Jumping - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Jumping - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прыжки
Translate
амер. |ˈdʒʌmpɪŋ| американское произношение слова
брит. |ˈdʒʌmpɪŋ| британское произношение слова

  • jumping [ˈʤʌmpɪŋ] прич
    1. прыгающий, скачущий, подпрыгивающий
      (bouncing, skipping)
    2. выпрыгивающий
      (leaping)
    3. прыгнувший, спрыгнувший
    4. подскакивающий
    5. перепрыгивающий
    6. выпрыгнувший
    7. выскочивший, вскочивший
      (jumped)
    8. проскочивший
  • jumping [ˈʤʌmpɪŋ] сущ
    1. скачокм, перескокм
      (jump)
    2. прыжким
      (vaulting)
    3. конкурм
      (jumping competition)
    4. переходм
      (transition)
    5. подпрыгиваниеср, подскакиваниеср
      (bouncing)
    6. прыганьеср
      (leaping)
    7. прыганиеср
    8. вскакиваниеср
    9. перескакиваниеср
      (skipping)
    10. Осаживаниеср
  • jumping [ˈʤʌmpɪŋ] прил
    1. прыгучий
  • jump [ʤʌmp] гл
    1. перепрыгивать, перепрыгнуть
      (jump over)
      • jump the fence – перепрыгнуть через забор
    2. скакать, вскакивать, вскочить, прыгнуть, подскочить, спрыгнуть, подпрыгнуть, поскакать, спрыгивать, запрыгнуть, запрыгать
      (skip, jump up, leap, jump down, ride)
      • jump forward – прыгнуть вперед
      • jump ahead – поскакать вперед
    3. подпрыгивать, отскочить, отскакивать
      (bounce)
    4. выскочить, выпрыгнуть, выпрыгивать
      (jump out)
    5. перейти
      (move)
    6. перенестись
      (transfer)

verb
прыгатьjump, leap, hop, skip, spring, prance
вскочитьjump, jump on, jump into, start, start up, come up
перепрыгиватьjump, jump over, leap, hop, leapfrog, hop over
переходитьgo, proceed, turn, pass, transfer, cross
попрыгатьjump
перескакиватьjump, leap, skip, jump over, overleap, skip off
подскакиватьjump, bob, jump about, bob up and down
вскакиватьjump, jump up, up, hop, start up, upstart
скакатьjump, skip, leap, dance, cavort, spring
подпрыгиватьbounce, jump, hop, bob up and down, bob, jump about
шарахатьсяjump, dash aside, start aside
впрыгиватьjump, jump in
соскакиватьjump, jump off, fly off
вздрагиватьshudder, start, wince, shiver, startle, jump
качатьsway, swing, shake, rock, pump, oscillate
пропускатьmiss, skip, pass, overlook, miss out, omit
выполнять переходjump
избежатьavoid, help, get away, miss, cheat, jump
искажатьсяjump
братьtake, get, accept, take out, take in, reach
повышатьсяrise, go up, mount, advance, heighten, jump
подбрасыватьthrow up, toss up, plant, throw on, jump, jolt
захватыватьgrab, capture, seize, grasp, grip, take
завладеватьseize, engross, occupy, lay hands on, secure, jump
смещатьсяjump
трястиshake, jiggle, rock, jolt, jounce, jog
заставить прыгатьjump
подниматьlift, raise, up, pick up, put up, bring up
дергатьpull, twitch, yank, jerk, pull at, yank out
нытьwhine, ache, complain, hurt, nag, kvetch
сваривать впритыкjump
расковатьjump
осаживать металлjump
не сделатьfail, jump
вспугиватьscare away, spring, scare, scare off, shoo, start
бурить вручнуюjump

showjumping · leap · jump over · skip · bounce · jump out · leap up · rush · hasten · step · prance · jump about · bound · gallop · hop · ride · race · spring · saltation · leap · jumpstart · lunge · hurry · bulge · drop in · hurl · drop · lash out · go · shoot · turn · pass over · travel · pull · soar · rise · dash · nip · spike · skyrocket · rocket · vault · vaulting · dive · pounce · start · run · flinch · startle · hopping · assault · parachute · parachuting · bolt · assail

noun

  • jump

verb

  • leap, spring, bound, hop, skip, caper, dance, prance, frolic, cavort
  • vault (over), leap over, clear, sail over, hop over, hurdle
  • rise, go up, shoot up, soar, surge, climb, increase, skyrocket
  • start, jerk, jolt, flinch, recoil, jump out of one’s skin
  • accept eagerly, leap at, welcome with open arms, seize on, snap up, grab, pounce on
  • rock, hop, buzz, be lively, be wild
  • assault, assail, set upon, mug, attack, pounce on
  • climb up, rise
  • jump-start, jumpstart
  • chute, parachute
  • leap, spring, bound
  • leap
  • leap, jump off
  • jump out, leap out, stick out, stand out
  • start, startle
  • alternate
  • skip over, skip, pass over
  • derail

falling, facing, addressing, declining, decreasing

Jumping push oneself off a surface and into the air by using the muscles in one’s legs and feet.



