Secret marriage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Secret marriage - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тайный брак
Translate

- secret [adjective]

noun: секрет, тайна, загадка

adjective: секретный, тайный, потайной, скрытый, негласный, конспиративный, скрытный, укромный, уединенный, явочный

- marriage [noun]

noun: брак, замужество, женитьба, свадьба, тесный союз, марьяж, тесное единение, стыковка ступеней ракеты, соединение

adjective: брачный

  • marriage settlement - заключение брака

  • break marriage - расторгать брак

  • sterile marriage - бесплодный брак

  • in-and-in marriage - брак между кровными родственниками

  • one marriage - один брак

  • marriage fraud - мошенничество брак

  • average age at marriage - Средний возраст вступления в брак

  • at first marriage - в первом браке

  • marriage and parenting - брак и воспитание детей

  • customary law marriage - обычное право брака

  • Синонимы к marriage: wedlock, (holy) matrimony, nuptials, union, wedding, wedding ceremony, marriage ceremony, mix, blend, fusion

    Антонимы к marriage: divorce, dissolution of marriage

    Значение marriage: the formal union of a man and a woman, typically recognized by law, by which they become husband and wife.



The morganatic marriage notion bought some time and MI5 did uncover secret trysts between Mrs Simpson and a used car salesman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разговоры о морганатическом браке дали бы время для МИ-5 раскрыть тайные свидания миссис Симпсон и продавца подержанных автомобилей.

Some more far-fetched accounts even suggested a secret marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые более надуманные версии даже предполагали тайный брак.

The marriage researcher John Gottman says that the secret of a healthy relationship is not the great gesture or the lofty promise, it's small moments of attachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователь брака Джон Готтман говорит, что секрет здоровых взаимоотношений не в широких жестах и щедрых обещаниях, а в объединяющих мелочах.

In Fleur's involuntary smile was the whole secret of why her marriage had not been intolerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невольная улыбка Флер выдала тайну, почему брак не стал для нее невыносимым.

Let me tell you the secret of a long and happy marriage... never go to bed without moisturizing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай мне раскрыть тебе секрет долгого и сачстливого брака... никогда не ложись, не увлажнившись.

Their secret ambition was not vice, it was the marriage bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их тайной мечтой была супружеская постель, а не порок.

After Queen Marie-Thérèse's death in 1683 and the king's secret marriage to Mme de Maintenon, devotion came to the fore at court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти королевы Марии-Терезы в 1683 году и тайного брака короля с мадам де Ментенон при дворе на первый план вышла преданность.

Your Grace, when you signed your marriage contracts, you didn't know that there was a secret clause slipped in among them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше Величество, когда вы подписывали Ваш брачный договор, Вы не знали, что там был скретный пункт спрятанный среди других.

If Anne has concealed a secret marriage...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Анна утаила, что тайно обручена...

Peter Florrick's marriage is his secret weapon, not some keynote address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретное оружие Питера Флоррика - его брак, а не какая-то речь.

The day of my marriage, a secret contract was slipped in amongst the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день моей свадьбы секретный контракт проскользнуль среди других.

I kept the secret hid the secret my marriage forbid

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хранила тайну, тайну, запретную для брака.

It's no secret that your assignment to this station hasn't been conducive to your marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто ни для кого не секрет, что твое назначение на станцию не пошло на пользу вашим отношениям.

I did in fact find some births that were quite close to the marriage dates, and that was a little unexpected, but my secret wish, I suppose, was to hope that Dick Shepherd, the highwayman, might have been somewhere in the family tree, but if he is, I haven't got that far back, but I wouldn't mind at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на самом деле нашел некоторые даты рождения, которые были совсем близко к датам свадьбы, и это было немного неожиданно, но мое заветное желание, я полагаю, было бы надеяться, что Дик Шеперд, разбойник, возможно, находится где-то в родословной, и если это так, я не дошел еще так далеко, то я был бы совсем не против.

