Saved people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Saved people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
спасенные люди
Translate

- saved [adjective]

сохранены

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



I saved so many people thanks to him!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скольким я жизнь спасла благодаря ему!

More people die, or more saved by the Green Hornet...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умрет много людей, или Зеленый Шершень спасет их...

Your boldness has saved our people, Your Majesty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше мужество спасло наш народ, Ваше Величество.

Kate Austen is a worldwide hero who saved five other people's lives after a plane crash and nearly starved to death on a deserted island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь мир в курсе, что Кейт Остин - героиня, которая спасла пятерых человек после авиакатастрофы, она чуть с голоду не умерла на необитаемом острове.

There are people who want to be saved by people like him though... people who leave all these comments, people like Nursery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть люди, которые хотят, чтобы их спас кто-то типа него... люди, которые оставляют все эти комментарии, люди типа Инкубатор.

This lack of foresight about and planning for the aftermath of armed intervention is not only dangerous to the people who have ostensibly been “saved”; it is counterproductive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое отсутствие дальновидности в отношении вооруженного вмешательства и планирования его последствий не просто опасно для людей, которые якобы были спасены; оно приводит к обратным результатам.

Once you've saved or finished your Canvas, you can see how it will appear to people who click your ad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как вы сохраните или завершите свой Холст, вы сможете посмотреть, как он будет выглядеть для людей, нажавших рекламу.

And out of all the people the Flash saved as a result of that decision, what about them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А все люди, которых спас Флэш в результате этого решения, что насчёт них?

You might have saved yourself the trouble, and withheld this sermon for people who have questioned Stone's credentials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли бы избавить себя от лишних хлопот и воздержаться от этой проповеди для людей, которые подвергли сомнению верительные грамоты Стоуна.

Tajik shopkeepers saved around 50 people through an alternate exit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таджикские лавочники спасли около 50 человек через запасной выход.

Many more people could have been saved, but Stalin refused to allow the famine to be publicly acknowledged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно было бы спасти гораздо больше людей, но Сталин не позволил публично признать голод.

What about the times that you saved us from these people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как насчет всех тех раз, когда ты спасал нас от этих людей, Кларк?

In small ways, saved some little people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В меньших масштабах. Спасал маленьких людей.

The money saved by not having to purchase and prepare meals is donated to the church as a fast offering, which is then used to help people in need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деньги, сэкономленные благодаря отсутствию необходимости покупать и готовить еду, жертвуются церкви в качестве пожертвования от поста, которое затем используется для помощи нуждающимся людям.

Others think the denomination implied that the people of Rome were saved from the demonic scourge or it came from the Latin word pōpulus, meaning poplar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие считают, что эта деноминация подразумевала, что народ Рима был спасен от демонического бедствия, или же она произошла от латинского слова pōpulus, означающего Тополь.

And he started preaching, and he baptized people, and he saved them and he traveled around a lot and he became pretty famous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал проповедовать, крестил людей, спасал их и тому подобное Много ездил, и стал довольно известным.

And we save people that otherwise would not be saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы спасаем людей, которых иначе было бы невозможно спасти.

Well, you took, uh, took evasive action, you saved a lot of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уклонился от удара, ты спас много людей.

The Danish people also saved almost all of the Jews of Denmark in 1943, when Hitler demanded the danish king to send those Jews to Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Датский народ также спас почти всех евреев Дании в 1943 году, когда Гитлер потребовал от датского короля отправить этих евреев в Германию.

You have saved just as many lives, helped just as many people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты спасла столько же жизней, помогла многим людям.

The Romans killed people and saved billions more from disease, war, famine and barbarism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римляне убивали людей и спасли на миллиарды больше от болезней, войны, голода и варварства.

many people have said that it's the picture that saved 1968, which was a turbulent year - the student riots in Paris, the height of the Vietnam War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

многие говорят, что эта фотография спасшая 1968 год, который был весьма беспокойным - студенческие волнения в Париже, разгар войны во Вьетнаме.

He described the wreck of some steamer on the English coast, of which he had been the witness, and how he had seen the drowning people saved, and the dead bodies brought ashore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он описывал гибель одного парохода где-то у английского берега, чему сам был свидетелем, и видел, как спасали погибавших и вытаскивали утопленников.

You know the night I saved those people from burning up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, что было той ночью, когда я спас людей из огня?

We saved 16 people that night, but my dad passed away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы спасли 16 человек той ночью, но мой отец скончался.

Sure it does, but there was no racial component or motivation regarding the people he saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, это так, но не было никакой расовой составляющей или мотивации в отношении людей, которых он спас.

The Russian famine of 1921–22 claimed six million people, but the intervention of the ARA likely saved millions of lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русский голод 1921-22 годов унес жизни шести миллионов человек, но вмешательство Ара, вероятно, спасло миллионы жизней.

I mean, how many guys can say they landed a helicopter and saved the lives of innocent people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, сколько человек могут похвастаться тем, что сами посадили вертолет, спасали жизни невинных людей?

