Serial channel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Serial channel - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
последовательный канал
Translate

- serial [adjective]

adjective: серийный, последовательный, порядковый, многосерийный, выходящий выпусками

noun: периодическое издание, многосерийный телефильм, роман в нескольких частях, продолжающееся издание, кинофильм в нескольких сериях, многосерийный сериал

  • asynchronous serial link - асинхронный последовательный канал

  • asynchronous serial port - асинхронный последовательный порт

  • console serial port - последовательный консольный порт

  • standard serial - стандартная серия

  • serial correlation - последовательная корреляция

  • item serial number - пункт серийный номер

  • serial over lan - Serial Over LAN

  • by serial - по сериалу

  • serial pattern - серийный образец

  • not a serial killer - не серийный убийца

  • Синонимы к serial: nonparallel, successive, sequent, consecutive, sequential, series

    Антонимы к serial: disordered, capricious, synchronous, custom made, actuality, anachronism, biography, certainty, fact, factuality

    Значение serial: consisting of, forming part of, or taking place in a series.

- channel [noun]

noun: канал, русло, желоб, фарватер, швеллер, проток, протока, проход, паз, пролив

verb: проводить канал, рыть канаву, пускать по каналу, делать выемки, направлять в определенное русло, делать пазы



However, the channel faced several controversies and serial got banned few times, but still completed the broadcast due to public pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако канал столкнулся с несколькими спорами, и сериал несколько раз был запрещен, но все же завершил трансляцию из-за давления общественности.

That is a good question. In rare instances, a serial killer can contain his compulsion or channel his rage in some other way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хороший вопрос, в редкий случаях серийный убийца может сдерживать порывы или перенаправлять свою злость в другое русло.

This is completely compatible with IEC 60870-5-1 to IEC 60870-5-5 standards and uses standard asynchronous serial tele-control channel interface between DTE and DCE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вполне совместимо с IEC 60870-5-1 к стандартам IEC 60870-5-5 и использует стандартный асинхронный последовательный интерфейс канала телеуправления между DTE и DCE.

She also played Queen Elizabeth I in 2005, in the television serial Elizabeth I, for Channel 4 and HBO, for which she received an Emmy Award and a Golden Globe Award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также сыграла королеву Елизавету I в 2005 году, в телесериале Елизавета I, для канала 4 и HBO, за который она получила премию Эмми и премию Золотой глобус.

SSI is a synchronous, point to point, serial communication channel for digital data transmission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SSI-это синхронный, точка-точка, последовательный канал связи для передачи цифровых данных.

He starred opposite Judi Dench in the 1989 Channel 4 serial Behaving Badly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снялся напротив Джуди Денч в 1989 году в сериале Channel 4, который вел себя плохо.

Foy starred in the BBC revival of Upstairs Downstairs as Lady Persephone, and co-starred in the Channel 4 serial The Promise, broadcast in February 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фой снялся в фильме BBC revival of Upstairs down as Lady Persephone, а также снялся в сериале Channel 4 The Promise, транслировавшемся в феврале 2011 года.

Since the late 1980s, nearly all disks sold have embedded microcontrollers and either an ATA, Serial ATA, SCSI, or Fibre Channel interface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С конца 1980-х годов почти все продаваемые диски имеют встроенные микроконтроллеры и интерфейс ATA, Serial ATA, SCSI или Fibre Channel.

He's publicly accused Mr Smith of being a serial killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он публично назвал мистера Смита серийным убийцей.

I think David Beck murdered your daughter and pinned it on a serial killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что Дэвид Бек убил вашу дочь и свалил убийство на маньяка.

I know this puts a crimp in your scoop, but Henry Banks is the Tarot Card Serial Killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, это портит вашу сенсацию, но Убийца с колодой таро

Our fugitive is a known associate of the serial killer Red John.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша беглянка — известный сообщник серийного убийцы Красного Джона.

Victimized high school student lured to hotel by a serial predator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подвергнутая преследованию студентка высшей школы соблазнила в отеле серийного хищника.

They're state-of-the-art digital projection, 20-channel surround sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там самые современные цифровые проекторы, 20-канальный звук.

But sources close to the probe say the hunt for a possible serial murderer is underway and intensifying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники, близкие к официальным, сообщают, что поиски возможного серийного убийцы продолжаются и усиливаются.

Design schematics, some kind of multi-channel override system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чертежи, какие-то многоканальные системы аварийного управления.

Serial killers deal in singularities, I'm a numbers guy, which makes me, a total psychopath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серийный убийца убивает по-одному, а я – целыми пачками. Что делает меня полным психопатом.

This is Kent Brockman covering two of the biggest stories a tornado and a prison break, while I report safely from the Channel Six Emmy Watch bunker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Кент Брокман сразу с ДВУМЯ главными новостями дня - торнадо и бунт в тюрьме. Пока я сижу в подземном бункере Шестого НЕ ПЕРЕКЛЮЧАЙТЕ! канала.

According to your own words, serial killers, predominantly male.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По твоим словам, серийные убийцы по большей части мужчины.

It's nice to be looked after by someone who treats you as more than just a name, rank and serial number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно, что за тобой присматривает кто-то, кто считает, что ты это больше чем имя, ранг и номер.

Preferably one who's not a serial killer...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше, чтобы он не оказался серийным убийцей...

That should be a tip in your inspirational book, which I'm guessing is called cutting pictures out of magazines isn't just for serial killers anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, это совет из твоей книги вдохновений, полагаю, он звучал так: Теперь не только серийные убийцы вырезают картинки из журналов.

