Silly money - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Silly money - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
глупые деньги
Translate

- silly [adjective]

adjective: глупый, глуповатый, простой, неразумный, бесхитростный, слабоумный, безобидный

noun: глупыш, дурак, несмышленыш

  • silly old woman - глупая старуха

  • silly thing - глупость

  • how silly - как глупо

  • being silly - быть глупым

  • silly nonsense - глупый бред

  • silly story - глупая история

  • silly people - глупые люди

  • silly sausage - глупо колбаса

  • it was not silly - это было не глупо

  • it is silly - это глупо

  • Синонимы к silly: scatty, mindless, pea-brained, rash, empty-headed, thick, dotty, irresponsible, chowderheaded, frivolous

    Антонимы к silly: earnest, serious, serious-minded, sober, unfrivolous

    Значение silly: having or showing a lack of common sense or judgment; absurd and foolish.

- money [noun]

noun: деньги, денежные суммы, богатство, монетные валюты, монетные системы, выигрыш на скачках

  • money order - денежный перевод

  • add money - добавить деньги

  • grocery money - бакалейные деньги

  • money to buy it - деньги, чтобы купить его

  • i lost my money - я потерял мои деньги

  • earn money by promoting - заработать деньги, продвигая

  • getting value for money - получение денег

  • save your money - сохранить свои деньги

  • worries about money - заботы о деньгах

  • postal money transfer - почтовый денежный перевод

  • Синонимы к money: funds, dough, finances, silver, shekels, moola, ready money, cash, pelf, currency

    Антонимы к money: have-not, pauper

    Значение money: a current medium of exchange in the form of coins and banknotes; coins and banknotes collectively.



You've finally found someone you can rely on who's making silly money massaging young men's groins and administering unguents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты наконец нашла кого-то, на кого можно положиться, кто делает бешеные деньги, массируя молодым парням пах и втирая мази.

You know, men think it's silly to spend money on a fancy suit when they could use it on an awesome flat screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

наешь, мужчины думают, что это глупо, тратить деньги на модный костюм, когда они могут потратить их на телевизор с плоским экраном.

Oh, come on, son, I'm not gonna take hard-earned money away from you just because you made a-a silly bet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да брось, сынок, я не собираюсь забирать трудом-заработанные деньги у тебя, просто потому что ты заключил мелкое пари.

..silly money buying a car that you're going to need a hip replacement to get in and out of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

кучу денег на покупку машины, чтобы сесть или выйти из которой тебе нужно менять тазобедренный сустав.

As far as you know, this is way more than just some silly battle over cable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько вам известно, это нечто большее, чем просто какая-то дурацкая битва за кабельное.

The big homey told me this: money rules the world and everything in it and in these streets, money is king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из моих хороших приятелей сказал мне, что деньги правят миром и всем, что в нём есть, а особенно на улицах.

So maybe in the future, on the public side of the station, you might be able to drop in for a haircut at the barbershop or reserve the community room for a birthday party or renew your driver's license or get money out of an ATM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, в будущем на этом полицейском участке можно будет даже постричься, или отметить день рождения, или обновить водительские права, или воспользоваться банкоматом.

Vulture funds are almost certainly playing silly buggers in the CDS market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонды-стервятники почти наверняка играют на слабоумных мошенниках с рынка свопа на дефолт по кредиту.

He's got the kind of charisma money can't buy, yet he's got no championship ring to back it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обладает такой харизмой, которую за деньги не купишь, однако, ещё не становился чемпионом.

Your house just burned down and you lost all your money in the stock market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой дом только что сгорел и ты потерял все свои биржевые вложения.

I'm in this to make money, not to lose money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь чтобы делать деньги, а не терять их.

She laughed and she said we were being very silly... that we didn't care for each other anymore but we needn't hate each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смеялась и говорила, что мы поступаем глупо, что больше не любя друг друга не должны друг друга ненавидеть.

As purported evidence of intelligent life on Mars, the UFO buff had circled a pile of rocks and labeled them “building with a doorway” — which was just silly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поклонник НЛО отметил на этой фотографии какие-то скалы, назвав их свидетельством существования разумной жизни на Марсе. По его словам, эти груды камней представляют собой «здание с проходом». Полная ерунда.

This is where we catch the worst huggers and silly geese there are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь мы ловим глупых гусынь и худших любителей обнимашек.

But Florence's mere silly jibes at the Irish and at the Catholics could be apologized out of existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пресечь пустые беззубые укусы моей женушки в адрес ирландцев и католиков можно и должно немедленно.

You'd think I was silly... a big galoot like me spouting poetry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, ты подумаешь, что я был глупым... Такой взрослый мужик как я, восхищается поэзией...

You can keep your silly epigrams to yourself, can't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставьте при себе свои глупые постулаты.

Some flirty, silly little game being played out by me, you and Hunt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некая кокетливая, глупая маленькая игра, в которую играем я, ты да Джин?

He does silly things and they turn out right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он совершает глупые поступки, но они оборачиваются в его сторону.

We work so hard, sometimes it's nice to goof off and do something silly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы так много работаем, приятно иногда полентайничать и поделать что-нибудь глупое.

