Share capitalisation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: доля, часть, акция, участие, пай, лемех, сошник
verb: делиться, разделять, делить, участвовать, распределять, принимать участие, быть пайщиком, владеть совместно
safety share - доля безопасности
hold a market share - удерживать долю рынка
decrease in share - снижение доли
share our concerns - разделяют наши опасения
share their data - обмениваться данными
share this story - поделиться этой историей
a network share - сетевой ресурс
share it here - поделиться здесь
share price rose - цена акций розы
share control over - более контрольный пакет акций
Синонимы к share: ration, cut, percentage, allocation, serving, quota, allowance, division, measure, commission
Антонимы к share: be selfish, combine, unite, withhold, avoid, take no part in, whole, hold, keep, have no share in
Значение share: a part or portion of a larger amount that is divided among a number of people, or to which a number of people contribute.
residual capitalisation - капитализация по остатку
mid capitalisation - средняя капитализация
capitalisation weighted - капитализация взвешенным
market capitalisation index - показатель рыночной капитализации
capitalisation approach - капитализация подход
minimum capitalisation - минимальная капитализация
income capitalisation - доходный
capitalisation rate - ставка капитализации
share capitalisation - доля капитализации
level of capitalisation - уровень капитализации
Синонимы к capitalisation: capitalization
Антонимы к capitalisation: arrears, debt, debts, detachment, disadvantage, disfavor, distress, ignore, liability, loss
Значение capitalisation: an estimation of the value of a business.
Honda's shares traded at over $32 per share, and its market capitalization was valued at US$50.4 billion in October 2018. |
Акции Honda торговались по цене более 32 долларов за акцию, а ее рыночная капитализация в октябре 2018 года оценивалась в 50,4 миллиарда долларов США. |
BASF's shares traded at over €69 per share, and its market capitalization was valued at US€63.7 billion in November 2018. |
Акции BASF торговались по цене свыше € 69 за акцию,а ее рыночная капитализация в ноябре 2018 года оценивалась в $ 63,7 млрд. |
The Tokyo Stock Exchange is Japan's largest stock exchange, and third largest in the world by market capitalization and fourth largest by share turnover. |
Токийская фондовая биржа-крупнейшая фондовая биржа Японии, третья в мире по рыночной капитализации и четвертая по обороту акций. |
Twitter's shares traded at over $17 per share, and its market capitalization was valued at over US$25.6 billion in October 2018. |
Акции Twitter торговались по цене более $ 17 за акцию,а его рыночная капитализация в октябре 2018 года оценивалась более чем в$25,6 млрд. |
Monster Beverage's shares traded at over $51 per share, and its market capitalization was valued at US$29.9 billion in November 2018. |
Акции Monster Beverage торговались по цене более $ 51 за акцию,а ее рыночная капитализация в ноябре 2018 года оценивалась в$29,9 млрд. |
In January 2010, Nathaniel Philip Rothschild bought a substantial share of the Glencore mining and oil company's market capitalisation. |
В январе 2010 года Натаниэль Филип Ротшильд приобрел значительную долю рыночной капитализации горнодобывающей и нефтяной компании Glencore. |
PepsiCo's shares traded at over $109 per share, and its market capitalization was valued at over US$155.9 billion in September 2018. |
Акции PepsiCo торговались по цене более $ 109 за акцию,а ее рыночная капитализация в сентябре 2018 года оценивалась более чем в$155,9 млрд. |
Rosneft now trades at $3.16 per share, and its market capitalization, $33.4 billion, is about one-ninth of Exxon Mobil's, though its revenue is about one-third of the U.S. company's. |
Акции «Роснефти» сейчас торгуются на уровне 3,16 доллара, а рыночная стоимость этой компании — 33,4 миллиарда — составляет всего одну девятую часть стоимости Exxon Mobil, хотя объемы ее доходов достигают примерно трети доходов этой американской компании. |
The share capital was increased by capitalizing retained earnings from previous years, or by converting the profit earned by the bank into share capital. |
Уставной капитал вырос посредством капитализации нераспределенной прибыли за предыдушие годы, т.е. конвертации заработанной прибыли в уставной капитал. |
Netflix's shares traded at over $400 per share at its highest price in 2018, and its market capitalization reached a value of over US$180 billion in June 2018. |
Акции Netflix торговались на уровне более 400 долларов за акцию по самой высокой цене в 2018 году, а его рыночная капитализация достигла значения более 180 миллиардов долларов США в июне 2018 года. |
On August 14, 2014, the price of Berkshire Hathaway's shares hit $200,000 a share for the first time, capitalizing the company at $328 billion. |
14 августа 2014 года цена акций Berkshire Hathaway впервые достигла $ 200 000 за акцию,капитализация компании составила $ 328 млрд. |
