Shape and pattern - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: форма, вид, облик, фигура, профиль, образ, очертание, состояние, модель, образец
verb: формировать, придавать форму, создавать, принимать форму, приспосабливать, делать, фасонировать, профилировать, строгать, принимать вид
adjective: фасонный, профильный
follow the shape - следовать форме
typical shape - типичная форма
flattened shape - уплощенная форма
shape society - форма общества
envelope shape - форма огибающей
shape services - услуги формы
shape a sustainable future - формирование устойчивого будущего
a simple shape - простая форма
in terrible shape - в ужасной форме
changes the shape - изменяет форму
Синонимы к shape: form, contours, build, figure, silhouette, configuration, appearance, outline, profile, formation
Антонимы к shape: neglect, deform, destroy
Значение shape: the external form or appearance characteristic of someone or something; the outline of an area or figure.
solid and - твердое тело и
and hotel - и отель
and warmth - и тепло
s and - s и
and dismissed - и освобождаемый
pledge and - залог и
and slim - и тонкий
and excel - и первенствовать
treasure and - сокровище и
brochure and - брошюра и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: узор, шаблон, образец, рисунок, модель, характер, структура, схема, диаграмма, форма
verb: копировать, следовать примеру, делать по образцу, украшать узором
adjective: образцовый, примерный
waffle grip pattern - вафельный рисунок подошвы
figure-8 pattern - фигура-8 модель
a consistent pattern of - последовательная структура
urban pattern - Урбанизация,
pattern of differentiation - паттерн дифференцировки
pattern space - модель пространства
flat pattern - развертка
thinking pattern - мышления шаблон
american pattern - американская модель
pattern of mortality - картина смертности
Синонимы к pattern: ornament, motif, design, marking, ornamentation, decoration, framework, format, form, scheme
Антонимы к pattern: disorganization, plainness, be original, disorder
Значение pattern: a repeated decorative design.
The shape of each segment is designed such that their cumulative effect produces the required light distribution pattern. |
Форма каждого сегмента разработана таким образом, что их совокупный эффект создает необходимую картину распределения света. |
The pattern for this piece was cut in a rectangular shape forming a boxy blousy look. |
Узор для этого куска был вырезан в прямоугольной форме, образуя квадратно-бледный вид. |
… the pattern consists of three legs, with two equal legs labelled AB and CD, together they form a zig-zag shape – hence its nickname, the 'lightning bolt'. |
… фигура состоит из трех фаз, две из которых одинаковы по размеру (AB и CD), и имеет зигзагообразную форму, из-за чего она также получила название молния. |
Once the pattern is traced onto the glass, the pieces can be cut and ground to their correct shape. |
После того, как рисунок нанесен на стекло, кусочки можно разрезать и измельчить до правильной формы. |
How could you stop believing that there is a pattern, an ordered shape behind those numbers, when you were so close? |
Как можно было перестать верить, что есть система, упорядоченный узор за этими числами, будучи так близко? |
After looking at the shape of the hand, he will then carefully look at the pattern of his client's palm. |
Посмотрев на форму руки, он затем внимательно посмотрит на рисунок ладони своего клиента. |
But a knight is forever relegated to move in an L-shape pattern. |
Но конь навечно обречён ходить буквой Г. |
Two trend lines marking the top and bottom of that range now give the pattern a sloping, rectangular shape – rather like a flag. |
Теперь на графике образовались две трендовые линии – вверху и внизу диапазона, – формирующие прямоугольник. Таким образом, вся фигура выглядит как флаг. |
Finally, after the consummation of the artistic pattern, it is removed from the hardboard so that it can be displayed in the shape of hanging strings of beads. |
Наконец, после завершения художественного рисунка, он удаляется из картона, чтобы его можно было отобразить в виде висящих нитей бисера. |
Well, if I unfold it and go back to the crease pattern, you can see that the upper left corner of that shape is the paper that went into the flap. |
Если я разверну обратно и вернусь к шаблону изгибов, то вы можете увидеть, что верхний левый угол формы и есть та часть, которая будет соединением. |
Now, to show that we could make any shape or pattern that we wanted, I tried to make this shape. |
Чтобы доказать, что мы можем создать какую угодно форму и фигуру, я попробовал вот эту форму. |
