Scapegoating - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Scapegoating - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
козлов отпущения
Translate
амер.|-ɡoʊ.t̬ɪŋ| американское произношение слова
брит. |ˈskeɪp.ɡəʊ.tɪŋ| британское произношение слова

scapegoat, expiatory, patsies, patsy, sacrificing, scapegoated, scapegoats, dummying, mullinski, sin eater

assailant, attacker, baiter, carper, castigator, criticizer, disparager, faultfinder, harasser, hypercritic, insulter, knocker, mocker, molester, needler, nitpicker, perpetrator, persecutor, ridiculer, scoffer, taunter, tease, teaser, tormenter, torturer

Scapegoating present participle of scapegoat.



Recently a number of feminist Latinas have decried such a categorization as scapegoating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она нуждается в базовой очистке / викификации, лучших ссылках и более равномерном освещении ее достижений.

However, scapegoating may also be applied to organizations, such as governments, corporations, or various political groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако козел отпущения может также применяться к организациям, таким как правительства, корпорации или различные политические группы.

Scapegoating is the practice of singling out a person or group for unmerited blame and consequent negative treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Козлом отпущения является практика выделения человека или группы за незаслуженную вину и последующее негативное отношение.

In management, scapegoating is a known practice in which a lower staff employee is blamed for the mistakes of senior executives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В менеджменте козлом отпущения является известная практика, в которой низший сотрудник обвиняется в ошибках старших руководителей.

It wouldn't necessarily look like scapegoating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это бы не выглядело, как поиск козла отпущения.

The liberals sought to unite with other minorities in Los Angeles to fight against racial oppression and scapegoating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либералы стремились объединиться с другими меньшинствами Лос-Анджелеса, чтобы бороться против расового угнетения и козлов отпущения.

J. M. Coetzee's work is permeated by the scapegoat problematic as well as the scapegoating practice in the social and psychological sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Дж. м. Коэтси пронизана проблематикой козла отпущения, а также практикой козла отпущения в социальном и психологическом смысле.

Scapegoating serves as a psychological relief for a group of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Козел отпущения служит психологическим облегчением для группы людей.

Scapegoating as a group necessitates that ingroup members settle on one specific target to blame for their problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Козел отпущения как группа требует, чтобы члены ингруппы остановились на одной конкретной цели, чтобы обвинить их в своих проблемах.

Rituals exist to prevent or avert drought, rainmaking could go from dances to scapegoating to human sacrifices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ритуалы существуют для предотвращения или предотвращения засухи, вызывание дождя может идти от танцев до козла отпущения и человеческих жертвоприношений.

See the Scapegoating article for an abstract of Perera's book, regarding her discussion of its archetype in the individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См. статью козел отпущения для аннотации книги Переры, посвященной ее обсуждению архетипа личности.

Scapegoating can also cause oppressed groups to lash out at other oppressed groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Козел отпущения также может заставить угнетенные группы наброситься на другие угнетенные группы.

Witch-hunts, scapegoating, and the killing or shunning of suspected witches still occur in the modern era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охота на ведьм, поиск козлов отпущения, а также убийство или избегание подозреваемых ведьм все еще происходят в современную эпоху.

And it would look like we were scapegoating you just like Jerry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это бы выглядело, будто мы делаем из тебя козла отпущения, как из Джерри.

The phenomena of community action, shunning, scapegoating, generosity, shared risk, and reward are common to many forms of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Феномены общественного действия, избегания, козла отпущения, щедрости, совместного риска и вознаграждения являются общими для многих форм общества.

Animals are connected to phenomena of scapegoating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Животные связаны с явлениями козла отпущения.

The colonel got scapegoated...!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это он и сделал полковника козлом отпущения...!

They want to protect George W. Stener as much as possible and to make a political scapegoat of my client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стремятся по мере сил выгородить Джорджа Стинера и всю его вину свалить на моего подзащитного.

Some critics believed that Mugabe was using gays as a scapegoat to deflect attention from Zimbabwe's major economic problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые критики считали, что Мугабе использует геев в качестве козла отпущения, чтобы отвлечь внимание от основных экономических проблем Зимбабве.

Well, he was very convenient scapegoat, cause here he was upfront, telling everybody turn on, tune in and drop out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, он очень подходил на роль козла отпущения: громче всех призывал всех включиться, настроиться и улететь.

Conversely, members of a society may also shun or scapegoat any members of the society who violate its norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, члены общества могут также избегать или делать козлом отпущения тех членов общества, которые нарушают его нормы.

They always want a scapegoat, but what the hell could I do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им всегда нужен козел отпущения, а что ,черт возьми, я должен делать?

But Tacitus did suggest that Nero used the Christians as scapegoats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Тацит предположил, что Нерон использовал христиан в качестве козлов отпущения.

While I'm sure it's not intensional, I think that maybe we're looking for a scapegoat to blame, and Sheff got caught in the crossfire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я уверен, что это не интенсионал, я думаю, что, возможно, мы ищем козла отпущения, чтобы обвинить его, и Шефф попал под перекрестный огонь.

Busy with domestic political affairs, they do not hesitate to use Europe as a scapegoat to avoid breaking bad news to their fellow citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занятые внутренними политическими делами, они не смущаются использовать Европу в качестве козла отпущения, чтобы не сообщать плохие новости своим согражданам.

