Shows good results - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shows good results - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
показывает хорошие результаты
Translate

- shows [noun]

noun: шоу, показ, выставка, спектакль, зрелище, демонстрация, вид, вечер, видимость, внешний вид

verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать

- good [adjective]

noun: благо, добро, польза

adverb: хорошо

adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный

- results [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

  • produce good results - дать хорошие результаты

  • relevant results - соответствующие результаты

  • these good results - эти результаты хорошие

  • results of his review - результаты его рассмотрения

  • results are evident - Результаты очевидны

  • variability in results - вариабельность результатов

  • alcohol results - результаты алкоголя

  • view all results - посмотреть все результаты

  • recent results - последние результаты

  • comparative results - сравнительные результаты

  • Синонимы к results: ramification, repercussion, culmination, product, effect, reaction, sequel, upshot, conclusion, outcome

    Антонимы к results: reason, work, beginning

    Значение results: a consequence, effect, or outcome of something.



And that shows in your test results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это видно по результатам тестов.

The table shows a breakdown by area of the results of strike ballots of January 1982, October 1982 and March 1983, and the results of area ballots in March 1984.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице представлена разбивка по районам результатов забастовочных бюллетеней за январь 1982 года, октябрь 1982 года и март 1983 года, а также результатов забастовочных бюллетеней за март 1984 года.

No, I'll use the internal mammary artery for grafts, which anyone with an MD will tell you shows the best long-term results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, трансплантируем внутреннюю грудную артерию, любой врач с дипломом скажет, что это дает долгосрочные результаты.

Orianthi appeared on several late night shows; most notably, she appeared on American Idol results show, which aired on 26 March 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орианти появилась на нескольких поздних ночных шоу; в частности, она появилась на шоу American Idol results show, которое вышло в эфир 26 марта 2010 года.

From the fourteenth season onward, there were no separate results shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с четырнадцатого сезона, не было никаких отдельных шоу результатов.

As of 2015 one trial shows promising results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2015 год одно испытание показало многообещающие результаты.

The African Media Barometer shows similarly positive results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Африканский Медиабарометр показывает столь же положительные результаты.

The results of this survey shows that the awareness of inequality is much higher than nuclear accidents and environmental pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты этого опроса показывают, что осведомленность о неравенстве гораздо выше, чем о ядерных авариях и загрязнении окружающей среды.

In the instances where the airing is delayed, the shows may sometimes be combined into one episode to summarize the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда эфир задерживается, шоу иногда могут быть объединены в один эпизод, чтобы суммировать результаты.

At the end of the performance, the artist shows the audience the nature scenery or bird or flower or Ganesha or something that results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце спектакля художник показывает зрителям пейзаж природы, птицу, цветок, Ганешу или что-то еще, что приводит к этому.

No evidence shows regular allergy testing results in identification of a problem or relief for people with chronic hives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких доказательств того, что регулярное тестирование на аллергию приводит к выявлению проблемы или облегчению для людей с хронической крапивницей.

The timeline shows that this closure was definitely premature, whether the results were accurate or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

График показывает, что это закрытие было определенно преждевременным, независимо от того, были ли результаты точными или нет.

Indeed, the PSA test sometimes shows erroneous results with false negative or even false positive results, which involve unnecessary medical interventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, тест на ПСА дает иногда ошибочные результаты, лженегативные, а иногда и лжепозитивные, которые приводят к бесполезному медицинскому вмешательству.

Although it produced limited results in World War I, this technique shows how simple chemical weapon dissemination can be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в Первой мировой войне этот метод дал ограниченные результаты, он показывает, насколько простым может быть распространение химического оружия.

GEM is further developed in a distributed environment and shows promising results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GEM получает дальнейшее развитие в распределенной среде и показывает многообещающие результаты.

The figure shows a digital signal that results from approximating an analog signal by its values at particular time instants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рисунке показан цифровой сигнал, полученный в результате аппроксимации аналогового сигнала его значениями в определенные моменты времени.

The following table shows detailed results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующей таблице приведены подробные результаты.

