Security paradigm - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Security paradigm - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
парадигма безопасности
Translate

- security [noun]

noun: безопасность, охрана, обеспечение, защита, надежность, гарантия, залог, уверенность, органы безопасности, поручительство

  • complete security - полная защищенность

  • bond and disposition in security - документ о залоге недвижимости в обеспечение уплаты долга

  • communication network security - коммуникационная сеть безопасности

  • layered security - слоистая безопасности

  • hardware security - аппаратное обеспечение безопасности

  • bring security - обеспечить безопасность

  • enforcement security - обеспечение соблюдения безопасности

  • a balanced security - сбалансированная безопасность

  • security policy and procedures - Политика и процедуры безопасности

  • security assistant - помощник безопасности

  • Синонимы к security: safety, invulnerability, protection, freedom from danger, peace of mind, stability, confidence, feeling of safety, happiness, certainty

    Антонимы к security: threat, alarm, insecurity, danger, uncertainty, alarm system

    Значение security: the state of being free from danger or threat.

- paradigm [noun]

noun: парадигма, образец, пример

  • new paradigm - новая парадигма

  • management paradigm - парадигма управления

  • fundamental paradigm - фундаментальная парадигма

  • powerful paradigm - мощная парадигма

  • political paradigm - политическая парадигма

  • cultural paradigm - культурная парадигма

  • emerging paradigm - возникающие парадигмы

  • holistic paradigm - целостная парадигма

  • war paradigm - войны парадигма

  • paradigm shift towards - парадигмы в сторону

  • Синонимы к paradigm: archetype, prototype, standard, example, pattern, exemplar, template, model, image, epitome

    Антонимы к paradigm: atypical sample, untypical exemplar, atypical exemplar, flaw, fake, worst, atypical example, untypical model, untypical sample, atypical model

    Значение paradigm: a typical example or pattern of something; a model.



As discussed above, the traditional security paradigm places emphasis on the notion of states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как уже говорилось выше, традиционная парадигма безопасности делает акцент на понятии государств.

Under the traditional security paradigm humanitarian intervention is contentious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках традиционной парадигмы безопасности гуманитарная интервенция является спорной.

Just as regular policemen aren’t able to fight organized crime, the current security paradigm isn’t sufficient to confront the Russian threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же, как обычные полицейские не в состоянии бороться с организованной преступностью, действующей системы безопасности недостаточно для того, чтобы противостоять российской угрозе.

The heroes of this hour are not the Egyptian Army or the security forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герои сегодняшнего дня это не армия и не силы безопасности.

Bosnia and Herzegovina also served a successful term as president of the Security Council during January 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в январе 2011 года Босния и Герцеговина успешно председательствовала в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций.

Below are some things we recommend to protect your password security and privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведены некоторые рекомендации, позволяющие обеспечить безопасность вашего пароля и конфиденциальность данных.

This is the paradigm of the satellite industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это парадигма спутниковой индустрии.

But we are now more concerned with Internet security issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас нас больше волнуют вопросы безопасности в Интернете.

I'm supposed to just take your word for the fact that this case involves national security?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен просто поверить тебе на слово в том, что это дело касается национальной безопасности?

I'm supposed to just take your word for the fact that this case involves national security?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен просто поверить тебе на слово в том, что это дело касается национальной безопасности?

That way they evaded the security system of the building and got away with the gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так они обошли охранную систему здания и унесли золото.

We offer safety and security, food and shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предоставляем защиту и безопасность, продовольствие и укрытие.

He's headed to a maximum-security facility for his own protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отправляется в максимально охраняемую тюрьму для своей же защиты.

Statement by the State Duma on the growing threat to international security posed by the spread of narcotic drugs from Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с возросшей угрозой распространения наркотиков из Афганистана для международной безопасности.

Such reform measures are long overdue and, simply put, are an imperative if an expanded Security Council is to be able to work efficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая реформа давно назрела и, говоря простым языком, необходима для того, чтобы расширенный Совет Безопасности мог эффективно работать.

Tor can be used to verify the information without an exception being put into corporate security systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеть Тог может быть использована для верификации информации без внесения исключений в корпоративную систему безопасности.

Your nursery should feel like a safe and cozy place that your baby associates with restfulness, security, warm, and comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детская должна выглядеть, как безопасное и уютное место, ассоциирующееся у ребенка со спокойствием, надежностью, теплом и комфортом.

