Sign treaty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: знак, признак, знамение, символ, вывеска, симптом, примета, подпись, обозначение, пароль
verb: подписывать, расписываться, расписаться, подписываться, ставить знак, подмахивать, скрепить, подавать знак, делать знак, выражать жестом
be a sign of - быть признаком
division sign - знак деления
air port checkpoint sign - указатель контрольной точки аэропорта
percent sign - знак процента
sign of entry - регистрация въезда
sign disclosure - раскрытие знак
negative sign - знак минус
states to sign and ratify - государства подписать и ратифицировать
the only sign of - единственный признак
sign in now - войдите в систему
Синонимы к sign: symptom, indication, suggestion, pointer, sigil, manifestation, demonstration, evidence, mark, intimation
Антонимы к sign: dismiss, contradict, inheritor, terminate, challenge, disinformation, disregard, fabrication, false information, falsehood
Значение sign: an object, quality, or event whose presence or occurrence indicates the probable presence or occurrence of something else.
treaty instruments - договорные документы
existing treaty - существующий договор
by treaty - по договору
treaty signatories - договорные подписанты
the framework of the treaty - рамки договора
negotiation of a treaty banning - переговоры по договору о запрещении
provisions of the treaty on - Положения договора о
chairing the treaty bodies - председатели договорных органов
draft treaty text - Проект текста договора
the 1999 treaty - договор 1999
Синонимы к treaty: concordat, bargain, deal, entente, agreement, settlement, pledge, protocol, contract, covenant
Антонимы к treaty: disagreement
Значение treaty: a formally concluded and ratified agreement between countries.
He later refused to sign the Anglo-Hashemite Treaty and thus deprived himself of British support when his kingdom was invaded by Ibn Saud. |
Позже он отказался подписать англо-Хашимитский договор и таким образом лишил себя британской поддержки, когда его королевство было захвачено ибн Саудом. |
All that matters now is breaking through this blockade so Queen Amidala won't be forced to sign that treaty. |
Сейчас важно пробиться сквозь блокаду, чтобы Королеве не пришлось подписывать соглашение. |
The first native community to sign a treaty with the new United States Government was the Lenape. |
Первой местной общиной, подписавшей договор с новым правительством Соединенных Штатов, была ленапе. |
While Francis was persuaded to sign a peace treaty in 1538, he again allied himself with the Ottomans in 1542 in a Franco-Ottoman alliance. |
В то время как Франциска убедили подписать мирный договор в 1538 году, он снова вступил в союз с османами в 1542 году во Франко-Османском Союзе. |
The Henkashu treaty that the Chinese won't sign? |
Ну соглашения по Хенкашу, которое Китай не хочет подписывать. |
The war took a heavy death toll on the Red Army but forced Finland to sign a Moscow Peace Treaty and cede the Karelian Isthmus and Ladoga Karelia. |
Война унесла тяжелые потери Красной Армии, но вынудила Финляндию подписать Московский мирный договор и уступить Карельский перешеек и Ладожскую Карелию. |
Tell him that we invite him to sign a treaty acknowledging our suzerainty over his country. |
Сообщите ему, что мы предлагаем ему ...подписание договора, признающего наш протекторат ...над его страной. |
To make matters worse the missionary Henry Williams appeared in the district with copies of the Treaty of Waitangi for Māori to sign. |
В довершение всего в округе появился миссионер Генри Уильямс с копиями договора Вайтанги, который должен был подписать маори. |
Red Cloud hesitated to sign the treaty, but eventually agreed to the terms on November 6, 1868. |
Красное Облако колебался, подписывая договор, но в конце концов согласился на его условия 6 ноября 1868 года. |
Thus the Chinese delegation at the Paris Peace Conference was the only one not to sign the treaty at the signing ceremony. |
Таким образом, китайская делегация на Парижской мирной конференции была единственной, кто не подписал договор на церемонии подписания. |
At any rate, not to sign a treaty with the Bolsheviks. |
Уж, во всяком случае, не договоры с большевиками подписывать. |
At the insistence of President Wilson, the Big Four required Poland to sign a treaty on 28 June 1919 that guaranteed minority rights in the new nation. |
По настоянию президента Вильсона Большая четверка потребовала от Польши подписать 28 июня 1919 года договор, гарантирующий права меньшинств в новой стране. |
We must persuade the Commerce Guild... and the Corporate Alliance to sign the treaty. |
Мы должны убедить Коммерческую гильдию... и Корпоративный альянс подписать договор. |