Research shows that far from compromising business objectives, offering carers flexible ways of working brings impressive business results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня в период экономических потрясений правительству предоставляется возможность доказать свою твердую приверженность принятым обязательствам и не в коем случае не отступать от них.

The table below shows average TUCs as documented by the Federal Aviation Administration; a rapid ascent results in a lower TUC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице ниже приведены средние значения TUCs, задокументированные Федеральным авиационным управлением; быстрый подъем приводит к снижению TUCS.

The table below shows a set of indicators on how experimental operations were organised and the main results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нижеследующей таблице приводится набор показателей, дающих представление об организации экспериментальных мероприятий и их основных результатах.

Below is a table that shows the Arbitration Committee election results for December 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведена таблица, в которой представлены результаты выборов Арбитражного комитета за декабрь 2014 года.

R03 shows a single maximum, and R04, which is experimentally identical to R03 will show equivalent results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

R03 показывает один максимум, а R04, который экспериментально идентичен R03, покажет эквивалентные результаты.

This shows promising results for producing black rhinoceros embryos, which can be used for testing sperm in vitro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это показывает многообещающие результаты для получения эмбрионов черного носорога, которые могут быть использованы для тестирования спермы in vitro.

Their results were played 105, won 62 . The record shows that the percentage of pre war cup ties won was 59.05%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их результаты были разыграны 105, выиграны 62 . Рекорд показывает, что процент выигранных довоенных кубковых галстуков составлял 59,05%.

Removing or debriding the labrum is becoming less popular as the latest research shows that results are more predictable in the long term if the labrum can be repaired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удаление или разборка лабрума становится все менее популярным, поскольку последние исследования показывают, что результаты более предсказуемы в долгосрочной перспективе, если лабрум может быть восстановлен.

Such an invitation could not be refused without dire results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От такого приглашения нельзя было отказаться без самых ужасных последствий.

The crew stays for some hours while Booce inspects his new home and shows it off to visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда оставалась там несколько часов, пока Бус осматривал свой новый дом и показывал его гостям.

Almost 1 million children in southern and central Iraq are chronically malnourished, according to survey results published today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно опубликованным сегодня результатам проведенного обследования, в южных и центральных районах Ирака хронически недоедает почти 1 миллион детей.

In the developed countries the use of new technologies in teaching is expected to yield better results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что в развитых странах использование новых технологий принесет лучшие результаты.

The international community has the means to transform words into actions and projects into positive results for the great marginalized majorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество располагает средствами для претворения слов в конкретные дела и проектов в конкретные результаты в интересах маргинализированного большинства.

The mixed results of the progress made so far in meeting the development goals paint a very gloomy picture indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неоднозначные результаты прогресса, достигнутого на сегодняшний день в плане реализации целей в области развития, представляют поистине мрачную картину.

Received data are basic for reflection of measurement results on a display and a graph plotter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученные данные являются исходными для отображения результатов измерений на дисплее и графопостроителе.

You can use this cmdlet when you need to return a set of results that exceeds the limits defined on the New-AdminAuditLogSearch cmdlet or in the EAC Audit Reporting reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот командлет позволяет вернуть набор результатов, который превышает ограничения, определенные в командлете New-AdminAuditLogSearch или в отчетах аудита EAC.

So the question is whether our results generalize to social media as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что вопрос заключается в том, можно ли обобщить наши результаты для всех социальных сетей.

Against this background, different companies are going to have different results in the trend of their profit margins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом общем фоне компании добиваются очень разных результатов с точки зрения динамики нормы прибыли.

For more information, see About questionnaire statistics, Viewing and evaluating results, and Using questionnaires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения дополнительных сведений см. О статистике анкетирования, Просмотр и оценка результатов и Использование анкет.

The husband resents coming second, seeks consolation - or rather flattery and attention -elsewhere, and a divorce results sooner or later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужа раздражает, что он на втором плане, он ищет утешения или скорее заботы, внимания в другом месте. Раньше или позже это приводит к разводу.

Duty roster shows he signed in every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он каждый день расписывался в журнале нарядов.