During the first months of the war, scores of commanders, most notably General Dmitry Pavlov, were made scapegoats for failures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые месяцы войны десятки командиров, особенно генерал Дмитрий Павлов, стали козлами отпущения за неудачи.

The way the Buckinghamshire Police scapegoated Lizzie is appalling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То что Букингемпширская полиция сделала Лиззи козлом отпущения ужасно.

The campaign was part of a propaganda effort by Goebbels and others to denigrate Hess and to make scapegoats of occult practitioners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые транспортные средства без отражателей выстрелов несли несколько гусеничных частей, связанных проволокой вокруг купола для дополнительной защиты.

I won't be made the scapegoat for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду козлом отпущения.

The Scapegoat is an audio drama based on the long-running British science fiction television series Doctor Who.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Козел отпущения - это звуковая драма, основанная на давнем британском научно-фантастическом телесериале Доктор Кто.

The conspiracy rigs the Phantom Thieves' poll to scapegoat and frame them for Okumura's murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заговор подтасовывает опрос призрачных воров в качестве козла отпущения и подставляет их за убийство Окумуры.

And we know we need a scapegoat, but let's be very clear as to who that scapegoat should be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы знаем, что нужен козел отпущения. Но давайте будем откровенны в том, кто должен стать козлом отпущения.

Yet even in hockey, Russia’s de facto national sport, the country has still managed to make Westerners the scapegoats for its own misfortunes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако даже в хоккее — фактически, российском национальном спорте, — россияне умудряются назначить Запад козлом отпущения.

They argue that they have been made scapegoats by politicians, the media, and anti-gun activists for the acts of criminals who generally use illegal firearms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они утверждают, что были сделаны козлами отпущения политиками, СМИ и активистами по борьбе с оружием за действия преступников, которые обычно используют незаконное огнестрельное оружие.

A scapegoat may be an adult, child, sibling, employee, peer, ethnic, political or religious group, or country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Козлом отпущения может быть взрослый, ребенок, брат или сестра, служащий, сверстник, этническая, политическая или религиозная группа или страна.

You may scapegoat Andy McCabe, but will not destroy America... America will triumph over you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете стать козлом отпущения для Энди Маккейба, но не уничтожите Америку... Америка восторжествует над вами.

You ruffled some feathers down at City Hall. Now they're going to scapegoat you for the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас враги в мэрии, и они хотят сделать вас козлом отпущения за этот пожар.

They would scapegoat this man and corrupt this court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они бы сделали этого человека козлом отпущения и опозорили суд.

Rayford becomes the scapegoat, since he is an easier person to blame than giving the truth that someone on the platform murdered Carpathia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейфорд становится козлом отпущения, поскольку его легче обвинить, чем сказать правду о том, что кто-то на платформе убил Карпатиу.

Scapegoats and outsiders are created because we define ourselves in terms of our beliefs, ideal order, or way of life and so must place evil outside ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Козлы отпущения, изгнанники, аутсайдеры появляются в нашей жизни потому, что люди воспринимают окружающий мир и самих себя с позиции своих убеждений, представлений об идеальном общественном строе и образе жизни, а, следовательно, им приходится изгонять зло за пределы своего ареала.

corporate freaked and made Tim the scapegoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В корпорации испугались и сделали Тима козлом отпущения.

They want a scapegoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им нужен козёл отпущения.

You have lost hundreds of books through mismanagement, and you need a scapegoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы потеряли сотни книг из-за неаккуратного управления, а теперь ищете, на кого свалить вину.

Someone, either that man or his superior or his superior's superior, ordered that these people be used as scapegoats...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то - этот человек, или его начальник, или начальник его начальника, приказал отдать этих людей на расправу...

Rae's respect for the Inuit and his refusal to scapegoat them in the Franklin affair arguably harmed his career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уважение Рея к инуитам и его отказ сделать их козлами отпущения в деле Франклина, возможно, повредили его карьере.

Fustuarium may have originated as a religious rite of purification by means of which the unit purged itself through something like a scapegoat or pharmakos ritual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фустуарий, возможно, возник как религиозный ритуал очищения, посредством которого единица очищала себя через что-то вроде ритуала козла отпущения или фармакоса.

Because we need a scapegoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужен козёл отпущения.

Scapegoat parishioner embezzles church funds and disappears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прихожанина сделали козлом отпущения, присвоившим деньги и сбежавшим.

He'll think you organized a coup, got cold feet, and are making me the scapegoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подумает, что ты организовал мятеж, испугался, и пытаешься сделать из меня козла отпущения.

Look how they scapegoated Chief Gates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри, как они ненавидели шерифа Гейтса.

They've hung The Scapegoat!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они повесили Козла отпущения!

Don't make all foreigners scapegoats of your misfortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не делайте всех иностранцев виновниками вашей неудачи.

He jumped to the conclusion that MacKenzie's daughter was established in the house and it occurred to him that she would make a very good scapegoat for murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он быстро сообразил, что в доме поселилась дочь Маккензи и убийство отца будет легко свалить на нее.



0You have only looked at
% of the information