Specialized bungees, such as some used in bungee jumping, may be made entirely of elastic strands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специализированные банджи, такие как некоторые используемые в банджи-джампинге, могут быть сделаны полностью из эластичных нитей.

He was constantly to be seen on the Place, jumping round the carts, thrusting his limping foot forwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечно он, выбрасывая свою кривую подпорку, прыгал на площади вокруг повозок.

Have you seen that advert for soup with the mushrooms jumping into a pot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы видели рекламу супа, где грибочки прыгают в кастрюлю?

And as a delivery man could he avoid jumping down from the back of the lorry on to the ground?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспедитору - как не прыгать из кузова на землю?

She describes the jumping as a task which severely hurts her; as she says 'I might never be well again'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маховичные энергоаккумулирующие электростанции находятся в контейнерах на боковых путях и забирают избыток электрической энергии.

Meanwhile, some guy named Paco is jumping a fence and taking my job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем какой-то парень по имени Пако перелезает через забор и забирает мою работу.

He finally makes his escape by jumping out a window, severely injuring himself on the pavement many floors below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов он спасается бегством, выпрыгнув из окна и сильно покалечившись на тротуаре несколькими этажами ниже.

She's been twitching and jumping like a rabbit all day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целый день прыгает и извивается, как на угольях.

Jumping into bodies wipes you out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прыжки внутрь тел истощают твои силы.

Skipping and a-jumping all the day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что целый день скачешь и пляшешь весь день?

The French riding federation limited the number of strikes of the crop permitted in jumping courses to three in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 году французская федерация верховой езды ограничила количество ударов урожая, разрешенных на скачках, до трех.

Page 10 of the world-jumping rulebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страница 10 книги правил перемещения между мирами.

But they're scary because they're exciting, Like bungee jumping,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пугали, потому что они будоражили меня, словно прыжок на тарзанке.

Blaze is a female police officer who lacks high attack power, but has superior speed and jumping abilities to make up for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блейз-женщина - полицейский, которой не хватает высокой силы атаки, но у нее есть превосходная скорость и прыжковые способности, чтобы компенсировать это.

'Washed ashore, hell!' Yossarian declared, jumping all about also and roaring in laughing exultation at the walls, the ceiling, the chaplain and Major Danby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черта с два его прибило! - заявил Йоссариан. Он чуть не прыгал от радости.

So you could see the view... Plus it's more convenient for jumping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда открывается отличный вид... и удобно прыгать.

I'm jumping through fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прыгаю сквозь огонь.

I mean, jumping off a train bridge was suicide, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, прыжок с железнодорожного моста – это настоящее самоубийство.

However, I believe that some of the injuries were indirect, i.e. jumping from a window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я считаю, что некоторые травмы были косвенными, то есть выпрыгивали из окна.

Because I'm not jumping off the ship while it's sinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я бегу с тонущего корабля.

Ten years ago her husband had slipped, when jumping off a moving underground train, and been run over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять лет назад ее муж попал под поезд метро, пытаясь вскочить на ходу.

It had been suggested that the man reported by eyewitnesses as jumping over the barrier may have been one of the police officers in pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было высказано предположение, что мужчина, по словам очевидцев, перепрыгнувший через барьер, возможно, был одним из полицейских, преследующих его.

For example, a branch of ironing has been developed that includes both bungee jumping and well-pressed clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, была разработана отрасль глажения, которая включает в себя как банджи-джампинг, так и хорошо отглаженную одежду.

That's not for me, you know, I grew up jumping over the fence... sewing seeds all over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не для меня, я всегда любил прыгать через заборы... и разбрасывать повсюду семена.

After earning the title of Pro Sportsman No. 1 in 2007, Terek appeared in the 19th competition but failed the First Stage's Jumping Spider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завоевав в 2007 году титул профессионального спортсмена № 1, Терек вышел в 19-е соревнование, но провалил первый этап прыжкового Спайдера.

This is ABCDEFG, Pirate with Jumping Jump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ABCDEFG, Пират с Прыгуном.

In jumping there's an expression...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У прыгунов с трамплина есть поговорка.

I thought I'd be jumping for joy the day Skinner left... but now all I have is this weird, hot feeling in the back of my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, когда Скиннер уйдет я буду прыгать от радости. А теперь, где-то в затылке осталось только странное жгучее чувство.

Urban Legends by Jan Harold Brunvand describes how jumping to conclusions, along with the techniques of slapstick humour, can be used to create comedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urban Legends by Jan Harold Brunvand описывает, как поспешные выводы, наряду с приемами фарсового юмора, могут быть использованы для создания комедии.

