Shonen jump - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: прыжок, скачок, переход, разрыв, резкий переход, ускорение, команда перехода, вздрагивание, резкое повышение, дислокация жилы
verb: прыгать, вскочить, перепрыгивать, переходить, попрыгать, перескакивать, подскакивать, вскакивать, скакать, подпрыгивать
jump (over) - перепрыгни)
ballet jump - балетный прыжок
jump bid - завышенная ставка
to jump over a rope - прыгать через веревку
jump drive - прыгать диск
jump inside - прыжок внутри
jump off the edge - спрыгнуть край
you must jump - вы должны прыгать
barrier jump - барьер прыжок
delayed (parachute) jump - затяжной прыжок (с парашютом)
Синонимы к jump: leap, hop, vault, bound, spring, hike, rise, upturn, increase, upswing
Антонимы к jump: pop, pop up
Значение jump: an act of jumping from a surface by pushing upward with one’s legs and feet.
Several characters from Death Note appear in Jump Super Stars and Jump Ultimate Stars, a fighting game featuring a plethora of characters from Shōnen Jump titles. |
Несколько персонажей из Death Note появляются в Jump Super Stars и Jump Ultimate Stars, файтинге с множеством персонажей из названий Shōnen Jump. |
The Shaman King manga was originally serialized in Weekly Shōnen Jump between 1998 and 2004. |
Манга Shaman King была первоначально выпущена серийно в еженедельнике Shōnen Jump между 1998 и 2004 годами. |
It has also been serialized online via Shueisha's digital publication Shonen Jump+ since March 2015. |
Он также был сериализован в интернете через цифровое издание Shueisha's Shonen Jump+ с марта 2015 года. |
Fist of the North Star was one of Weekly Shōnen Jump's most popular titles during the 1980s. |
Кулак Северной Звезды был одним из самых популярных названий еженедельника Shonen Jump в 1980-х годах. |
The series began serialization in Shueisha's Weekly Shōnen Jump from June 2012. |
Сериал начался в еженедельнике Shueisha's Weekly Shōnen Jump с июня 2012 года. |
Ten de Shōwaru Cupid was serialized in Shueisha's Weekly Shōnen Jump from its 32nd issue in 1989 to its 13th issue in 1990. |
Ten de Shōwaru Cupid был сериализован в еженедельнике Shenen Jump Shueisha с его 32-го выпуска в 1989 году до 13-го выпуска в 1990 году. |
Serialized in Weekly Shōnen Jump from 1983 to 1988, the 245 chapters were initially collected in 27 tankōbon volumes by Shueisha. |
Сериализованные в еженедельнике Shōnen Jump с 1983 по 1988 год, 245 глав были первоначально собраны в 27 томах tankōbon Shueisha. |
was announced in the Weekly Shōnen Jump magazine's 32nd issue of 2016. |
об этом было объявлено в 32-м номере еженедельника Shōnen Jump magazine за 2016 год. |
It was serialized in Weekly Shōnen Jump from 1990 to 1996, with the chapters collected into 31 tankōbon volumes by Shueisha. |
Она была издана сериями в еженедельнике Shōnen Jump с 1990 по 1996 год, с главами, собранными в 31 том tankōbon Shueisha. |
The series began serialization in Shueisha's Weekly Shonen Jump magazine on May 14, 2012. |
Сериал был опубликован в еженедельнике Shueisha's Weekly Shonen Jump magazine 14 мая 2012 года. |
Ten de Shōwaru Cupid was the first of manga by author Yoshihiro Togashi serialized in the Shueisha magazine Weekly Shōnen Jump. |
Ten de Shōwaru Cupid была первой из манги автора Есихиро Тогаси, опубликованной в еженедельнике Shueisha magazine Weekly Shōnen Jump. |
Originally, he also offered his work to the Weekly Shōnen Jump department at Shueisha, where he was advised to modify his style and story to be more suitable for Jump. |
Первоначально он также предложил свою работу еженедельному отделу прыжков Shonen в Shueisha, где ему посоветовали изменить свой стиль и историю, чтобы они больше подходили для прыжков. |
It was published in Weekly Shōnen Jump from 1990 to 1996 and has sold over 120 million copies in Japan alone. |
Он был опубликован в еженедельнике Shōnen Jump с 1990 по 1996 год и разошелся тиражом более 120 миллионов экземпляров только в Японии. |
A manga adaptation, illustrated by Yū Ijima began serialization on Shueisha's online manga app Shonen Jump since February 26, 2017. |
Адаптация манги, иллюстрированная ю Идзимой, начала сериализацию онлайн-приложения shueisha's manga Shonen Jump с 26 февраля 2017 года. |
Written and illustrated by Eiichiro Oda, One Piece has been serialized in the manga anthology Weekly Shōnen Jump since July 22, 1997. |