To his secret feeling there was something repulsive in a woman's second marriage, and no match would prevent him from feeling it a sort of desecration for Dorothea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глубине души он испытывал отвращение к женщинам, вступающим вторично в брак, и сватовство любого жениха, домогающегося руки Доротеи, представлялось ему кощунством.

What of the second Lord Beckenham, the companion of the Prince Regent in his wildest days, and one of the witnesses at the secret marriage with Mrs. Fitzherbert?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А второй лорд Бикингем, товарищ принцарегента в дни его самых отчаянных сумасбродств и один из свидетелей его тайного брака с миссис Фицгерберт?

They have secret techniques based on the type of torture

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они владеют тайными методами в зависимости от типов пыток.

To compel persons who have not reached the marriage age to enter into virtual marriage relations is a criminally punishable act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принуждение лица, не достигшего брачного возраста к вступлению в фактические брачные отношения, является уголовно наказуемым деянием.

In some of the countries of the region, the marriage bond has become a device for ensuring the happiness of the individual contracting parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах региона супружеские связи стали средством обеспечения счастья отдельных договаривающихся сторон.

The average age of bride and bridegroom at marriage has been rising consistently; in 2012, it reached an average of 34.3 years for men and 31.5 for women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянно повышается средний возраст вступления в брак: в 2012 году он составил 34,3 года для мужчин и 31,5 года для женщин.

That's the bargain we've struck, a little paragraph of our marriage contract...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой себе небольшой параграф в нашем брачном договоре...

I think it's possible that dynamic eroded your marriage, and is infecting your kids with a tendency to misdirect their feelings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, эта динамика разрушила ваш брак и заражает ваших детей тенденцией к неправильному направлению своих чувств.

Is there any kind of discount for length of marriage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли какие-то скидки согласно продолжительности брака?

With respect, sir, the order to keep Mr. Berenson's capture a secret is hobbling our efforts to find him, severely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всём уважении, сэр, тайный приказ вызволять мистера Беренсона очень препятствует нашим усилиям найти его.

Sorry, man. when i try to keep a secret from ellie, I-i get heartburn, and just, it hurts so bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я стараюсь не выдавать секрет Элли, у меня начинается изжога, а это очень мучительно.

Now you are to understand, secondly, Mr. Pip, that the name of the person who is your liberal benefactor remains a profound secret, until the person chooses to reveal it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну-с, а во-вторых, вам следует знать, что имя вашего великодушного благодетеля останется в глубочайшей тайне до тех пор, пока он не пожелает назвать себя.

A woman dictates before marriage in order that she may have an appetite for submission afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина распоряжается перед браком, чтобы ей было приятнее учиться покорности потом.

I might get married someday, even if it's only a green card marriage to keep a Chinese dissident from being deported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно когда-нибудь я выйду замуж, даже если это брак ради вида на жительство, чтобы спасти китайского диссидента от депортации.

They might include marriage, children, self-sufficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, они будут включать в себя женитьбу, детей, самодостаточность.

But even as Mr. Wilkes' honor cracks occasionally, so mine is cracking now and I reveal my secret passion and my-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже у мистера Уилкса порядочность иногда дает трещину, вот и моя треснула, и я открываю вам мою тайную страсть и мою...

Keep your eyes wide open before marriage, and half-shut afterward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

держи свои глаза открытими до брака, и наполовину закрытыми после

No, I meant your marriage, which does mean something to you, but which had fallen victim to something a lot bigger than just your garden-variety temptation, hadn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я имел в виду ваш брак, который кое-что для вас значит, но который пал жертвой чего-то большего, чем просто заурядный соблазн, не так ли?

We got involved, and unfortunately my marriage was in a transitional place at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы связались, и, к сожалению, мой брак переживал тогда не лучшие времена.

