Seriously disrupting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
think very seriously - думаю, что очень серьезно
seriously committed - серьезно решившей
seriously consider - серьезно рассмотреть вопрос о
take themselves so seriously - взять себя так серьезно
taken too seriously - слишком серьезно
more seriously - более серьезно
seriously threatened - под серьезной угрозой
seriously approach - серьезно подойти
seriously off-track - серьезно вне следа
i mean seriously - я имею в виду серьезно
Синонимы к seriously: sternly, gravely, pensively, somberly, humorlessly, soberly, earnestly, grimly, solemnly, dourly
Антонимы к seriously: lightly, gently
Значение seriously: in a solemn or considered manner.
hormone disrupting - гормон, разрушающие
disrupting existing - нарушая существующие
endocrine disrupting chemicals - эндокринные химические вещества, разрушающие
disrupting functionality - нарушая функциональность
disrupting supply chains - нарушения цепочки поставок
seriously disrupting - серьезно нарушая
are disrupting - является нарушение
disrupting production - срывающее производство
by disrupting - Нарушая
unduly disrupting - чрезмерно срывающее
Синонимы к disrupting: interrupting, upsetting, unsettling, disturbing, disorganizing, disordering, breaking, agitating, obstructing, intruding
Антонимы к disrupting: readying, arranging, organizing
Значение disrupting: present participle of disrupt.
We could either paint ourselves into the worst nightmare of Lorenzetti's bad government, or we can stay in the streets, disruptive, messy, loud. |
Мы можем сделать из себя худшую картину дурного правления Лоренцетти или остаться на улицах, возмущаясь и шумя. |
So I think those countries have an even greater incentive to do something about the next wave of disruption, whether it's ecological or whether it's technological. |
Поэтому я считаю, что эти страны больше всех заинтересованы в том, чтобы быть готовыми к следующей волне разобщения, будь оно по экологическим или технологическим причинам. |
She wrote that they would be disruptive to the project and local community. |
Она написала что они будут разрушительны для проекта и местного общества. |
An in-depth study in Ethiopia found that women are seriously disadvantaged in education, economics, employment and health. |
По итогам углубленного исследования, проведенного в Эфиопии, было установлено, что женщины находятся в крайне неблагоприятном положении в сферах образования, экономики, занятости и здравоохранения. |
But the impact of even a small number of disruptions to supply chains can be highly significant, particularly for the Asia-Pacific region. |
Но воздействие даже небольшого количества разрушений на системы поставок может быть очень существенным, особенно для азиатско-тихоокеанского региона. |
Кроме того, что нарушает местное гравитационное поле. |
|
A great deal more initiative is necessary to match the disruptive innovation of the emerging powers. |
Чтобы соответствовать ниспровергающему существующий порядок новаторству восходящих держав, нужно гораздо больше инициативности. |
А Хенкинс решил, что я срываю урок. |
|
And to the soldiers and cops in our way, the judges who annoy us and the reporters that watch us, basically, we have to create a presence so disruptive they'll want nothing but peace. |
Расквитаться со стоящими у нас на пути солдатами и копами, с судьями, которые нас достают, с репортёрами, которые за нами следят. Короче, мы им такое должны устроить, чтобы они сами взмолились о мире. |
I'm for we punish disruptive kids by cutting them out ofextra music and arts tuition. |
Я за то, чтобы мы наказывали провинившихся детей, отсекая их от углубленного обучения музыке и искусству. |
Я нетерпима к хулиганящим ученикам. |
|
All of these chemicals are implicated in cardiovascular and respiratory disorder, endocrine disruption, gastroenterological failure, nerve and urinary system destruction... |
Все эти химикаты вызывают сердечные и дыхательные расстройства, нарушения эндокринной системы, гастроэторологические проблемы, повреждают нервную и выделительную системы... |
It's the best school in Paris, said Miss Price. It's the only one where they take art seriously. |
Но это лучшая школа в Париже,- сказала мисс Прайс.- Тут к искусству относятся серьезно. |
Sometimes a manipulator's own ends are simply the actual disruption of the ward for the sake of disruption. |
Иногда цель манипулятора - развал отделения ради развала. |
Forgive me, Pharaoh... for disrupting your... pleasuring. |
Простите, фараон, что прерываю ваше... услаждение. |
Небольшие перебои в нашей системе снабжения. |
|
Revocation has the side effect of disrupting the relationship between a key's attributes and the subject, which may still be valid. |
Отзыв имеет побочный эффект нарушения связи между атрибутами ключа и субъектом, который все еще может быть действительным. |
