She wanted a divorce - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

She wanted a divorce - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
она хочет развода
Translate

- she [pronoun]

pronoun: она, та, которая

noun: женщина, самка

  • she observed - она отметила,

  • she argues - она утверждает,

  • she barely - она едва

  • she take - взять ее

  • by she - по она

  • she loves it - она любит его

  • she drove me - она отвезла меня

  • she has achieved - она достигла

  • she is required - она необходима

  • before she starts - прежде чем она начнет

  • Синонимы к she: this female animal, this girl, that woman, that girl, this-one, that female animal, this woman

    Антонимы к she: he, male, admi, bastard, bloke, bodach, boy, bozo, buck, buddy

    Значение she: used to refer to a woman, girl, or female animal previously mentioned or easily identified.

- wanted [verb]

adjective: разыскиваемый

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- divorce [noun]

noun: развод, расторжение брака, разрыв, отделение, разъединение

verb: разводиться, отделять, расторгать брак, разъединять

adjective: бракоразводный



In the end, Mindy wanted a divorce...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге, Минди требует развод....

It was sufficient that one spouse wanted a divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно было, чтобы один из супругов захотел развестись.

Then maybe it would help you get that divorce you wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может это поможет тебе получить развод, который ты так хочешь.

In Petersburg, besides business, his sister's divorce, and his coveted appointment, he wanted, as he always did, to freshen himself up, as he said, after the mustiness of Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Петербурге, кроме дел: развода сестры и места, ему, как и всегда, нужно было освежиться, как он говорил, после московской затхлости.

And she was getting a divorce,and she wanted a house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она собиралась разводиться, и ей был нужен дом.

Your dad wanted to get a divorce because he was screwing some half-breed down at the reservation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой отец хотел развестись, потому что драл какую-то полукровку в резервации.

And she said that she wanted a divorce in Reno.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказала, что хочет развестись в городе Рино.

She read, at any rate, the account of the Brand divorce case-principally because she wanted to tell Leonora about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на этот раз она прочитала репортаж о бракоразводном процессе Брэндов от корки до корки - главным образом для того, чтоб рассказать о нем Леоноре.

She could just pull the trigger on the divorce she'd get what she wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она могла просто запустить дело о разводе и получить всё что хотела.

He wanted to leave his wife and children, he wanted me to get a divorce from my husband and marry him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он требовал, чтобы я бросила мужа и детей, добилась развода, вышла за него замуж.

Kuma wanted a divorce, but in order to get one, she had to pay back betrothal money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кума хотела развестись, но чтобы получить развод, ей пришлось вернуть деньги за помолвку.

You didn't get a divorce because you wanted a knighthood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не развелся, потому что ты хотел получить дворянский титул.

I wanted to tell you. I must get a divorce if I possibly can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я хотел сказать - мне надо получить развод, если это возможно.

I'm saying that in the eyes of the Lord, your marriage is an abomination... and if you don't get a divorce, you're going to hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю, что в глазах Бога ваш брак это мерзость, и если вы не разведётесь, то попадёте в ад.

We might think that because we divorce pregnant women and moms from sexuality, we are removing the constraints of sexual objectification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем думать, что, разорвав связь между беременными женщинами и мамами и сексуальностью, можно избавиться от сексуального овеществления, что так они будут менее подвержены сексизму.

So I wanted to enroll in this youth camp to get a better understanding of why people were joining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда мне самой захотелось попасть в такой лагерь, чтобы лучше понять причины его популярности.

Television, entertainment, food, travel, business - everything was changing, and both the public and private sectors were colluding to give us the lives we wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телевидение, развлечения, еда, путешествия, бизнес — всё менялось, государственный и частный секторы объединились, чтобы создать для нас желаемые условия жизни.

We wanted people from the left, from the right, from the middle, every age group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели людей левых, правых, стоящих посередине, любой возрастной группы.

The police commissioner wanted to know why a member of our crime lab is investigating a murder in Chicago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссар полиции хотел знать, почему один из офицеров нашей лаборатории занимается расследованием убийства в Чикаго.

Wouldn't it have been simpler to just go out on hunting trips when you wanted to let your mojo breed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не проще было для размножения своих моджои просто выезжать в лес на охоту?

I suddenly realized why I had wanted to do this thing in the first place. What I started fighting for

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут я понял, почему мне всегда хотелось вести эту студию.

It's just I had this story that I wanted to write, and suddenly it just seems so trivial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела написать рассказ, а теперь он кажется дико банальным.

He had decided he wanted to go to college, get a degree, and become a lawyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он решил поступить в колледж, получить диплом и стать адвокатом.

So you'll pardon me if sometimes I've told you more than you wanted to know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому извините, если что-то я описал слишком подробно.

Did either wife have some sort of life-threatening illness that would have been exacerbated by divorce?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ли у какой-либо из жен смертельной болезни, которую можно было усугубить разводом?

For a long time she had wanted to give Nurse Cramer a rap to make her shut up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей уже давно хотелось дать сестре Крэмер хорошего шлепка, чтобы та заткнулась.