Tests vary in shape, though they are always perfectly symmetrical; and they share a pattern of delicately burred striations. |
Панцири бывают самой разнообразной формы, но они всегда идеально симметричны и отличаются тонкой штриховой текстурой. |
He wore a Norfolk jacket of bold pattern, a blue stock round his neck, and a tweed cap of fantastic shape. |
На нем были длинная куртка из довольно пестрой ткани, синее кашне и матерчатая кепка странного фасона. |
The principle of good form refers to the tendency to group together forms of similar shape, pattern, color, etc. |
Принцип хорошей формы относится к тенденции группировать вместе формы сходной формы, рисунка, цвета и т. д. |
The base of the container is gold stamped with a dot pattern into a shape of a Latin cross, with circular or disc shaped ends. |
Основание контейнера-золотое тиснение с точечным рисунком в форме латинского креста, с круглыми или дискообразными концами. |
Radial keratotomy is a refractive surgery procedure where the surgeon makes a spoke-like pattern of incisions into the cornea to modify its shape. |
Радиальная кератотомия - это рефракционная хирургическая процедура, при которой хирург делает спицеобразные разрезы в роговице, чтобы изменить ее форму. |
The blank is then cropped to the required shape, and two dies are used to apply the pattern to the blank. |
Затем заготовка обрезается до требуемой формы, и для нанесения рисунка на заготовку используются две матрицы. |
He scattered a flock of birds in-in the shape of the pattern. |
Он сделал из стаи птиц тот узор. |
Over time, a shifting pattern of societies, circuits, quarterly meetings, annual Conferences, classes, bands, and select societies took shape. |
Со временем сформировалась изменчивая структура обществ, схем, ежеквартальных собраний, ежегодных конференций, классов, групп и отдельных обществ. |
Plant habit refers to the overall shape of a plant, and it describes a number of components such as stem length and development, branching pattern, and texture. |
Привычка растения относится к общей форме растения, и она описывает ряд компонентов, таких как длина и развитие стебля, рисунок ветвления и текстура. |
Adult brimstones are leaf-mimics, as they share similarities in shape, colour, and pattern to leaves. |
Взрослые серы-это имитаторы листьев, так как они имеют сходство с листьями по форме, цвету и рисунку. |
Because we instinctively find, or create, a pattern between the round shape and the round sound of Bouba, and the spiky shape and the spiky sound of Kiki. |
Потому, что мы неосознанно находим или создаём [общий] образ для округлённой формы и округлённого звучания Буба и [другой] для игольчатой формы и острого звучания Кики. |
Перри считает, что архетип-это инопланетный оборотень. |
|
Probables that fall into the same pattern where highly protected figures were killed, and sources came forward to implicate Cain. |
Жертвами были и влиятельные хорошо охраняемые личности, и источники информации опять указывали на Кейна. |
She can incorporate the starship as a pattern within her own pattern. |
Она может овладеть кораблем как образцом, включенным в ее собственный образец. |
The nurses at 't even disguise the pattern of the rounds, and the locks there are child's play. |
Медсестры там даже не скрывают систему обходов, и замки там не сложнее детских игрушек. |
The pool might be some three acres in extent; its shape was irregular, and the edges were scalloped like the hem of a dress; the meadow might be an acre or two acres in extent. |
Образуя зубчатые очертания, точно оборка на платье, озеро занимало пространство примерно в три арпана. |
Диски памяти из убитых оборотней. |
|
Suggest left-hand traffic pattern, sir, towards that landing light edifice at the end of the street. |
Предлагаю леворукую модель трафика, сэр, навстречу тому строению с посадочным прожектором в конце улицы. |
Что говорит о склонности к обману. |
|
He's breaking the pattern. |
Он ломает шаблон. |
His pattern is to target innocent civilians and inflict mass casualties. |
Шаблон его действий - причинение вреда мирному населению и нанесение массового урона. |
The shape of the compartment itself lent peculiar effects. |
Да и форма кабины управления была чревата занятными сюрпризами. |
During the war, I had treated men in far worse shape, their horrific injuries almost unfathomable to the human mind, but none of them were my husband. |
Во время войны я лечила людей в гораздо худшем состоянии, с ужасными ранениями, почти непостижимыми для человеческого ума, но ни один из них не был моим мужем. |
Может быть вверх или вниз по столбцам или по спирали... |
|