So unless the suspect's just ramping up, it's not a serial predator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что по крайней мере, подозреваемый просто вымогатель, а не серийный убийца.

Serial numbers have been cleaned. Chamber's been scraped to throw off ballistics, just in case you're not, you know, shooting at tin cans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серийные номера спилены, патронник изменен, чтобы не определялся баллистикой, ну, знаете, просто на случай, если вы не по жестяным банкам стреляете.

The Internet is abuzz today with news of a serial killer stalking social media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интернет сегодня гудит от новостей, что серийный убийца преследует социальные сети.

In a 2009 report, it was suspected that serial killers operating as long-haul truck drivers are responsible for close to 500 murders over the last 3 decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчёте 2009 года высказано предположение, что серийные убийцы, действующие под видом дальнобойщиков, за последние 30 лет совершили почти 500 убийств.

Joe Carroll masks and t-shirts are going on sale as the nation's fascination with this serial killer is reaching a fanatical obsession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маски и футболки с лицом Джо Кэролла распродаются, так как национальное увлечение этим серийным убийцей переходит в фанатичную одержимость.

My brother's a serial killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой брат — серийный убийца.

Because he's a serial killer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что он серийный убийца?

You know, there's a serial killer running around with a white suit on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете ведь, что здесь может где-нибудь разгуливать маньяк в белом костюме.

I can't picture Desfontaines as a serial killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот отважный Дефонтен - убийца-маньяк?

Would they accept a serial killer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они примут в свое лоно серийного убийцу?

A serial killer is on the loose!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серийный убийца на свободе.

Lieutenant Uhura, open a channel to Transporter Control Centre on the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант Угура, откройте канал связи с Центром контроля на планете.

The thing only has enough room for an internal serial modem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой штуке места хватит только на встроенный модем.

It's 776 km long and flows into the English Channel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её длина 776 км, и она впадает в Ла-Манш.

I wanted to subscribe to the arts and crafts channel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел подключить канал по искусству и ремеслу.

Lighten up, there, buddy. They're not serial killers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полегче, приятель, они же не серийные убийцы.

This dogged detective, tireless in his pursuit of this suspected serial killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детектив, словно собака, неутомим в стремлении поймать подозреваемого серийного убийцу.

Unfortunately, somebody scratched off the serial number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, кто-то стер его серийный номер

The inmates I questioned say some serial killer is roaming the countryside, biting off body parts and eating them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключенные, которых я опрашивал, говорят, что это какой-то серийный убийца бродит по округе, отгрызает части тела и ест их.

Here's the model and serial number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут ее модель и серийный номер.

Wiped of prints, serial number filed off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

со стертыми отпечатками и без серийного номера.

However, Mr. Moneybags had no time to check the serial numbers just now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что касается Вандендаллеса, то ему сейчас было не до проверки номеров.

Prisoner with serial number 4022 is indeed the defendant, Headmaster Lee Gang Seok.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключенный под номером 4022 на самом деле директор Ли Кан Сек.

Note the serial numbers on the bills... and whoever you suspect got them... check the numbers somehow, in his pockets or wallet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, перепиши номера на купюрах заранее. Осталось всего ничего - сверить номера на купюрах в бумажнике того, кого ты подозреваешь.

It looks like that TV channel you only land on by mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как на том канале... На него как назло попадаешь и приходится переключать.

All metal plates have a serial number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все металлические пластины имеют серийный номер.

The serial number's filed off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серийный номер этого есть в деле.

They'll have to catch a ferry or swim the Channel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им придется ловить паром или переплывать Канал.

I'm just gonna watch the, uh... The hospital info channel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто буду смотреть информационный канал больницы.

A dead serial killer has gone missing, we've both seen a cursed disc, we're at a cabin in the woods with no cell phone reception...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мертвый серийный убийца пропал, мы оба смотрели проклятый диск, мы возле домика в лесу, где нет телефонной связи...

I hope you're not asking me to rush the autopsy for the victim of an alleged serial killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торопишь меня со вскрытием жертвы предполагаемого серийного убийцы?

Serial killers with a 30-day cooling-off period and we're only just hearing about this now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серийные убийцы с 30-дневным перерывом, а мы узнаем об этом только сейчас?

This reliance was misplaced, and the French were unable to prevent Edward successfully crossing the Channel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта уверенность была неуместна, и французы не смогли помешать Эдуарду успешно пересечь Ла-Манш.

In the late 70s, serial analogue protocols were developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 70-х годов были разработаны последовательные аналоговые протоколы.

Kleinman is awakened from his sleep by a vigilante mob, who claims to be looking for a serial killer and therefore to be needing his help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кляйнмана будит ото сна толпа Мстителей, которая утверждает, что ищет серийного убийцу и поэтому нуждается в его помощи.

The aircraft flying as Korean Air Lines Flight 007 was a Boeing 747-230B jet airliner with Boeing serial number 20559.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет, выполнявший рейс 007 авиакомпании Korean Air Lines, был реактивным лайнером Boeing 747-230B с серийным номером Boeing 20559.

Serial composers recall a time in which they struggled for recognition and support, and could find it only in the university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серийные композиторы вспоминают то время, когда они боролись за признание и поддержку и могли найти ее только в университете.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «serial channel». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «serial channel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: serial, channel , а также произношение и транскрипцию к «serial channel». Также, к фразе «serial channel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information