The last time that we were short hard evidence that our research would yield solid results- the impotency work- you argued that it was wrong to promote it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлый раз, когда у нас не было уверенности, что наши исследования импотенции дадут твёрдый результат, ты отказался их продвигать.

The results were generally positive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты были в общем хорошие.

The results are tantalizing, annoying provocative, stimulating and deeply ambiguous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты оказались мучительно-дразнящими, провокационными, стимулирующими, и весьма двоякими.

So then this mysterious man shows up at my high school and hands me this letter which is, like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом этот таинственный незнакомец появляется в школе и вручает мне письмо,..

The wear on his teeth shows that he was in his mid-50s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Износ его зубов показывает, что ему было около 55.

Everyone is waiting for the results of the Commission of Truth and Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все замерли в ожидании результатов работы Комиссии истины и справедливости.

I've been conducting an experiment, and I'm sorry to report the results aren't good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проводил эксперимент и вынужден доложить, что результаты неутешительны.

Data from wireless carriers that shows us all the GPS-activated cell phones in Boylan Plaza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные с сотовых вышек, показывающие местоположения всех телефонов с GPS на Бойлан Плаза.

Duty roster on the safe house shows that it was only vacant and locked down for a half-hour this morning, prior to the conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По журналу дежурств явочная квартира оставалась пустой и также закрытой этим утром всего за полчаса до начала конференции.

A 2005 study shows that Makita's claim of rarity of incidence of reading disabilities in Japan to be incorrect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование 2005 года показывает, что утверждение Makita о редкости случаев нарушения чтения в Японии неверно.

Dietary nitrate supplementation delivers positive results when testing endurance exercise performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диетическая добавка нитратов дает положительные результаты при тестировании выносливости.

The larval stage results in the formation of echinococcal cysts in intermediate hosts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личиночная стадия приводит к образованию эхинококковых кист у промежуточных хозяев.

Celiac disease, a disorder characterized by an auto-immune response to gluten, also commonly results in demineralization of the enamel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целиакия, заболевание, характеризующееся аутоиммунным ответом на глютен,также обычно приводит к деминерализации эмали.

The WHO's anti-malaria campaign of the 1950s and 1960s relied heavily on DDT and the results were promising, though temporary in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания ВОЗ по борьбе с малярией в 1950-х и 1960-х годах в значительной степени опиралась на ДДТ, и ее результаты были многообещающими, хотя и временными в развивающихся странах.

At Ling's instigation, Wong gets drunk and uses drunken boxing to beat up the henchmen until his father shows up and stops him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По наущению Линг, Вонг напивается и использует пьяный бокс, чтобы избить приспешников, пока его отец не появляется и не останавливает его.

In light of the general absence of overwhelming victories, this technique results in mostly shades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете общего отсутствия подавляющих побед, эта техника приводит в основном к теням.

These Gorilla-Men are the results of gorilla heads being surgically-attached to human bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди-гориллы-результат хирургического прикрепления голов горилл к человеческим телам.

Despite promising flight test results, the unavailability of Porche engines led to the development of the Textron Lycoming powered R 90.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на многообещающие результаты летных испытаний, отсутствие двигателей Porche привело к разработке Textron Lycoming powered R 90.

The results caused a public outcry in support of the opposition candidate, Viktor Yushchenko, who challenged the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты выборов вызвали общественный резонанс в поддержку оппозиционного кандидата Виктора Ющенко, который оспорил их итоги.

The concept of limb occlusion pressure is also gaining prominence over the misconception that greater applied force results in greater effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция окклюзионного давления конечностей также приобретает все большее значение по сравнению с ошибочным представлением о том, что большее прикладываемое усилие приводит к большей эффективности.

In February 1961, Presley performed two shows for a benefit event in Memphis, on behalf of 24 local charities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1961 года Пресли дал два концерта для благотворительного мероприятия в Мемфисе от имени 24 местных благотворительных организаций.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shows good results». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shows good results» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shows, good, results , а также произношение и транскрипцию к «shows good results». Также, к фразе «shows good results» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information