Some children engage in activities such as flapping the arms or rocking, and may appear anxious, confused, or disruptive on a regular basis. |
Некоторые дети регулярно занимаются такими видами деятельности, как размахивание руками или раскачивание, и могут казаться встревоженными, смущенными или раздражительными. |
At first combining teaching with the spiritual life was difficult for Mutien, and his students were known as disruptive and out of control. |
Поначалу совмещать преподавание с духовной жизнью было трудно для Мутиена, и его ученики были известны как разрушительные и неуправляемые. |
Aggro decks also generally have access to disruptive elements, which can inhibit the opponent's attempts to respond. |
Колоды Aggro также обычно имеют доступ к разрушительным элементам, которые могут препятствовать попыткам противника ответить. |
There seems to be an underling theme that minority dissent is disruptive. |
Кажется, есть подчиненная тема, что инакомыслие меньшинства разрушительно. |
Therefore, companies expand their offerings by establishing disruptive digital business models to provide their customers digital solutions that meet their needs best. |
Поэтому компании расширяют свои предложения, создавая разрушительные цифровые бизнес-модели, чтобы предоставить своим клиентам цифровые решения, которые наилучшим образом отвечают их потребностям. |
To avoid disrupting current 777 assembly, a temporary low-rate assembly line was set up for up to 38 airframes before transitioning to the main FAL in the early 2020s. |
Чтобы избежать срыва текущей сборки 777, перед переходом на основной FAL в начале 2020-х годов была создана временная низкоскоростная сборочная линия для 38 самолетов. |
It is important to prevent it becoming a disruptive factor in an economic sense. |
Важно не допустить, чтобы он стал разрушительным фактором в экономическом смысле. |
Tendinitis usually involves disruption of the tendon fibers. |
Тендинит обычно включает в себя нарушение сухожильных волокон. |
Broadband technologies supply considerably higher bit rates than dial-up, generally without disrupting regular telephone use. |
Широкополосные технологии обеспечивают значительно более высокую скорость передачи битов, чем dial-up, как правило, не нарушая регулярное использование телефона. |
While the classic guidelines still apply, today's anti-guerrilla forces need to accept a more disruptive, disorderly and ambiguous mode of operation. |
В то время как классические руководящие принципы все еще применяются, сегодняшние антипартизанские силы должны принять более разрушительный, беспорядочный и неоднозначный режим работы. |
They operate by disrupting the sodium/potassium balance of the nerve fiber, forcing the nerve to transmit continuously. |
Они действуют, нарушая натриево-калиевый баланс нервного волокна, заставляя нерв непрерывно передавать информацию. |
Despite disruptions during the Mongol conquest of 1279, the Ming Dynasty continued the Song's development of the economy. |
Несмотря на неудачи во время монгольского завоевания 1279 года, династия Мин продолжала развивать экономику Сун. |
The same is true for any other person banned from TAZ - it's either due to spamming or disruptive behavior - and certainly not a function of which forums they visit. |
То же самое верно и для любого другого человека, запрещенного в TAZ - это либо из - за спама, либо из-за деструктивного поведения-и, конечно, не зависит от того, какие форумы он посещает. |
Improper and untimely control of M1 macrophage-mediated inflammatory response can lead to disruption of normal tissue homeostasis and impede vascular repair. |
Неправильный и несвоевременный контроль опосредованной макрофагами воспалительной реакции М1 может привести к нарушению нормального тканевого гомеостаза и препятствовать восстановлению сосудов. |
See Uniforms of the New Zealand Army, New Zealand disruptive pattern material. |
Смотрите форму новозеландской армии, новозеландский разрушительный образец материала. |
Also, disruptive fans can be reported with relative anonymity. |
Кроме того, о разрушительных фанатах можно сообщать с относительной анонимностью. |
Clamping the vas deferens can produce muscle disruption and fibrosis. |
Этот взгляд был достигнут Чейзом, сотрудничавшим с Сахаровым. |
Note that continued personal attacks may lead to blocks for disruption. |
Обратите внимание, что продолжающиеся личные атаки могут привести к блокировкам для нарушения работы. |
One local couple sued the power company for the disruption the hum was causing them. |
Одна местная супружеская пара подала в суд на энергетическую компанию за нарушение, вызванное гулом. |
When will we begin to feel shame about disrupting and disturbing our country? |
Когда же мы начнем стыдиться того, что разрушаем и тревожим нашу страну? |
The mechanism of disruption of GnRH release remains unknown. |
Механизм нарушения высвобождения ГнРГ остается неизвестным. |