Написанная и проиллюстрированная Эйитиро Ода, одна часть была сериализована в еженедельнике манга-антология Shōnen Jump с 22 июля 1997 года. |
The series premiered in Japan in Weekly Shōnen Jump in November 2004, and ran until its conclusion in March 2008. |
Премьера сериала состоялась в Японии в еженедельнике Shōnen Jump в ноябре 2004 года и продолжалась до его завершения в марте 2008 года. |
The manga was serialized in Shueisha's magazine Weekly Shōnen Jump from April 27 to July 6 in 2015. |
Манга была опубликована в журнале Shueisha's Weekly Shōnen Jump с 27 апреля по 6 июля 2015 года. |
The second was published in the 41st issue of Weekly Shōnen Jump in 1996, and reprinted in 1998 in Oda's short story collection, Wanted! |
Второй был опубликован в 41-м номере еженедельника Shōnen Jump в 1996 году и переиздан в 1998 году в сборнике рассказов Ода Wanted! |
It was serialized in the Shueisha magazine Weekly Shōnen Jump from 1989 to 1990. |
Она была серийно опубликована в еженедельнике Shueisha magazine Weekly Shōnen Jump с 1989 по 1990 год. |
Written and illustrated by Takehiko Inoue, the series was originally published in Shueisha's Weekly Shōnen Jump from October 1, 1990 to June 17, 1996. |
Написанная и иллюстрированная Такэхико Иноуэ, серия была первоначально опубликована в еженедельнике Shueisha's Weekly Shōnen Jump с 1 октября 1990 года по 17 июня 1996 года. |
The first 2016 issue of Shueisha's Weekly Shonen Jump magazine also revealed that Eiichiro Oda would be part of the anime film as executive producer. |
Первый выпуск 2016 года еженедельника Shueisha's Shonen Jump magazine также показал, что Эйитиро Ода будет частью аниме-фильма в качестве исполнительного продюсера. |
A manga adaptation with illustration by Yū Ijima has been serialized via Shueisha's online manga app Shonen Jump since February 26, 2017. |
Адаптация манги с иллюстрацией ю Идзимы была сериализована через онлайн-приложение shueisha's manga Shonen Jump с 26 февраля 2017 года. |
What would scare Redgick so badly that he'd risk a warp jump with a newborn? |
Что могло напугать Реджи так сильно что он рискует лететь с младенцем через гиперпространство? |
I just keep staring at them, hoping that something new will jump out. |
Я просто пялилась на них, надеясь найти что-то новое. |
It's a nice day to jump out of a helicopter. |
Ты? Хороший денек для прыжка из вертолета. |
And something else - with every jump, a significant amount of the drug will be burned up in your system. |
И ещё кое-что... с каждым прыжком значительное количество препарата будет расщепляться в твоём организме. |
There are a dozen defense attorneys I know making $400,000 a year that would jump at the chance to put criminals away. |
Я знаю дюжину адвокатов, зарабатывающих в год по $400000, которые схватятся за возможность сажать преступников. |
Soon after, Ostap managed to jump on to a train slowly making its way to the Caucasian ridge. |
После этого Остапу удалось вскочить на ступеньку медленно подтягивающегося к Кавказскому хребту поезда. |
Okay, so Jenna Miller's jump was disqualified because of a technicality, which is too bad because she won gold twice at the Internationals. |
Хорошо, прыжок Дженны Миллер был дисквалифицирован из-за техничности, это очень плохо, потому что она выиграла золото дважды на международных соревнованиях. |
You can't jump in and out of the army like a jack-in-the-box. |
Ты же не можешь быть то армии, то не в армии. |
They're afraid they'll accidentally fall or... purposefully jump. |
Боятся, что случайно упадут или... целенаправленно прыгнут. |
Mrs. had better jump on her man. |
Мадам, лучше прыгните на своего мужчину. |
Have you used this jump rope in the last year? |
Пользовался ли ты скакалкой за прошедший год? |
Mom and Dad would jump at the latest thing, spare no expense when it came to Glory. |
Мама с папой будут ухватываться за все, что можно, потратят все до последнего цента, когда это касается Глори. |
Esther won't be able to jump her into you or herself anywhere else. |
Эстер не сможет перепрыгнуть из себя в тебя или в кого - либо ещё. |
I am going to jump off this roof! |
Я спрыгну с этой крыши ... |
What, is he going to jump into his time machine and fix everything? |
Что, он запрыгнет в свою машину времени и все исправит? |
I-if something good's happening, I-I got to jump on it - now, today, period. Okay, Dead Poets Society. Fine. |