We found that the greater the level of capitalisation, the more responsive employment was to share prices. |
Мы обнаружили, что чем выше уровень капитализации, тем более чувствителен уровень безработицы к ценам на акции. |
Deutsche Telekom's shares traded at over €14 per share, and its market capitalization was valued at US€68.4 billion in November 2018. |
Акции Deutsche Telekom торговались по цене более 14 евро за акцию, а ее рыночная капитализация в ноябре 2018 года оценивалась в 68,4 миллиарда долларов США. |
Its shares traded at over $48 per share, and its market capitalization was valued at over US$39.182 billion in April 2019. |
Ее акции торговались по цене более 48 долларов за акцию, а рыночная капитализация в апреле 2019 года оценивалась более чем в 39,182 миллиарда долларов США. |
Lockheed Martin's shares traded at over $280 per share, and its market capitalization was valued at over US$86.8 billion in September 2018. |
Акции Lockheed Martin торговались на уровне более $ 280 за акцию,а их рыночная капитализация в сентябре 2018 года составила более$86,8 млрд. |
McDonald's shares traded at over $145 per share, and its market capitalization was valued at over US$134.5 billion in September 2018. |
Акции mcdonald's торговались на уровне более $ 145 за акцию,а их рыночная капитализация в сентябре 2018 года составила более$134,5 млрд. |
BlackRock's shares traded at over $414 per share, and its market capitalization was valued at over US$61.7 billion in October 2018. |
Акции BlackRock торговались по цене более $ 414 за акцию,а ее рыночная капитализация в октябре 2018 года оценивалась более чем в$61,7 млрд. |
Unfortunately, you're gonna have to share her love of enclosed spaces. |
К сожалению, вам придёться разделить её любовь к замкнутым пространствам. |
When he was a young man, he swindled a ship, hired it to privateers, and earned a share of their spoils for his trouble. |
В молодости он раздобыл корабль, ссудил его каперам и получал долю от их добычи. |
The short answer could be to display genuine solidarity and for all to share responsibility in honouring the commitments made without delay. |
Краткий ответ может состоять в следующем: продемонстрировать подлинную солидарность и в срочном порядке взять на себя обязательство по выполнению данных обещаний. |
Однако котировки акций банков почти не отреагировали на эту новость. |
|
Investment advisers of the small capitalization accounts continue to have discretionary authority to purchase and sell securities. |
Консультанты по вопросам инвестиционной деятельности с использованием счетов инвестиционного капитала по-прежнему обладают дискреционными полномочиями на продажу и покупку ценных бумаг. |
But the search for new economic models that I called “Capitalism 4.1” has clearly started – for better or worse. |
Но поиск новых экономических моделей, которые я назвал «Капитализм 4.1», определенно начался – и пока непонятно, пойдет это нам на пользу или причинит вред. |
For German politicians in this electoral cycle, it's a big advantage that they have nothing to hide and share a culture. |
Что касается немецких политиков в этом избирательном цикле, их огромное преимущество заключается в том, что им нечего скрывать. |
Capitalism is to blame for the war. |
В войне следует винить капитализм. |
Each capitalized term not defined in this Risk Disclosure Statement shall have the meaning given to it in the FXDD Glossary of Terms obtained from the FXDD website: www.fxdd.com.mt. |
Каждый капитализированный термин, не имеющий определения в настоящем Договоре с Клиентом, имеет значение, приписанное ему в Словаре Терминов компании FXDD. |
Capitalism was doomed ethically before it was doomed economically, a long time ago.' |
Прежде, чем быть обречённым экономически, капитализм уже был обречён этически! Давно! |
As a rich property owner says, Bolsheviks, as an earnest Communist says, Capitalists, as a good housewife says, Black beetles, so did Miss Williams say, Men. |
Она произнесла это слово так, как богатый помещик произносит слово большевики, а убежденный коммунист - слово капиталисты. |
If there's nothing left to share out, let's get something to eat and drink. |
Если уже нечего делить, давайте что-нибудь съедим и выпьем. |
The real estate mogul's living room was covered in anti-capitalist graffiti and violent class warfare slogans, fueling speculation that the perpetrators are anti-corporate radicals. |
Гостиная магната была покрыта антикапиталистическими граффити и военными слоганами, что подкрепляет теорию о похитителях, антикорпоративных радикалах. |
She's a baby. She's not a time-share in Cabo. |
Она ребёнок, а не таймшер в Кабо. |
Don't take this personally, but we really do take advantage of our workers but we don't, we don't know it because we live a capitalistic existence. |