I'm gonna execute a buttonhook pattern, super slow-mo. |
Я выполню получение передачи в супер-замедленном режиме. |
I can run a pattern recognition algorithm. |
Я могу запустить алгоритм распознавания образов. |
Input processing, pattern recognition all within established parameters. |
Обработка входящих данных, распознавание образов - все в пределах заданных параметров. |
India and its religions took the shape of the idol with his peaked cap of fantastic form, with little bells, clad in silk and gold. |
Индия с ее религиями оживала в буддийском идоле, одетом в золото и шелк, с остроконечным головным убором, состоявшим из ромбов и украшенным колокольчиками. |
Six billion people on the planet, and you're getting bent out of shape because of one fat guy. |
На планете шесть миллиардов людей, а ты так переживаешь из-за одного толстяка. |
The shape, the color, bright blue, reminded me of someone I loved very much, who I had just lost, days before. |
Форма, цвет, ярко-синие, напомнили мне того, кого я сильно любила, кого я потеряла за несколько дней до этого. |
It is not easy to trace one line through the pattern of infinity... but in this case, I have. |
Не легко отследить одну линию через бесконечную систему... но в данном случае удалось. |
I can tell from the blast pattern that the bomb was placed three feet inside the front door. |
По схеме взрыва я могу рассказать, что бомба была размещена на метр внутри от входной двери. |
None of us can afford to fall into this one man at a time pattern. |
Мы не можем себе позволить делать ставку на одного мужчину. |
I found the configuration file of the rootkit with a pattern of IP addresses. |
Я нашел конфигурационный файл руткита со структурой IP-адресов. |
У всех языков есть система. |
|
After I had explained the pattern to him and all the great effects that were to come out by and by, I thought I would go back to our last theme. |
Я попросила его рассмотреть узор, описала, какой красивой будет эта скатерть, и, наконец, решила возобновить наш разговор на том месте, где он прервался. |
They establish a pattern, your honor, And give meaning to the tattoo in question. |
Они показывают её постоянное поведение, ваша честь, и придают значение рассматриваемой татуировке. |
Он знал, что в дальнейшем эта форма будет изменена, искажена, исковеркана. |
|
The pneumonia overtired your mother's heart which was already in bad shape. |
Из-за пневмонии сердце вашей матери переутомляется, которое и так в плохом состоянии. |
These different parenting styles shape the tone and purpose of verbal interactions between parent and child. |
Эти различные стили воспитания формируют тон и цель вербальных взаимодействий между родителем и ребенком. |
This pattern is such that, in each 495-year cycle, the first time Pluto is near perihelion, Neptune is over 50° behind Pluto. |
Эта закономерность такова, что в каждом 495-летнем цикле, когда Плутон впервые приближается к перигелию, Нептун находится более чем на 50° позади Плутона. |
The bridge has been an important factor in the pattern of growth of metropolitan Sydney, particularly in residential development in post World War II years. |
Мост был важным фактором в структуре роста столичного Сиднея, особенно в жилой застройке в послевоенные годы. |
Rather, a variety of different formats have been used by different pattern authors. |
Скорее, различные форматы были использованы различными авторами шаблонов. |
Selecting a model for a shape of the Earth involves choosing between the advantages and disadvantages of a sphere versus an ellipsoid. |
Выбор модели для формы Земли предполагает выбор между преимуществами и недостатками сферы по сравнению с эллипсоидом. |
These earlier accessory shoes were of standard shape and had no electrical contacts; contacts were added to produce the hot shoe. |
Эти более ранние вспомогательные ботинки были стандартной формы и не имели электрических контактов; контакты были добавлены, чтобы произвести горячий башмак. |
This early form of the music set the pattern for later musicians. |
Эта ранняя форма музыки задала образец для более поздних музыкантов. |
In reality, most national flags do not conform to the three-horizontal-band pattern. |
На самом деле большинство национальных флагов не соответствует трехполосному узору. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shape and pattern».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shape and pattern» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shape, and, pattern , а также произношение и транскрипцию к «shape and pattern». Также, к фразе «shape and pattern» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.