the day that there's a sarin attack, but it's just a coincidence. |
Слушайте, мне жаль, что я веду себя странно в день атаки зарином, но это всего лишь совпадение. |
Another byproduct of these two chemical processes is diisopropyl methylphosphonate, formed when a second isopropyl alcohol reacts with the sarin itself. |
Другим побочным продуктом этих двух химических процессов является диизопропилметилфосфонат, образующийся при взаимодействии второго изопропилового спирта с самим зарином. |
A number of production pathways can be used to create sarin. |
Для получения зарина можно использовать несколько производственных путей. |
Because in addition to having a short half-life, sarin's also extremely volatile, making storage a challenge. |
Потому что в добавок к короткой полужизни, зарин также исключительно изменчив, что делает его хранение испытанием. |
Sarin with residual acid degrades after a period of several weeks to several months. |
Зарин с остаточной кислотой разлагается через период от нескольких недель до нескольких месяцев. |
On-site medics reported smelling a chlorine-like odour, but that symptoms and death toll pointed to something more noxious such as sarin nerve agent caused the deaths. |
Медики на месте сообщили, что почувствовали запах хлора, но эти симптомы и число погибших указывали на что-то более ядовитое, такое как нервно-паралитическое вещество зарин, вызвавшее смерть. |
The country is believed to have around 1,000 metric tons of chemicals and weapons including mustard gas and the nerve agent sarin. |
Страна, как полагают, имеет около 1000 метрических тонн химических веществ и оружия, включая горчичный газ и нервно-паралитический газ зарин. |
Production and stockpiling of sarin was outlawed as of April 1997 by the Chemical Weapons Convention of 1993, and it is classified as a Schedule 1 substance. |
Производство и накопление запасов Зарина было запрещено с апреля 1997 года Конвенцией по химическому оружию 1993 года, и он классифицируется как вещество, включенное в список 1. |
Religious cult members carried plastic bags of sarin and punctured them with umbrella tips. |
Религиозные сектанты перевозили зарин в пластиковых мешках и прокалывали их зонтиком. |
Schrader's laboratory discovered the G series of weapons, which included Sarin, Tabun, and Soman. |
Лаборатория Шредера обнаружила оружие серии G, включавшее в себя зарин, табун и Соман. |
So Mikhail ends up getting his canisters from them, and his sarin ends up at Jeff's house. |
Так Михаил получил его баллоны от них и его зарин оказался в доме Джеффа. |
Médecins Sans Frontières visited Bab Al Hawa hospital where they determined symptoms consistent with sarin. |
Врачи без границ посетили больницу Баб-эль-Хава, где определили симптомы, соответствующие Зарину. |
In the early 1950s, nerve agents such as sarin were produced— about 20 tons were made from 1954 until 1956. |
В начале 1950— х годов были произведены нервно-паралитические вещества, такие как зарин-с 1954 по 1956 год было произведено около 20 тонн. |
They hollowed out the inside so they could fit the sarin gas canisters. |
Они освободили внутренности, чтобы разместить там канистры с зарином. |
Name some signs a person would exhibit if they'd been exposed to sarin gas. |
Какие симптомы проявляются у людей, отравленных зарином? |
Or given the likelihood that the sarin came from an old stockpile, this was simply a test of its potency. |
Или, учитывая вероятность того, что зарин появился из старых запасов, это была просто проверка его эффективности. |
The device exploded before it could be disarmed, and two soldiers displayed symptoms of minor sarin exposure. |
Устройство взорвалось прежде, чем его успели обезвредить, и у двух солдат появились признаки незначительного воздействия зарина. |
After WW2, the site also produced the nerve agent sarin for experimental purposes. |
После Второй мировой войны этот участок также производил нервно-паралитическое вещество зарин для экспериментальных целей. |
This reaction also gives sarin, but hydrochloric acid as a byproduct instead. |