Если происходит что-то хорошее, мне нужно запрыгнуть в это... сейчас, сегодня, в период скажем так Общества мертвых поэтов. (кинофильм) Отлично. |
Well, if they ever try to entice you to jump ship, give me a chance to match their offer. |
Ну, если они когда-нибудь попытаются переманить вас к себе, позвольте мне посостязаться с их предложением. |
Yes, but-but jump down to the side, don't go down the ramp. |
Да, но, но прыгаем стороны, не идём по трапу. |
Since the last time, I decided to jump back into the dating pool. |
С прошлого раза я решил перестать жить как монах. |
If you go there with him, then it becomes a relationship, and... I'm not asking for you to just jump right back in with me. |
Если ты поедешь с ним, это перерастет в отношения, и... я не прошу тебя так вот сразу вернуться ко мне. |
Jules, why would you possibly want to jump into that snake pit? |
Джулс,почему ты любым путем хочешь прыгнуть в эту предательскую яму? |
Он видел, как три человека прыгнули в воду. |
|
The shriek was so awful that Levin did not even jump up, but holding his breath, gazed in terrified inquiry at the doctor. |
Крик был так страшен, что Левин даже не вскочил, но, не переводя дыхания, испуганно-вопросительно посмотрел на доктора. |
No, Coach BANG of the ski jump team. |
Нет, тренер Бан сборной по прыжкам с трамплина. |
Although you'd think that if you had the power to raise the dead, you'd have the power to jump a fence. |
Хотя, мне б сразу подумалось, если б у вас была сила поднять мёртвых, забор - не был бы для вас препятствием. |
You used your political influence to jump the line in the foster care program. |
Вы использовали свое политическое влияние чтобы помочь своей девушке ускорить процесс усыновления. |
Если удастся просмотреть названия, то вы, возможно, что-то и вспомните. |
|
They, like, jump right out of your head. |
Они будто выпрыгивают из орбит. |
Until we know that his wife is butchered and wrapped in that Hefty bag, I don't want to jump to conclusions. |
Пока не убедимся, что его жена превратилась в фарш и упакована в этот здоровенный пакет, я не хочу спешить с выводами. |
A manga adaptation with art by Takahiro Seguchi began serialization in Kadokawa Shoten's shōnen manga magazine Monthly Shōnen Ace magazine on October 26, 2018. |
Адаптация манги с искусством Такахиро Сегути началась сериализацией в журнале Shōnen manga Magazine Kadokawa Shoten Monthly Shōnen Ace magazine 26 октября 2018 года. |
I wish not to jump to conclusions, but telling half the truth is still lying. |
Я не хочу делать поспешных выводов, но говорить половину правды-все равно ложь. |
A 16-minute drama CD was created with the anime's staff and included in the January 2014 issue of Bessatsu Shōnen Magazine. |
16-минутный драматический компакт-диск был создан сотрудниками аниме и включен в январский номер журнала Bessatsu Shōnen за 2014 год. |
Written and illustrated by Lynn Okamoto, Elfen Lied was serialized in Weekly Young Jump from June 6, 2002 to August 25, 2005. |
Написанная и проиллюстрированная Линн Окамото, Elfen Lied была сериализована в еженедельнике Young Jump с 6 июня 2002 года по 25 августа 2005 года. |
A global branch predictor does not keep a separate history record for each conditional jump. |
Глобальный Предиктор ветвей не ведет отдельной записи истории для каждого условного перехода. |
You are patient and slow to jump to conclusions, but refuse to admit when you are wrong. |
Вы терпеливы и не торопитесь делать выводы, но отказываетесь признать свою неправоту. |
The Harrier jump jet and, substantially later, the Lockheed Martin F-35 Lightning II, has since demonstrated the potential of VTOL fighters. |
Реактивный самолет Harrier jump и, значительно позже, Lockheed Martin F-35 Lightning II с тех пор продемонстрировали потенциал истребителей СВВП. |
It began serialization in Shueisha's seinen manga magazine Weekly Young Jump on March 14, 2013. |
Он начал сериализацию в еженедельнике shueisha's seinen manga magazine Weekly Young Jump 14 марта 2013 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shonen jump».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shonen jump» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shonen, jump , а также произношение и транскрипцию к «shonen jump». Также, к фразе «shonen jump» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.