Short circuit running - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Short circuit running - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



I blew up and told Jake Platt that I was running the factory now and what my father had done was his own business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взорвался и сказал Джейку, что теперь я управляю фабрикой, а как управлял отец - это его личное дело.

The local computer is running the Edge Transport role

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На локальном компьютере выполняется роль сервера пограничной передачи

It would be impossible to make a half-dozen more deliveries without running into them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершить еще пять или шесть ходок на их глазах было немыслимо.

Six men burst through the police restraining line, mowing down part of the police wall and running toward the President's armored limousine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестеро мужчин прорвались сквозь цепь ограждения, смяли полицию и побежали к президентскому бронированному автомобилю.

She rubbed his back as he put his head in his hands, running his fingers through his hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэлен успокаивающе погладила его по голове, взъерошила волосы.

Now people are running about in the blackened streets, smashing everything in sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь люди шляются по темным улицам и громят все, что ни попадется.

The door, I could see, gave into a narrow alley running the full length of the block.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калитка открывалась в узкую аллею, которая проходила по всей длине квартала.

You're running about with this stress, I'm going insane doing bugger all. I'll decorate your place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ы носитесь с этим грузом, а € всех достаю. я украшу вашу квартиру.

Okay, do we keep running away from each other, or do we stand and fight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или мы продолжаем бежать друг от друга, или останемся и будем сражаться.

I'm just running it by Mr. Crest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна обсудить это с Мистером Крестом.

That circuit breaker you were talking about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта штуковина, о которой ты говорил, которая цепи поломала.

I'm sorry, Herr Direktor, but you're running very late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, господин директор, но Вы уже опаздываете.

Well, I think it was a mistake to burn a truck full of our computers and then go running off into the woods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, я думаю, ошибкой было сжечь грузовик, полный наших компьютеров, а после сбежать в лес.

I'm saying... you and I started running down the same road at the same time, and at a certain point you let up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу сказать... мы начали наш путь по одной дороге, в одно и то же время, и в определенный момент, ты остановилась.

After all, there's no running or jumping, and the ball stands still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, бегать и прыгать там не надо, а мяч лежит себе спокойно.

Diplomatic efforts led by Germany and France may have prevented the situation from getting worse, but they appear to be running out of gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дипломатические усилия Франции и Германии, возможно, помогли предотвратить ухудшение ситуации, однако они уже исчерпали свой потенциал.

Disable MAPI over HTTP on the mailbox by running the following command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отключите для почтового ящика протокол MAPI через HTTP, выполнив приведенную ниже команду.

Redistribution may explain surface features that look to have been carved by running water within the past million years, long after the large ocean disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким перераспределением можно объяснить особенности поверхностного рельефа, который, похоже, формировался под воздействием речных потоков на протяжении миллиона лет, то есть, уже много лет спустя после исчезновения большого океана.

The FDIC shut down a record 140 banks last year and is running low on cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральная корпорация страхования депозитов FDIC в прошлом году закрыла рекордное количество банков – 140, и теперь ей не хватает наличных денег.

On board that robot is a PC running Linux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этого робота встроен персональный компьютер с ОС Linux.

Microsoft's presentation of new devices running the new Windows 10 operating system Tuesday left no doubt that the company's chief executive, Satya Nadella, is a visionary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во вторник Microsoft представила публике новые устройства, работающие под ее новой операционной системой Windows 10. Презентация не оставила сомнения в том, что глава компании Сатья Наделла (Satya Nadella) — настоящий визионер.

A 78-year-old man is to stand trial accused of running over a three-year-old girl on a pelican crossing in Fife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

78-летний мужчина предстанет перед судом по обвинению в наезде на трехлетнюю девочку на пешеходном переходе «пеликан» в Файфе.

On the Services tab, verify that the Status value for the MSExchangePOP3 and MSExchangePOP3BE services is Running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откройте вкладку Службы и убедитесь, что в столбце Состояние для служб MSExchangePOP3 и MSExchangePOP3BE указано значение Работает.

Alicia's considering running for state's attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алисия обдумывает своё выдвижение в прокуроры штата.

Note that it is unnecessary to explicitly exit apps on Android in order to free up memory. The platform automatically manages running applications, as memory is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что в Android не требуется выходить из приложений, чтобы освободить память: платформа автоматически управляет запущенными приложениями в зависимости от требуемого объема памяти.

Well, all that working and commuting were running him ragged, so he found a cheap sublet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, вся эта работа и разъезды, все это так его изнуряло. И он снял недорогую квартиру.

I'm not running away with a gigolo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же не убегаю в закат с альфонсом.

I'm so anxious to spare Mrs Abernethie all I can, she said. All this running up and down stairs is so painful for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так стараюсь избавить от хлопот миссис Эбернети, - говорила она. - Вся эта беготня вверх-вниз по лестнице мучительна для нее.

We're running low on shrimp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас заканчиваются креветки.