In the following overview the existing legal regulations regarding social security in the Netherlands Antilles will be explained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем ниже разделе будет представлена информация о существующих правовых положениях, касающихся социального обеспечения на Нидерландских Антильских островах.

It would've been easy enough to switch off your baby's security bracelet because she was so small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было достаточно просто снять браслет, потому что она была такой маленькой.

If we can regain control of the main computer we may be able to wipe the security program from its memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нам удастся восстановить контроль над главным компьютером, мы сможем стереть эту программу безопасности из его памяти.

Chartered aircraft were used in some instances at high cost because of the security situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях ввиду положения, сложившегося в сфере безопасности, использовались чартерные самолеты, что было связано с большими расходами.

Our common commitment to international peace and security demands no less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша общая приверженность международному миру и безопасности требует только такого подхода.

In this era of globalization and rapid change, no country alone can fully ensure its own security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту эпоху глобализации и стремительных перемен ни одна страна не в состоянии самостоятельно обеспечить собственную безопасность.

It would also liaise with National Security Council staff in Kabul and in two other pilot districts in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет также поддерживать контакты с сотрудниками Совета национальной безопасности в Кабуле и в двух других округах Афганистана на экспериментальной основе.

Speakers highlighted gender mainstreaming as essential for a successful security sector reform process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ораторы подчеркнули, что учет гендерной проблематики имеет существенное значение для успешного хода процесса реформы в сфере безопасности.

The Security Coordinator would be acting on behalf of the Secretary-General and report directly to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Координатор по вопросам безопасности действовал бы от имени Генерального секретаря и напрямую подчинялся бы ему.

Included in the staffing table is one Office Assistant who supports the Office of the Field Security Coordination Officer in the field headquarters in Juba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В штатное расписание включена одна должность канцелярского помощника, который оказывает содействие сотруднику по координации вопросов безопасности на местах в полевом штабе в Джубе.

The Security Council has mandated much stronger requirements for the monitoring of banking activity and surveillance of traditional money transfer mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности санкционировал значительно более строгие требования к наблюдению за банковской деятельностью и традиционными механизмами перевода денег.

Persons found guilty of having committed human rights violations should be expelled from the armed or security forces and punished accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, признанные виновными в совершении нарушений прав человека, должны увольняться из вооруженных сил или сил безопасности и нести соответствующее наказание.

We are pleased that the Security Council has regularly kept on its agenda the consideration of post-conflict situations in those countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы удовлетворены тем, что Совет Безопасности регулярно включал в свою повестку дня рассмотрение постконфликтных ситуаций в этих странах.

The highly volatile security environment continues to restrict access to communities affected by drought, harassment and exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайне неустойчивая ситуация в плане безопасности по-прежнему ограничивает доступ к общинам, страдающим от засухи, притеснений и эксплуатации.

Human rights should be a central plank in ongoing and future strategies to bring about peace, security and democratic reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Права человека должны стать основным элементом настоящих и будущих стратегий по достижению мира, безопасности и проведению демократической реформы.

Action 62: Canada transports radioactive materials consistent with relevant international standards of safety, security and environmental protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канада осуществляет перевозку радиоактивных материалов с соблюдением соответствующих международных стандартов безопасности, защиты и охраны окружающей среды.

In accordance with the principle of territoriality, social security schemes only benefit those residing on national territory and only during their residence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с принципом территориальности режимы социального обеспечения распространяются лишь на лиц, проживающих на территории страны, причем только в период их проживания там.

Unique work atmosphere, social security and opportunity to develop allow the factory employees to concentrate on the production process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальная рабочая атмосфера, социальная защищенность и возможность развития позволяют сотрудникам фабрики сконцентрироваться на процессе производства кондитерских изделий.

We find the open meetings of the Security Council, including this one, extremely valuable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что открытые заседания Совета Безопасности, включая сегодняшнее, очень полезны.

The security of the city would be accomplished in four ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безопасность в городе будет обеспечиваться четырьмя способами.

He slipped through security at LAX without a hitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проскользнул через охрану Аэропорта ЛА без помехи.

Maybe the security camera picked up something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, на камерах безопасности есть что-то полезное для нас.

Precipitate decisions might call the system of collective security into question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое поспешное решение этого вопроса чревато подрывом системы коллективной безопасности.