For your information, I have seen, first handed, people saved by this tactic in severe weather, and I've read about it in earthquakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К вашему сведению, я лично видел людей, спасенных этой тактикой в суровую погоду, и я читал об этом во время землетрясений.

Knowing that a missed patient by microscopy infects up to 15 people, healthy people, per year, you can be sure that we have saved lots of lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что пациент, у которого микроскопия не выявила заболевание может заразить до 15 человек, здоровых человек, можно быть уверенными, что мы спасли много жизней.

People took refuge in a church thinking that could be saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди укрылись в церкви, думая, что тут можно спастись.

I specially loved how you saved all those people on the bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но особый восторг от того, что ты спасла людей.

Maybe you saved a hopper full of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mожет, ты и спас транспортник, полный народа.

More than 71 people died, but Tom and Lavinia were saved by their manager, Sylvester Bleeker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 71 человека погибли, но Тома и Лавинию спас их менеджер Сильвестр Бликер.

He helped old ladies to cross the road, escorted people home from a pub, and saved people from harassing youths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он помогал пожилым дамам переходить дорогу, провожал людей домой из паба и спасал людей от приставаний молодых людей.

The WHO Commission estimated that 8 million people each year could be saved by a properly funded effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия ВОЗ установила, что надлежащим образом профинансированные усилия могли бы спасать 8 миллионов людей каждый год.

People were glad that he had saved through his industry to where he could give all his time to his studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все были довольны, что благодаря трудолюбию он накопил денег и может все свое время посвящать занятиям.

Where I come from, we know some people cannot be saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, откуда я родом, мы знаем, что некоторых людей нельзя спасти.

If people come today, so many lives and future lives will be saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если люди сегодня придут, столько жизней и будущих жизней будут спасены.

One lousy company and these people figure the kingdom is saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна вшивая рота, и люди считают, что королевство спасено.

The merits of a King are evaluated not by the number of enemies he has killed but by the number of his own people he has saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заслуги короля оцениваются не только количеством убитых им врагов, но и количеством подданных, которых он спас.

We're surfaced, your people have saved us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы всплыли, твой народ нас спас.

He was a Christian universalist, believing that all people would eventually be saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был христианским универсалистом, верящим, что все люди в конце концов будут спасены.

That's a whole lot of people who've saved more money than I have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, целая куча людей, накопивших денег больше меня.

Ever since those guys quote, saved the city, people have been making up stories about more super folk out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, как эти ребята цитирую, спасли город, люди стали выдумывать истории и о других супер героях.

I'm gonna toot... and say that I just saved a lot of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я гудок... и сказать, что я только спас много людей.

That some people just can't be saved, no matter what.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что некоторых людей нельзя спасти, несмотря ни на что.

I've saved loads of people's lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я куче людей жизнь спас.

These are the people who placed their faith in Christ in advance, and they are saved in the same way Christians are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это те люди, которые заранее возложили свою веру на Христа, и они спасены таким же образом, как и христиане.

Elliott, the man saved hundreds of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ёллиот, человек спас сотню жизней.

Now the lights on the map, the lights in London, the lights in Cairo, the lights in Tokyo, the lights on the Eastern Seaboard of the United States, the lights show you where people live who are so profligate with energy that they can afford to spend money powering lights to shine up into the sky, so satellites can draw an image like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же огни городов, огни Лондона, Каира и Токио, восточного побережья США и другие, показывают не то, где люди живут, а где они так расточительны, что не экономят на электричестве и освещают свои города так, что их видно даже со снимков спутников.

You do that with unpredictable and potentially dangerous people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ведут себя с непредсказуемыми и потенциально опасными людьми.

Comment on these texts and spread their wisdom among the people

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Составь комментарии на эти тексты и распространи их мудрость среди людей

And if we can do that, countless lives could be saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мы это сделаем, то спасём бессчётное количество жизней.

We just saved the sodding world together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто спасли этот чертов мир вместе.

“I know,” she said. “I know. Suspicion, time and time again, has saved that neck of yours.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я знаю... Я знаю. Вы подозревали всех и каждого — и тем самым спасали свою шкуру. (Подозрительность, снова и снова, спасала эту вашу шею.)

He saved it, tucked it into a yearbook, and he sent it over last night with a note...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сохранил ее в школьном альбоме и после прошлой ночи отправил мне с запиской...

He argued that Gentile converts did not need to become Jews, get circumcised, follow Jewish dietary restrictions, or otherwise observe Mosaic laws to be saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что обращенным из язычников не нужно становиться евреями, обрезаться, соблюдать еврейские диетические ограничения или иным образом соблюдать законы Моисея, чтобы спастись.

Two of these were saved for inclusion in Lynn Garrison's collection for display in Calgary, Alberta, Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два из них были сохранены для включения в коллекцию Линн Гаррисон для показа в Калгари, Альберта, Канада.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «saved people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «saved people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: saved, people , а также произношение и транскрипцию к «saved people». Также, к фразе «saved people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information