The Nandi were the first ethnic group to be put in a native reserve to stop them from disrupting the building of the railway. |
Нанди были первой этнической группой, которую поместили в туземный заповедник, чтобы помешать им разрушить строительство железной дороги. |
You owe me an apology, and you need to stop engaging in this sort of disruptive behaviour. |
Вы должны извиниться передо мной, и вам нужно прекратить заниматься такого рода разрушительным поведением. |
They are all legitimate under current guidelines and procedures and would be highly unlikely to be disruptive in any way. |
Все они являются законными в соответствии с нынешними руководящими принципами и процедурами и вряд ли будут каким-либо образом разрушительными. |
Disruption of the outer membrane permits proteins in the intermembrane space to leak into the cytosol, leading to certain cell death. |
Разрушение внешней мембраны позволяет белкам в межмембранном пространстве просачиваться в цитозоль, что приводит к определенной гибели клеток. |
Less severe storms occurred in 1921 and 1960, when widespread radio disruption was reported. |
Менее сильные штормы произошли в 1921 и 1960 годах, когда сообщалось о широкомасштабных нарушениях радиосвязи. |
I think it can be informative and it is not disruptive. |
Я думаю, что это может быть информативно и не разрушительно. |
We take such allegations very seriously and will continue to monitor the situation. |
Мы очень серьезно относимся к таким заявлениям и будем продолжать следить за ситуацией. |
As the normal economic and social order was seriously disrupted, Harbin's economy also suffered from serious setbacks. |
Поскольку нормальный экономический и социальный порядок был серьезно нарушен, экономика Харбина также пострадала от серьезных неудач. |
Perthes disease is a childhood hip disorder initiated by a disruption of blood flow to the head of the femur. |
Болезнь Пертеса-это детское заболевание тазобедренного сустава, вызванное нарушением притока крови к головке бедра. |
Another hypothesis is that copper deficiency myelopathy is caused by disruptions in the methylation cycle. |
Другая гипотеза заключается в том, что миелопатия с дефицитом меди вызвана нарушениями в цикле метилирования. |
Harmon has admitted that his perfectionism can sometimes be disruptive and cause writing schedule delays. |
Хармон признал, что его перфекционизм иногда может быть разрушительным и приводить к задержкам в написании расписания. |
It shouldn't be about whether certain users who are against your position are trolls who are disrupting the Wiki. |
Речь не должна идти о том, являются ли некоторые пользователи, выступающие против вашей позиции, троллями, которые нарушают работу Вики. |
The harsh draconian measures you imploy are to me disruptive. |
Суровые драконовские меры, которые вы намекаете, для меня разрушительны. |
Numerous attempts were made to ban football games, particularly the most rowdy and disruptive forms. |
Были предприняты многочисленные попытки запретить футбольные матчи, особенно в самых шумных и разрушительных формах. |
Disruptive patterns may use more than one method to defeat visual systems such as edge detection. |
Шона Гхош, журналист Business Insider, отметила, что растет движение цифрового сопротивления против Google. |
Disruptive patterning is common in military usage, both for uniforms and for military vehicles. |
Разрушительный паттерн широко используется в военном деле, как для униформы, так и для военной техники. |
Despite formidable constraints and disruptions, the Chinese economy was never stagnant. |
Однако его многоженство считалось экстраординарным даже по стандартам Саудовской Аравии. |
Accidental inhalation of cinnamon can seriously damage the lungs by causing inflammation and leading to infection. |
Измученная болезнями армия Генриха двинулась к Кале, чтобы выйти из французской кампании. |
Plus, the formatting is awful and it is generally disruptive to just copy and paste an essentially concluded discussion. |
Кроме того, форматирование ужасно, и это, как правило, разрушительно, чтобы просто скопировать и вставить по существу завершенную дискуссию. |
There's evidence of disruptiveness in the form of edit-warring. |
Есть свидетельства деструктивности в форме борьбы за правку. |
He first planned to send his cavalry corps deep into the enemy's rear, disrupting supply lines and distracting him from the main attack. |
Сначала он планировал направить свой кавалерийский корпус глубоко в тыл противника, нарушая линии снабжения и отвлекая его от главного удара. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seriously disrupting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seriously disrupting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seriously, disrupting , а также произношение и транскрипцию к «seriously disrupting». Также, к фразе «seriously disrupting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.