Shine brightly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- shine brightly [ʃaɪn ˈbraɪtlɪ] гл
- ярко сиять, сиять, лучиться(shine)
- ярко светиться
-
noun: блеск, сияние, свет, глянец, лоск, солнечный свет, великолепие, глупая выходка, лунный свет, глупая проделка
verb: сиять, светить, блистать, блестеть, светиться, отсвечивать, полировать, чистить, заблестеть, придавать блеск
take a shine to - посидеть
shine through - сиять сквозь
shine on - сиять на
shine up - сиять
hair shine - блеск волос
shine face - светиться лицо
shine sparkles - светящиеся блестки
sky shine - рассеянное облучение сверху
shine down - сиять
shine upon - сиять
Синонимы к shine: light, glisten, twinkle, luminescence, glitter, glint, glimmer, beam, shimmer, luminosity
Антонимы к shine: aversion, disfavor, disgust, dislike, distaste, hatred, loathing, mislike
Значение shine: a quality of brightness, especially from reflected light.
brightly colored - ярко окрашенный
brightly lit - ярко освещенный
brightly coloured - яркий цветной
glow brightly - ярко светиться
Синонимы к brightly: bright, brilliantly
Антонимы к brightly: dimly, dully
Значение brightly: In a bright manner.
- shine brightly гл
- radiate
glare, beam, blaze, be blinding, be dazzling, glared, glares, glaring, glow, shine, flare, be bright, be shining, bedazzle, blind, burn, daze, dazzle, flame, flash
Именно они наделили меня сиянием. |
|
I'll watch your star shine ever more brightly in the heavens. |
Смотреть на вашу звезду, сверкающую вьсоко в небе. |
You... shine so brightly in my eyes, it puts every other woman in the shade. |
Ты... так ярко сияешь в моих глазах, что любая женщина оказывается в тени. |
Brightly his smile was shining, when he looked at his friend, and brightly the same smile was now starting to shine on Siddhartha's face as well. |
Ярко светилась его улыбка, когда он взглядывал на друга, и так же ярко засияла теперь такая же улыбка и на лице Сиддхартхи. |
Я никогда не видела, чтобы звезды сияли так ярко. |
|
But it needs one who continues to shine brightly for several years to come. |
Но нужен тот, который продолжит ярко сиять ещё несколько лет. |
in order for the light to shine so brightly,the darkness must be present. |
Нужна тьма, чтобы свет мог засиять ярче. |
'And so the sun continued to shine brightly on Emma.' |
И над Эммой снова засияло солнце. |
Пусть Боги светят на тебя ярче сегодня, мой друг. |
|
To prevent the dangers caused by a car driving through a pool of light, a beacon light must never shine onto the main road, and not brightly onto the side road. |
Чтобы предотвратить опасность, вызванную автомобилем, проезжающим через лужу света, Свет Маяка никогда не должен светить на главную дорогу, а не ярко на боковую дорогу. |
Почему ваша душа сияет так ярко этим прекрасным утром? |
|
But all asteroids, light or dark, shine brightly for NEOWISE. |
Но для NEOWISE все астероиды светят ярко. |
By rays of day will shine the morning And brightly will be playing clay. |
Блеснет заутра луч денницы И заиграет яркий день; |
We're gonna have to hire someone subpar, and I will shine brightly enough for us both. |
Мы наймём кого-нибудь на непостоянной основе. и я буду сиять достаточно ярко для нас обоих. |
Shine brightly, like only Roman Pearce can do. |
Блистать, как может только Роман Пирс. |
And the reason the rings shine so brightly is that, like the icebergs, the rings are constantly changing. |
Причина столь яркого блеска колец Сатурна заключается в том, что они, как и айсберги, постоянно меняются. |
Am I so happy as to be the object of one of those negotiations in which your talents shine so brightly? |
Неужто я имею счастье служить предметом одной из тех сделок, в которых вы блещете своими талантами? |
It is like a dark well; the longer we look into it, the more brightly the stars shine back. |
Он похож на темный колодец; чем дольше мы смотрим в него, тем ярче светят в ответ звезды. |
But even as we carry forth the torch lit by those great men, we need to remember, its light doesn't always shine as brightly as it should. |
Но даже если мы будем идти вперёд неся свет и мудрость великих людей мы должны помнить, что свет будет не всегда ярким. |
Modern American Carnival traditions shine most brightly in New Orleans. |
Современные американские карнавальные традиции наиболее ярко сияют в Новом Орлеане. |
Тогда солнце не будет светить ни на одной земле за нашими границами. |
|
It seems, the whole world rings with the droplets falling from everywhere and smiles brightly and cheerfully. |
Кажется, весь мир звенит срывающимися отовсюду капельками и улыбается ярко и весело. |
Our lights continued to shine on the air-spun dust, which built small hillocks around the boxes. |
Прожекторы продолжали освещать клубы пыли, которая уже начала заносить наш груз. |
'... And now, the luminary of day has at last begun to shine anew over the bathed earth ... ' |
...И вот, наконец, дневное светило снова засияло над омытой землей... |
Now it was shining brightly, a long section of it stood out against the black wall of pines. |
Теперь она светилась ярко, - большой отрезок ее перерезывал черную стену сосен. |
В мире иль в борьбе, в бурю или в солнце. |
|
Jedediah Shine's lackeys may set up stall outside this station house, should they choose. |
Парни Джедидаи Шайна могут быть на стреме вокруг этого полицейского участка. |
Each one was machined and polished to a gleaming, golden shine; there were no extrusions to mar the cleanness of the line. |
Каждый был отделан и отполирован до зеркального золотистого сияния; ничто не нарушало чистоты линий. |