The Netherlands decided not to sign the UN treaty on the Prohibition of Nuclear Weapons. |
Нидерланды решили не подписывать договор ООН о запрещении ядерного оружия. |
She became a staunch critic of the Soviet government's decision to sign the Treaty of Brest-Litovsk. |
Она стала ярым критиком решения Советского правительства подписать Брест-Литовский договор. |
While the treaty was affixed with the national seal of the Korean Empire, Emperor Sunjong of Korea refused to sign the treaty as required under Korean law. |
Хотя договор был скреплен национальной печатью Корейской империи, император Кореи Сунджон отказался подписать его, как того требовало корейское законодательство. |
In 1710, the Zamorin was made to sign a treaty with the VOC undertaking to trade exclusively with the VOC and expel other European traders. |
В 1710 году Заморин был вынужден подписать договор с Лос, обязавшись торговать исключительно с лос и изгнать других европейских торговцев. |
In the run-up and during the war, Trotsky argued that the Red Army was exhausted and the Soviet government should sign a peace treaty with Poland as soon as possible. |
В преддверии и во время войны Троцкий утверждал, что Красная армия истощена и Советское правительство должно как можно скорее подписать мирный договор с Польшей. |
You will then have no difficulty in taking the queen to Naboo... to sign the treaty. |
Тогда ты сможешь без труда отвезти королеву на Набу... чтобы подписать договор. |
They were forced to sign the Treaty of Bila Tserkva, which favoured the Polish-Lithuanian Commonwealth. |
Они были вынуждены подписать бело-церковный договор, который благоприятствовал Речи Посполитой. |
Petlyura's in Berlin at the moment meeting the president to sign a treaty.' |
Петлюра в Берлине президенту представляется по случаю заключения союза. |
The leader of the Chinese delegation, Lou Tseng-Tsiang, demanded that a reservation be inserted before he would sign the treaty. |
Глава китайской делегации Лу Цзэн-Цян потребовал, чтобы перед подписанием договора была сделана оговорка. |
You know he advises you to sign a treaty with the emperor recognising France as our mutual enemy. |
Он советует тебе заключить союз с императором, и признать Францию нашим общим врагом. |
Switzerland decided not to sign the Nuclear Weapon Ban Treaty. |
Швейцария решила не подписывать договор о запрещении ядерного оружия. |
The deposed Spanish king Ferdinand will sign a treaty which ends the war between France and Spain. |
Свергнутый король Испании Фердинанд подпишет договор, который прекратит войну между Францией и Испанией. |
Jefferson ordered five separate naval bombardments of Tripoli, leading the pasha to sign a treaty that restored peace in the Mediterranean. |
Джефферсон отдал приказ о пяти отдельных морских бомбардировках Триполи, что привело Пашу к подписанию договора, восстановившего мир в Средиземном море. |
' To sign a treaty with the Allies . . .' |
Улаживать союз с союзниками... |
Russia, Kazakhstan, and Uzbekistan were to sign the Treaty in Moscow on 20 August 1991. |
Россия, Казахстан и Узбекистан должны были подписать договор в Москве 20 августа 1991 года. |
Curzon thought that Hussein threatened his own security by refusing to sign the Treaty of Versailles. |
SIVA +, также известный как канадский подводный противоминный аппарат Cuma, представляет собой самосмешивающийся ребризер. |
According to another theory Kermesios was authorized by Tervel to sign the treaty. |
Согласно другой версии, Кермесиос был уполномочен Тервелем подписать договор. |
In order to reinforce the Western border of British India, the diplomat John Malcolm was sent to Iran to sign the Anglo-Persian Treaty of 1801. |
Чтобы укрепить западную границу Британской Индии, дипломат Джон Малкольм был направлен в Иран для подписания англо-Персидского договора 1801 года. |
President Shiraz will be here to sign the nuclear treaty in two days. |
Через 2 дня президент Шираз прибудет сюда на подписание соглашения о ядерном вооружении. |
If our talks are as productive... as our subspace communications, I'm sure we'll sign the treaty documents soon. |
Если наш разговор будет так же продуктивен... как наша подпространственная связь, то я уверена, что мы скоро подпишем договор. |
The Banking Clan will sign your treaty. |
Клан Банкиров подпишет ваш договор. |
Well, on that cheery note, shall we sign the treaty and send you on your way? |
Так, на этой радостной ноте подпишем соглашение и отправим тебя в путь? |
The Fort Laramie Treaty called for at least three-quarters of the tribe to sign away land. |
Договор Форта Ларами требовал, чтобы как минимум три четверти племени подписались для заключения сделки. |