Uh, I'll take your secret to my grave, but laughter is an uncontrollable bodily response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ух, я унесу твой секрет в могилу, но смех... это неконтролируемая реакция организма.

The stepdaughter, Rachel... is from a previous marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Падчерица Рэйчел - дочь ее предыдущего мужа.

Alec, uh... told Theresa a secret when she was

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алек, рассказал Терезе секрет, чтобы она стала

King Francis has formally proposed a marriage contract between his son, Henri, Duc of Orleans, and Lady Mary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Франциск официально предложил брачный договор ...между своим сыном, Генрихом, герцогом Орлеанским, и леди Мэри.

A famous financier said that when someone knows a secret it isn't a secret anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известный финансист как-то сказал, что когда тайну знают двое это уже не тайна.

We can discuss the subject of marriage - together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем обсудить тему женитьбы вместе.

No, you worked for the Secret Service together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, вы вместе работали на секретную службу.

Count, what am I bound to do, being in possession of this secret?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите, граф, к чему меня обязывает знание этой тайны?

Let this blood be our eternal secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть его кровь навечно станет нашим секретом.

I think in some ancient cultures that was actually considered a proposal of marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, в отдельных древних культурах таким образом делали предложение руки и сердца.

Since it is your intention to enter into marriage, join hands and repeat after me,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как это ваше намерение вступить в брак, возьмитесь за руки и повторяйте за мной,

These are the secret account books found in Secretary Jung's residence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В резиденции секретаря Чжуна были найдены тайные отчётные книги.

We need to hurry to get to the secret passage!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам надо поторопиться, чтобы успеть!

Some secret code word your dad said to you in a dream?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайное кодовое слово, которое тебе во сне сказал отец?

You never know whether he's on his way to the washroom, or the Secret Police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не знаешь, в туалет он направился или в тайную полицию.

Well... Would you laugh if I proposed marriage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты... ты не стала бы смеяться, если бы я сделал тебе предложение?

Tomorrow I shall make our marriage public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра я объявляю наш брак.

Amyas Crale may have had reasons for abandoning his wife - or for not abandoning her. But in the usual breakup of a marriage the child forms a very important point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, Эмиас Крейл имел основания оставлять или не оставлять свою жену, но обычно, когда рушится семья, ребенок - весьма важный момент.

In January 2019, Rahaf Mohammed attempted a similar flight from a forced marriage, traveling to Australia via Kuwait and Thailand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2019 года Рахаф Мохаммед предпринял попытку аналогичного полета от принудительного брака, отправившись в Австралию через Кувейт и Таиланд.

The need for a male heir led him to contract a second marriage to Yolande de Dreux on 1 November 1285.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимость в наследнике мужского пола заставила его заключить второй брак с Иоландой де Дре 1 ноября 1285 года.

The ring is deliberately worn in a similar manner as one would a wedding ring to symbolize marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольцо намеренно носят таким же образом, как и обручальное кольцо, чтобы символизировать брак.

The man's wife sought an annulment to the marriage, but the Saudi judge refused to grant it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена этого человека добивалась расторжения брака, но саудовский судья отказал ей в этом.

A dynastic marriage between Isabella I of Castile and Ferdinand II of Aragon united Spain in the 15th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Династический брак между Изабеллой I Кастильской и Фердинандом II Арагонским объединил Испанию в 15 веке.

Thus, a mixed marriage is forbidden as is the union of a horse and a donkey, and in both unions the offspring are judged matrilineally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, смешанный брак запрещен, как и Союз лошади и осла, и в обоих союзах потомство оценивается по матрилинейному признаку.

Between the death of his first wife and his second marriage, he had a daughter named Maria Manuela Marques, whom he legitimized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между смертью первой жены и вторым браком у него родилась дочь Мария Мануэла Маркес, которую он узаконил.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «secret marriage». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «secret marriage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: secret, marriage , а также произношение и транскрипцию к «secret marriage». Также, к фразе «secret marriage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information