Basically, I want you to run things without letting him know that you're running things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сущности, я хочу, чтобы ты всем заправлял, но он об этом не догадывался.

Your business is politics, mine is running a saloon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше дело политика, мое дело - клуб!

Tell them you try running a police department with the dwindling resources we've got.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи им, что пытаешься управлять отделением полиции с теми истощенными ресурсами, которые у тебя есть.

Don't you think she deserves more than a plaque and a round of applause for 15 years of running this dump ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тебе не кажется, что она заслуживает большего, чем табличка с именем и порция аплодисментов, за 15 лет управления этой помойкой?

You in a white dress, frills, little bridesmaids running around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты в красивом белом платье, вокруг бегают маленькие подружки невесты.

We would've been running on fumes the rest of the way home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы бы назад на выхлопе ехали.

He was ousted when a, uh, a case he was running in Fallujah ended tragically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его уволили, когда одно дело, которое он вел в Фаллудже, трагически завершилось.

Well, funny running into you in the teensy tiny small town where we both live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забавно натыкаться на тебя в этом крошечном городишке, в котором мы оба живём.

They were running stair drills, the thing just snapped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они бегали по лестнице, а она просто сломалась.

I think the case sucks, my exhibits aren't in order, I'm not prepared enough, people will find out I don't know what I'm doing and I've been running a charade all these years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, что дело разваливается, что мои доказательства неочевидны, что я не подготовилась, что люди подумают, я не знаю, что делаю, и все эти годы я пыталась решить какую-то головоломку.

Now the problem is totally global, which is going to mean running the entire planet as a single system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь это общемировая проблема, чтобы целая планета работала как одна система.

It's just the same kind of dog as that one there running after the sparrows. A lovely little dog, very lovely.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аккурат такая собачка, как вон та, что воробьев гоняет... Какая красивая собачка, прямо красавица!

He whistled and a spaniel came running to him, looking up at him with adoring sentimental eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стивен свистнул, и к нему подбежал спаниель, глядя на него глазами, полными обожания.

You keep running off somewhere every day. You don't work. . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь ты каждый день куда-то бегаешь, не работаешь...

Ahead of him he saw other figures running, turning into the alley beside the jail; then he heard the sound, of the fire; the furious sound of gasoline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впереди он видел еще несколько бегущих фигур, сворачивающих в проулок возле тюрьмы; потом услышал рев огня, яростный рев горящего бензина.

Well, it was running smoothly and then there was just this big bang and it sort of petered out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она нормально ехала, а потом был громкий взрыв, и мотор остановился.

Well, funny running into you here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, забавно встретиться с тобой здесь.

I have the DNA sequencers going 24/7, and I'm running multiplex ligation-dependent probe amplifications for all known virulence factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Код ДНК расшифровывается круглосуточно, и я делаю множественные тесты по лигированию, расширив их на все известные вирулентные факторы.

Would you prefer the Mutant leader still be running things?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бы предпочли, чтобы хозяйничал вожак Мутантов?

I can't be running a company that's building a wall I campaigned against!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу управлять фирмой, которая строит стену, против которой я выступаю!

I was running with the ball in my first game about to score a touchdown and when one of the kids pulled my flag, my shorts came off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первой же игре, когда я несся с мячом в зону противника кто-то дернул меня за флажок и вместе с ним стянул шорты.

It's chasing without the stupid running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это погоня, когда не нужно бежать.

We'll standardize around the Intel 186 '87 processor running at 8 MHz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартным процессором будет Intel 186'87, работающий на 8 МГц.

I understand your preoccupation, but, Jesse, I am running a business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю твое волнение, но, Джесси, я веду бизнес.

Like, you know, it'd chop the top of my head off like a soft-boiled egg and then I'm, like, running around trying to put my head back on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, знаешь, отрежет мне часть головы, как у яйца всмятку и я буду такой бегать, пытаясь приделать голову назад.

Investigation proves that the supply of food left in the area is running dangerously low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что запасы продуктов в регионе быстро иссякают.

So that's why everyone's always cranky around the holidays because we're running low on goodwill?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот почему все такие нервные в канун праздников, потому что наша добродетель иссякает, так?

You're running cash in your trucks, Mister...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты перевозишь наличку в своих грузовиках, мистер..

Changing the DC voltage across the varactor changes its capacitance, which changes the resonant frequency of the tuned circuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение постоянного напряжения на варакторе изменяет его емкость,которая изменяет резонансную частоту настроенного контура.

L and the series combination of C1 and C2 form the parallel resonant tank circuit, which determines the frequency of the oscillator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

L и последовательная комбинация C1 и C2 образуют параллельный резонансный контур бака, который определяет частоту генератора.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «short circuit running». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «short circuit running» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: short, circuit, running , а также произношение и транскрипцию к «short circuit running». Также, к фразе «short circuit running» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information