Эта реакция также дает зарин, но соляную кислоту в качестве побочного продукта. |
I sat in the chair while Jane, Sarina, and Carla stood around me. |
Я сидел в кресле, а Джейн, Сарина и Карла стояли рядом. |
Purely gaseous agents such as chlorine are nonpersistent, as are highly volatile agents such as sarin. |
Чисто газообразные агенты, такие как хлор, не являются личностными, как и высоколетучие агенты, такие как зарин. |
Furthermore, the victims exhibited pinpoint pupils, a sign of contact with nerve agents and sarin specifically. |
Кроме того, у жертв были обнаружены точечные зрачки, признак контакта с нервно-паралитическими веществами и особенно с зарином. |
According to Dr. Abdel Hay Tennari, who treated 22 victims of the attack, the symptoms of victims corresponded to symptoms of exposure to sarin. |
По словам доктора Абдель Хая Теннари, который лечил 22 жертвы нападения, симптомы жертв соответствовали симптомам воздействия зарина. |
Доктор Лоуз, официальный опекун Сарины, дала согласие. |
|
A person's clothing can release sarin for about 30 minutes after it has come in contact with sarin gas, which can lead to exposure of other people. |
Одежда человека может выделять зарин в течение примерно 30 минут после того, как он соприкоснулся с газообразным зарином, что может привести к облучению других людей. |
At high pH, sarin decomposes rapidly to nontoxic phosphonic acid derivatives. |
При высоком рН зарин быстро разлагается на нетоксичные производные фосфоновой кислоты. |
У одного из них был зарин, а потом он покончил жизнь самоубийством? |
|
My 14-year-old daughter, Jane, was in London on a school trip, and my older daughter, Sarina, was at college in Colorado. |
Моя 14-летняя дочь Джейн была в Лондоне с классом, а старшая дочь Сарина — на учебе в одном из колледжей Колорадо. |
Carla and Sarina were out of the house. |
Карлы и Сарины дома не было. |
Cindy is gonna talk to Sarina Kimball, former star from Falcon Crest and Dynasty and she is gonna tell us all about her new line of gowns. |
Синди поговорит с Сариной Кимбэлл, звездой Фэлкон Крест и Династии, которая расскажет о своей новой линии платьев. |
The Di-Di process was used by the United States for the production of its unitary sarin stockpile. |
Процесс Ди-Ди использовался Соединенными Штатами для производства своих унитарных запасов Зарина. |
Sarin is generally considered a weapon of mass destruction. |
Зарин вообще считается оружием массового поражения. |
Patients who received pralidoxime, an antidote of sarin, reportedly stabilized their medical state in around an hour. |
Пациенты, получавшие пралидоксим, противоядие от зарина, по сообщениям, стабилизировали свое медицинское состояние примерно за час. |
Since the 1990s, the Lost Decade had been a major issue, such as the 1995 Great Kobe-Osaka earthquake and Tokyo subway sarin attack. |
Начиная с 1990-х годов, потерянное десятилетие было одной из главных проблем, таких как Великое землетрясение в Кобе-Осаке в 1995 году и атака зарина в токийском метро. |
Initial symptoms following exposure to sarin are a runny nose, tightness in the chest, and constriction of the pupils. |
Начальные симптомы после воздействия зарина-насморк, стеснение в груди и сужение зрачков. |
Мы считаем, что это - шашки с зарином |
|
It said sarin stored in such circumstances would have mostly burned off or been absorbed by rubble, and that there was no evidence of the building being contaminated. |
В нем говорилось, что зарин, хранящийся в таких условиях, в основном сгорел или был поглощен щебнем, и что не было никаких признаков загрязнения здания. |
At high pH, sarin decomposes rapidly to nontoxic phosphonic acid derivatives. |
При высоком рН зарин быстро разлагается на нетоксичные производные фосфоновой кислоты. |
Inert atmosphere and anhydrous conditions are used for synthesis of sarin and other organophosphates. |
Инертная атмосфера и безводные условия используются для синтеза зарина и других фосфорорганических соединений. |
Думаю, он наполнил их зарином! |
- sarin gas - зариновый газ
- nerve agent sarin - нерва агент зарин