The fire burned brightly, and the soft radiance of the incandescent lights in the lilies of silver caught the bubbles that flashed and passed in our glasses. |
В камине ярко пылал огонь, и мягкий свет электрических лампочек, ввинченных в серебряные лилии, переливался в наших бокалах. |
Sometimes they are polished with soapstone and sand, till they shine within like silver punch-bowls. |
Обычно их начищают мыльным камнем с песком, покуда они не заблестят в салотопке, словно серебряные пуншевые чаши. |
I'm building her self-esteem and giving her a chance to shine. |
Я помогаю ей развить чувство собственного достоинства и иметь шанс блистать. |
Не бегаешь за тем пареньком на задних лапках. |
|
After the cool semi-darkness of the church the light outside burst upon him as though it were trying to shine through him and were already an instrument of the Gestapo. |
После полутьмы, царившей в церкви, дневной свет пронизал его насквозь, словно тоже был агентом гестапо. |
You saw a life, brimming brightly with optimism and verve and you just had to snuff it out. |
Ты видел жизнь, полную ярких моментов, оптимизма и вдохновения... -...и ты был просто обязан всё это разрушить. |
Suddenly, in a moment, her magnificent eyes filled with tears and began to shine with a magic green light, such as the evening star gives forth, on warm summer twilights. |
Вдруг, мгновенно, ее прелестные глаза наполнились слезами и засияли таким волшебным зеленым светом, каким сияет летними теплыми сумерками вечерняя звезда. |
Well, this time of year, I really shine. |
В это время года, я в ударе. |
Над нами раскинулось безоблачное небо с яркими звездами. |
|
And then you put the thermometer in the water and you take the shade away and let the sun shine on the water. |
Потом учёный поместил термометр в воду. И убрал зонтик, чтобы Солнце нагревало воду. |
Кто-нибудь, посветите туда! |
|
So the moon can shine through... |
Так луна может сиять через... |
Hour after hour, rain or shine, just in case lockdown got lifted. |
Час за часом, под дождем или под солнцем, ожидая окончания изоляции. |
Очевидно, ответ в том, чтобы ослепить меня. |
|
Your Esther will have seen the world again, have found her old friends; she will wish to shine and do the honors of her palace - it is in the nature of things: Another hundred thousand francs! |
Ваша Эстер опять выезжает в свет, встречается с прежними подругами, она желает блистать, она задает пиры в своем дворце! Все в порядке... За это еще сто тысяч!.. |
The golden girls, My name is Earl The A-Team and cheers So shine on |
Команду А и Чирз, сияй и впредь, спасибо, |
To help shine the place up a bit. |
Чтобы навести здесь блеск. |
Пёстрое собрание подняло головы. |
|
We can offer you a chance to shine in battle and impress the gods, and to bring back such plunder that you have never seen before. |
Мы предлагаем вам шанс блеснуть в битве и впечатлить богов, принести домой столько добычи, сколько не видели ни разу в жизни. |
I'm a good man at the still, but my ironwork's where I really shine, as you're finding out. |
Я неплохо гоню самогон, но кузнечное дело - моё настоящее призвание. Как сам видишь. |
You'll shine like new. |
Будешь блестеть, как новенький. |
As soon as she had turned out of the main street, brightly lit and noisy with traffic, he caught her up. |
Как только она свернула с ярко освещенной, шумной улицы, он ее нагнал. |
The males are brightly plumaged, usually in greens and yellows. |
У самцов яркое оперение, обычно зеленое и желтое. |
The streets were still brightly lit despite air raid sirens going off at 0400, allowing pilot navigators to locate their targets without difficulty. |
Улицы все еще были ярко освещены, несмотря на сирены воздушной тревоги, включенные в 0400, что позволяло пилотам-навигаторам без труда находить свои цели. |
In 2005, during the debut of the group's sixth album, 1945 Liberation, founding member DJ Shine announced he would leave Drunken Tiger. |
В 2005 году, во время дебюта шестого альбома группы, 1945 Liberation, основатель DJ Shine объявил, что он покинет Drunken Tiger. |
Scumble is a technique similar to glazing, except that the coating is opaque, and is just painted on very thinly to allow bits of the paint below to shine through. |
Scumble-это техника, похожая на остекление, за исключением того, что покрытие непрозрачно и просто окрашено очень тонко, чтобы позволить частицам краски внизу просвечивать. |
Annoying, brightly colored colleagues poke at us with their curly horns as we snooze at our desk, promising far-off, sugar-coated delights. |
Надоедливые, ярко раскрашенные коллеги тычут в нас своими кудрявыми рожками, пока мы дремлем за своим столом, обещая далекие, покрытые сахаром удовольствия. |
They are brightly marked and have enormous colorful bills which in some species amount to half their body length. |
Они ярко выражены и имеют огромные разноцветные клювы, которые у некоторых видов достигают половины длины их тела. |
Many species are sexually dimorphic, the males often being more brightly coloured than the females. |
Многие виды являются сексуально диморфными, причем самцы часто имеют более яркую окраску, чем самки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shine brightly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shine brightly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shine, brightly , а также произношение и транскрипцию к «shine brightly». Также, к фразе «shine brightly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.