Why, for centuries it saw horses jumping a fence with all their legs extended, and by Heaven, sir, they were extended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столетиями художники изображали, как лошадь, перепрыгивая через изгородь, вытягивает все четыре ноги, и, видит бог, господа, она их вытягивала!

Red coaxes Dorotée into facing her fears and jumping off a cliff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рэд уговаривает Дороти посмотреть в лицо своим страхам и прыгнуть со скалы.

It is usually celebrated in the evening by performing rituals such as jumping over bonfires and lighting off firecrackers and fireworks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его обычно празднуют вечером, выполняя такие ритуалы, как прыжки через костры и зажигание петард и фейерверков.

Begad! he suddenly exclaimed, jumping up. I didn't think of that. Perhaps these are impostors-and Susan and the child dead after all!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь богом! Не думал я, что так случится, -внезапно воскликнул он, вскочив с места. - А может, они самозванки... и Сьюзен с ребенком все-таки умерла?

And jumping out of bed to go on the lam didn't exactly help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпрыгнув из постели и подавшись в бега, ты себе не помог.

I may be jumping the gun, but first boy born on Galactica,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, может быть, опережаю события, но первый ребенок, родившийся на Галактике...

And I, for one, will be signing up and jumping in with both feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я, например, буду подписываться и прыгать в нее обеими ногами.

In January 1905 the first Polish ice-hockey match took place there and two years later the first ski-jumping competition was organised in nearby Sławsko.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1905 года здесь состоялся первый польский хоккейный матч, а два года спустя в соседнем Славско были организованы первые соревнования по прыжкам на лыжах с трамплина.

Sometimes, however, umpires would interpret in favour of the marking player if the interference was minor and deemed to be part of the jumping action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда, однако, судьи интерпретировали бы в пользу маркирующего игрока, если бы вмешательство было незначительным и считалось частью прыжкового действия.

She committed suicide by jumping into the sacrificial fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она покончила с собой, прыгнув в жертвенный огонь.

Yes, the robot with the megaphone jumping up and down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, робот с громкоговорителем, прыгающий вверх и вниз.

I have a friend who fits the bill, and Agent Burke is jumping to conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один мой друг подходит под описание, и агент Бёрк делает поспешные выводы.

He must be tired from jumping to conclusions all day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, должно быть, устал от поспешных выводов за весь день.

So... no more girls, no more break-ups, no more jumping when one of you snaps your pretty little fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше никаких девчонок, никаких разрывов, мы не будем прибегать по первому вашему зову.

Running, jumping, swimming, bending and stretching are among the most popular exercises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бег, прыжки, плавание, наклоны и растяжка являются одними из наиболее популярных упражнений.

For him, the legs weren't jumping as a result of the release of animal electricity from within them, but because of the artificial electricity from outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для него, лапы дергались не под действием внутреннего животного электричества, а от искусственного электричества извне.

While the original release contained many moving platforms to be jumped across, only jumping over a fixed distance in eight directions was possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как первоначальный релиз содержал много движущихся платформ, которые можно было перепрыгнуть, только прыжки через фиксированное расстояние в восьми направлениях были возможны.

Jumping fleas are used for kicking small lightweight balls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прыгающие блохи используются для того, чтобы пинать маленькие легкие мячи.

GERALD has limited controls only being able to move around with the use of braking and accelerating; there is no jumping, attacking or other actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеральд имеет ограниченный контроль, только будучи в состоянии передвигаться с использованием торможения и ускорения; нет прыжков, атак или других действий.

Thank jumping Jesus you're not charging me for this initial consult or you'd be hearing a goddamn dial tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарю тебя Господи, что мне не приходится платить вам за консультации такого рода, а иначе бы вы уже слышали короткие гудки.

A health crisis makes people do all sorts of risky things, like quitting a job or jumping out of an airplane .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы со здоровьем заставляют людей делать всякие рискованные вещи: бросать работу или выпрыгивать из самолёта.

yesterday he's jumping down my throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера он затыкал мне глотку.

It's just this daft family jumping on their own bandwagon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто все в этой полоумной семейке готовы друг другу поддакивать.

Let's use that as a jumping off point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используем его, как точку отсчета.

The way you've been carrying on about Photostat... you should be jumping with joy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая то, как вы придирались к фотокопии, вы сейчас должны прыгать от радости.

Me too, I thought of jumping out of the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже, однажды хотела выброситься из окна.

This might mean jumping to a v4 warning right away for infractions that appear to just be experimenting or clueless new user actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может означать переход к предупреждению v4 сразу же за нарушения, которые кажутся просто экспериментами или невежественными действиями новых пользователей.

Everyone running, jumping, swimming with no order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все бегают, прыгают, плавают беспорядочно.

Well, I think you're jumping to conclusions about me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я думаю, вы спешите с выводами обо мне.



0You have only looked at
% of the information