You wanted to do that just as much as I did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хотела это сделать так же как и я хотел.

Maybe I wanted to bury your father just because I could.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, я хотел закопать твоего отца, просто потому, что мог.

I've always wanted to drive trucks since I was a small boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я всегда хотел водить машины ещё когда был ребёнком.

I wanted to live to see my friends again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно было жить, чтобы снова увидеть своих друзей.

Because he wanted me to use her, and I'm not going to let her in my house and let him snoop around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что он хотел чтобы она у меня работала, а я не пущу ее в свой дом, чтобы она для него шпионила!

I've wanted to see him for ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я давно хотел познакомиться с ним.

I wanted to invent something that would change the world, make life better for people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел изобрести что-то такое, что изменит мир, сделает жизнь людей лучше.

Of course! I wanted to give it to you before coming here, but... the things became if exciting that one did not have the occasion to be alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел подарить тебе это до того, как мы приедем сюда, но всё так закрутилось и у меня не было возможности остаться с тобой наедине.

I wanted to spoil myself for my birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я захотела себя побаловать на день рождения.

Today he is writing, drafting the legislation for an amnesty to forgive the security forces that wanted to kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня он занимается составлением проекта закона об амнистии, которая прощает те силы безопасности, которые хотели его смерти.

I decided on the profession I wanted to have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выбрал профессию, которой я всегда хотел заниматься.

After divorce, a spouse may retain his or her married surname or the surname which he or she had before marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После развода супруги могут сохранить свои фамилии, которые они имели в браке, или восстановить те фамилии, которые они носили до брака.

He wanted me to give you this, M'Lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел, чтобы я передал вам вот это, миледи.

When you had five minutes to that hour, had left in haste and on the other door to care for a dying man who wanted his last rites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у вас пять минут до того часа, оставил в спешке и на другие двери, чтобы ухаживать за умирающим человеком, который хотел, чтобы его последнего обряда.

I just wanted your opinion about where to store the skull segment I removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно твоё мнение о том что делать с удалённым сегментом черепа.

The State party explains that, since that date, the author is a wanted person and it is assumed that she is abroad with at least her eldest daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство-участник разъясняет, что с этой даты автор находится в розыске, и предполагается, что она находится за границей, по крайней мере, со своей старшей дочерью.

Graceland doesn't exist just because there were a few agents who wanted an ocean view, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грейсленд существует не потому что парочке агентов нравится смотреть на океан.

Court records show that the parents' divorce was finalized two months ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно судебным записям, его родители развелись два месяца назад.

There was a specially simplified procedure for such cases: the court did not have to ask the prisoner's agreement to the divorce or inform him that the divorce had been concluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, его процедура была облегчена: суд не спрашивал от заключённых согласия на развод и даже не извещал их о совершенном разводе.

She's a Catholic, and they don't believe in divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она католичка, а католики не признают развода.

If divorce papers were honest, they wouldn't say irreconcilable differences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы в документах по разводу всё было по-чесноку, никто бы не писал про непримиримые разногласия.

My divorce case or rather my wife's was due to be heard at about the same time as Bridey was married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой бракоразводный процесс, вернее, не мой, а моей жены, был назначен примерно в одно время со свадьбой Брайдсхеда.

Also, if we got a divorce, she would get half of my money making me ostensibly poor yet still paying her to just get pounded by other dudes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, если разведемся, она заберет половину моих денег и я стану бедняком и все равно буду платить ей, пока она будет долбится с другими чуваками.

But from the ashes of your statistically probable divorce, hope can rise anew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но из пепла вашего статистически вероятного развода снова может возродиться надежда.

She can't drag this divorce out forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не может вечно тянуть с разводом.

Another couple of drinks and you're liable to forget about the divorce and we'll be right back where we started from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще пару глотков и ты вообще забудешь о разводе и мы опять вернёмся к тому, с чего начали.

It was an ugly divorce, and Brian spent most of it hiding out in his room playing on his computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был ужасный развод, и Брайан большинство времени прятался в своей комнате, играя на компьютере.

I hardly said a word to my wife until I said yes to a divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потерял контакт с женой, просто не мог с ней разговаривать, и потом согласился на развод.

Continue with your civil divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно закончить с разводом.

You're getting a divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы собираетесь разводиться.

But I believe Anna Arkadyevna refuses a divorce, if I make it a condition to leave me my son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я полагал, что Анна Аркадьевна отказывается от развода в том случае, если я требую обязательства оставить мне сына.

He's been married four times in the last six years to four different women, and he cheated the women out of $300,000 in divorce settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние шесть лет он женился четыре раза, и выудил 300 тысяч долларов при разводах с женщинами.

Divorce, therefore, gets...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развод, однако же, получает...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «she wanted a divorce». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «she wanted a divorce» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: she, wanted, a, divorce , а также произношение и транскрипцию к «she wanted a divorce». Также, к фразе «she wanted a divorce» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information