Не принимайте это на свой счёт, но мы действительно используем наших работников, но мы не знаем, не знаем об этом, потому что живём в капиталистической реальности. |
Я принимаю твоё предложение в качестве капиталовложения. |
|
Holy Father, the other day I was reflecting on the fact that the one thing on which we share a single view is the management of the Tonino Pettola case. |
Святой отец, на днях я размышлял о том, что единственное, в чем наши взгляды совпадают, то, как мы ведем дело Тонино Петтола. |
Всем поровну - по две с половиной тысячи. |
|
I don't care to share you with any one else. |
Я не хочу делить тебя ни с кем. |
Нашли что-то общее? |
|
Because he knew that your father is no longer a threat to him. He had so much contempt to him that he was willing to share that lousy credit with him. |
что твой отец ему не угроза. что он был готов поделиться с ним этой бессодержательной признательностью. |
Она зарезервирована для мыслей, которыми я не хочу ни с кем делиться. |
|
I know he doesn't share my views, but foreign policy is and will remain the preserve of the head of State. |
Он не разделяет моих взглядов, но иностранная политика должна оставаться сферой компетенции главы страны. |
I ask you all to work together and share any information leading to their arrest |
Я прошу вас действовать совместно и делиться любой информацией, необходимой для ареста. |
You can stay if you wish and eat of the food and drink of the wine, but not too bloody much, and share in the work if thee wishes. |
Оставайся с нами, если хочешь, ешь хлеб, пей вино, только смотри, знай меру. И если хочешь, работай вместе с нами. |
And now you are hoping to capitalize on your newfound and sordid celebrity status. |
А сейчас пытаетесь нажиться на вновь обретенном и жалком статусе звезды. |
The chosen boy was encouraged to share with Father Jensen. |
Одного мальчика выбирали и он был вынужден делить спальник с Отцом Дженсоном. |
Его томило желание поделиться с кем-нибудь своим горем. |
|
I'm gonna share that for show-and-tell because Grandma used to read it to you. |
Я взял ее в школу, потому что тебе ее бабушка читала. |
It has been difficult to find a doctor who would share anything more than his advice. |
Оказалось непросто найти врача, который не ограничится консультацией. |
I've come here today to share how that dream is slowly... becoming a reality. |
Я сегодня здесь, чтобы показать вам как мечта.... становится реальностью. |
Well, when you're a cutting-edge forensic scientist, you have an obligation to share that knowledge with your less-skilled colleagues. |
Знаете, если вы успешный патологоанатом, вы просто обязаны поделиться своими знаниями с менее опытными коллегами. |
Даже после того, как я обокрал их, они хотят поделиться. |
|
It's nice to have somebody to share that goofy little weirdo with. |
Приятно иметь кого-то, с кем можно делить этого чокнутого мелкого чудика. |
Oscar contributed most and wanted a greater share of the profits. |
Оскар вкладывал больше и хотел большую долю от прибыли. |
Sociologist T. H. Marshall described the modern welfare state as a distinctive combination of democracy, welfare, and capitalism. |
Маршалл описал современное государство всеобщего благосостояния как своеобразное сочетание демократии, благосостояния и капитализма. |
The company floated 3.1 million shares, raising $27.9 million and bringing its market capitalization to over $840 million. |
Компания выпустила 3,1 млн акций, привлекла $ 27,9 млн и довела свою рыночную капитализацию до более чем $ 840 млн. |
The Company was a transcontinental employer and a corporate pioneer of outward foreign direct investment at the dawn of modern capitalism. |
Компания была трансконтинентальным работодателем и корпоративным пионером в области прямых иностранных инвестиций на заре современного капитализма. |
When used in this sense, the word form is often capitalized. |
При использовании в этом смысле словоформа часто пишется с заглавной буквы. |
Third commercialism, capitalism, motivated by greed, for the benefit of the few and the exploitation of billions. |
Третий меркантилизм-капитализм, движимый жадностью, ради блага немногих и эксплуатации миллиардов. |
It is also used in legal standards such as the par value of stock and capitalization of companies, and fines. |
Он также используется в юридических стандартах, таких как номинальная стоимость акций и капитализация компаний, а также штрафы. |
The people's glorious {{Lavochkin aircraft}} template is now ready to fight capitalist exploitation. |
Народный славный шаблон {{самолет Лавочкина}} теперь готов бороться с капиталистической эксплуатацией. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «share capitalisation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «share capitalisation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: share, capitalisation , а также произношение и транскрипцию к «share capitalisation». Также, к фразе «share capitalisation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.