This has resulted from the precedence given to security considerations over and above human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это явилось результатом превалирования соображений безопасности над правами человека.

Under such labour market conditions, women may have fewer chances to accumulate individual social security entitlements than before, and fewer chances than men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При таких условиях на рынке труда женщины могут иметь меньше возможностей для накопления индивидуальных прав на социальное обеспечение по сравнению с предыдущим периодом, а также в сопоставлении с мужчинами.

As an administrator, you can enable S/MIME-based security for your organization if you have mailboxes in either Exchange 2013 SP1 or Exchange Online, a part of Office 365.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администратор может включить защиту на основе протокола S/MIME для своей организации, если в ней используются почтовые ящики Exchange 2013 с пакетом обновления 1 (SP1) или Exchange Online в составе Office 365.

Sanctions must be reasonably capable of achieving a desired result in terms of threat or actual breach of international peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо, чтобы санкции в разумных пределах позволяли добиться желаемого результата в отношении угрозы нарушения или фактического нарушения международного мира и безопасности.

No signs of security in the front or back entrance of the building, other than CCTV cameras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких следов охраны у заднего входа в здание, только камеры наблюдения.

US military and security experts said, however, that the target of the attack was not the bunker but a prominent hotel used by foreign journalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако американские военные эксперты и эксперты по вопросам безопасности заявили, что целью атаки был не бункер, а известный отель, где жили иностранные журналисты.

Or, if you don't want to type in security codes, choose to receive push notifications from the app so that you just tap Approve and you're good to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, если вы не хотите вводить коды безопасности, выберите получение push-уведомлений из приложения, чтобы можно было просто коснуться кнопки Утвердить и приступать к работе.

Yemen has suddenly joined Afghanistan and Pakistan as a risk to global security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданно Йемен, как угроза глобальной безопасности, присоединился к Афганистану и Пакистану.

Of course, some of the big-ticket items in an economic engagement policy will remain contingent on progress in security arrangements and peninsular denuclearization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно же, некоторые из важнейших пунктов в политике экономической вовлеченности все же будут зависеть от продвижения в принятии мер по обеспечению безопасности и денуклеаризации полуострова.

As news of the Regin attack spreads and more security firms add detection for it to their tools, the number of victims uncovered will no doubt grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новости об атаке вируса Regin распространяются, и все новые фирмы компьютерной безопасности включают в свой инструментарий средства для его выявления. Но несомненно то, что число жертв этой шпионской программы будет увеличиваться.

How does Facebook protect the privacy and security of my information when I submit an ID?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Facebook обеспечивает конфиденциальность и безопасность моей информации при получении моего удостоверения личности?

These days Afghanistan has little to do with U.S. security in any form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня безопасность США, что бы под ней ни подразумевалось, очень мало зависит от Афганистана.

For the Security Council the guiding question is not (and should not be) whether outside governments want to change unappealing regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основным вопросом для Совета безопасности является не то, хотят ли правительства иностранных государств сменить непривлекательные режимы.

The Security Council typically has the responsibility for providing the peacekeepers who build the security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичной функцией Совета Безопасности является предоставление миротворческих сил для обеспечения безопасности.

Serious efforts and far-reaching compromises are needed to begin the process of building institutions for regional security cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимы серьезные усилия и далеко идущие компромиссы, чтобы начать процесс построения институтов сотрудничества в области региональной безопасности.

Afghanistan, along with Pakistan and Iran, is part of a vital western security zone for China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Афганистан вместе с Пакистаном и Ираном – это жизненно важная западная зона безопасности для Китая.

Based on security organizations - All users who have access to an organization in the security roles can access the budget plans for that organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе организаций безопасности — все пользователи, имеющие доступ к организации в ролях безопасности, могут получить доступ к бюджетным планам для этой организации.

Rule of law and democracy within borders are absolutely crucial for security and stability outside borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения безопасности и стабильности внешних границ абсолютно необходимы власть закона и демократия внутри страны.

Sir, per your request, I did some delving into the latest victims, and, uh, get ready for a big paradigm shift regarding the personality of Lamar Taylor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, по вашему запросу, я немного разузнала о последних жертвах, поэтому приготовьтесь серьезно изменить отношение к нашей последней жертве Ламару Тэйлору.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «security paradigm». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «security paradigm» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: security, paradigm , а также произношение и транскрипцию к «security paradigm». Также, к фразе «security paradigm» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information