And now that the preliminaries of peace are settled, allow me to sign the treaty for both. |
Теперь, когда мы договорились о предварительных условиях мира, позвольте мне скрепить наш договор. |
McDermott went to sign a peace treaty between the United States and Russia. |
Макдермотт пошел подписать мир... между США и Россией. |
Она нужна, чтобы подписать договор, который узаконит вторжение. |
|
One of her first official acts was to sign the treaty of independence of the Dutch colony Indonesia. |
Одним из первых ее официальных актов было подписание договора о независимости голландской колонии Индонезия. |
The queen and I will sign a treaty that will legitimize our occupation here. |
Мы с королевой подпишем договор, который узаконит нашу оккупацию. |
Afterwards, MacArthur gave Percival a pen he had used to sign the treaty. |
После попытки Боденплатте Люфтваффе перестали быть эффективной боевой силой. |
On the night of 18 February the Central Committee supported Lenin's resolution that they sign the treaty by a margin of seven to five. |
В ночь на 18 февраля Центральный комитет поддержал резолюцию Ленина о подписании договора с перевесом в семь - пять голосов. |
He had come to sign a treaty that cut US and Russian offensive nuclear weapons by about a third. |
Он приехал, чтобы подписать договор по которому США и Россия сокращали наступательное ядерное оружие почти на треть |
I can bare my head for you, but I cannot sign that treaty. |
Можете забирать мою корону, господин наместник, но не мою подпись. |
In order to secure his release, Osceola agreed to sign the Treaty of Payne's Landing and to bring his followers into the fort. |
Чтобы добиться его освобождения, Оцеола согласился подписать договор о высадке Пэйна и привести своих сторонников в Форт. |
And I am resolved to sign the treaty with Burgundy against France... |
И я решил подписать договор с Бургундией против Франции |
In June, during the ASEAN Summit in Phnom Penh, China announced that it will sign the 1976 Treaty of Amity and Cooperation, ASEAN's founding document. |
В июне во время саммита Ассоциации государств юго-восточной Азии (ASEAN) в Пномпене, Китай заявил, что подпишет договор о дружбе и сотрудничестве от 1976 года - основополагающий документ ASEAN. |
They sign the Anti-Ballistic Missile Treaty. |
Они стали сворачивать ракетостроение, подписали договор по ПРО. |
Morocco was the first Barbary Coast State to sign a treaty with the U.S., on 23 June 1786. |
Марокко было первым государством побережья Бербарии, подписавшим договор с США 23 июня 1786 года. |
We ought to accept that and dispense with cheap shots, distorted views of treaty obligations and sarcastic rhetoric about other governments' motivations. |
И нам надо смириться с этим и отказаться от дешевых выпадов, извращенных воззрений на договорные обязательства и саркастических высказываний по поводу мотивов других правительств. |
Any sign that says we're going to leave before the job is done simply emboldens terrorists. |
Любой признак, что мы уйдем прежде, чем сделаем дело, просто поощряет террористов. |
And so the legend is true, the Teacher had told Silas. The Priory keystone has been said to lie 'beneath the Sign of the Rose.' |
— Так, значит, легенда не врет, — сказал Учитель Сайласу. — Недаром говорят, что краеугольный камень лежит под знаком Розы. |
After the war Hong Kong island was ceded to Britain under the Treaty of Nanking and the Chinese market opened to the opium traders of Britain and other nations. |
После войны остров Гонконг был передан Британии по Нанкинскому договору, и китайский рынок открылся для торговцев опиумом из Великобритании и других стран. |
In 1832, the national government provided for the removal of the Creek via the Treaty of Cusseta. |
В 1832 году национальное правительство предусмотрело удаление ручья с помощью Кусетского договора. |
The transfer was confirmed in 1667 by the Treaty of Breda, which concluded the Second Anglo-Dutch War. |
Передача была подтверждена в 1667 году Бредским договором, который завершил вторую англо-голландскую войну. |
A strategy he hoped would compel the French to conclude a reasonable peace treaty. |
Эта стратегия, как он надеялся, заставит французов заключить разумный мирный договор. |
Four additional states have signed but not ratified the treaty. |
Еще четыре государства подписали, но не ратифицировали этот договор. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sign treaty».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sign treaty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sign, treaty , а также произношение и транскрипцию к «sign treaty». Также, к фразе «sign treaty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.