Only I've got to go off on some damn silly guard duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только мне придётся отправляться на проклятый пост.

Keep quiet, you silly good-for-nothing! cried Grandma. I'm not saying the goat wasn't a bit high-spirited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молчи, разиня бестолковая! - закричала бабка. -Оно, конечно, коза была с характером.

She had to die, poor, silly, credulous girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и пришлось ей умереть - несчастной, глупой, доверчивой.

I can't believe I was so insistent upon bringing these silly things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверить не могу, что я настояла на том, чтобы тащить это барахло.

“Tuck is getting the stuff together and George is listening, with that soft, silly look pasted on his face. He says that he is home.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Тэкк собирает вещички, а Джордж слушает — и, как всегда, со своим тупым умиротворенным выражением. Он говорит, что он — дома!

Oh, calm down, silly little square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, замолчи, маленький глупый квадрат.

I'm really starting to be put off by you and your silly girlfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня реально начинаете доставать вы и ваша глупая подружка.

'So, he sets off over the edge, manages one balcony, ' then he freezes, realises if you're not off your face on chemicals, this is a pretty bloody silly thing to be doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче, он прыгает со своего балкона на другой, и замирает, потому что до него доходит, что если ты не загашеный, то - это реально самая идиотская затея..

It's a silly place, with the shirts and the... and the raw fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это глупое место, с футболками и свежей рыбой.

A lot of silly stuff about voodoo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массу глупостей о вуду.

You know, silly tales about ghosts chased away by garlic... and vampires shrinking from crosses... and running water and daylight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну знаете, глупые сказки о вурдалаках, которых можно спугнуть чесноком; вампирах, страшащихся креста, проточной воды ... или дневного света.

Did you ever hear of anything more silly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты когда-нибудь слышала большую глупость?

She clenched her hands in order to prevent herself from telling him to hold his silly tongue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулия стиснула зубы, чтобы не взорваться и не попросить его попридержать свой дурацкий язык.

So much better than those silly Black-and-white picture shows we use to go to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намного лучше тех дурацких черно-белых фильмов, но которые мы ходили раньше.

It wouldn't be right, the first night on Mars, to make a loud noise, to introduce a strange, silly bright thing like a stove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немыслимо, просто непристойно в первую же ночь на Марсе устраивать шум и гам и тащить из ракеты неуместную здесь штуковину - печку, сверкающую идиотским блеском.

And where I come from, a sad and skinny 20-something's feelings are more important than some silly little legal document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И там, откуда я родом, чувства маленькой, худенькой 20-летней девушки важнее, чем какие-то глупые документики.

As the journey's end is uneventful, I don't feel it is necessary, plus it's something I would never do, making up silly stories just to give more content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конец странствия протекает без особых происшествий, и я не чувствую необходимости, а кроме того это последнее что я бы сделал - создавать глупые истории!

Yes, well, it seems rather silly, when there's a perfectly good goose feather bed right here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но это кажется довольно глупым, когда здесь есть замечательная кровать набитая гусиными перьями.

You can go or stay or take a running jump at yourself, you silly cat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь уйти, или остаться, или прыгнуть через забор, глупая кошка.

She thought it seemed so silly not to know the man's name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей неловко было сознаться, что постоялец и не думал называть себя.

That's a silly excuse not to go to your school trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это глупое объяснение твоему нежеланию участвовать в поездке с классом.

Because it was so unfair. Absolutely and utterly unfair. I stammered out angrily that I hadn't been listening - and, anyhow, I said, why did Elsa say a silly thing like that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала, что не подслушивала, но - как бы там ни было - почему Эльза говорит такую глупость?

It's time to go to bed, oh, my silly, little Lily Time to rest your little head

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время ложиться в кроватку, о, мой несмышленыш, пусть пройдет немного Времени Лили, чтобы отдохнула твоя головка

It's silly because water is used again. It's recycled, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так глупо, ведь вода все равно потом очищается и идет обратно к нам в трубы, верно?

I don't mind if cyclists want to come on the road with their silly Victorian distractions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ничего не имею против того, что велосипедисты ездят по дороге с их глупым викторианским безумием.

I don't mean deliberately, but he's a vain and silly flirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не говорю, что намеренно. Но он тщеславная и глупая кокетка.

However, Libby tells him that he is being silly and that he should tell Rachel how he feels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Либби говорит ему, что он ведет себя глупо и что он должен рассказать Рейчел о своих чувствах.

I agree that not all HMC schools share a public 'ethos' but it is silly to abandon the definition completely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен, что не все школы HMC разделяют общественный этос, но глупо полностью отказываться от определения.

But extending this to areas that aren't self-designations, such as LGBT laws, is silly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но распространять это на области, которые не являются самоназваниями, такие как законы о ЛГБТ, глупо.

The popularity of the show in the Netherlands saw the town of Spijkenisse near Rotterdam open a 'silly walks' road crossing in 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популярность шоу в Нидерландах привела к тому, что в 2018 году в городе Спейкениссе близ Роттердама открылся автомобильный переход глупые прогулки.

It's not remotely an encyclopedic topic, is hopelessly unverifiable, and consists entirely of trivia, silly folklore, and college drinking humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это далеко не энциклопедическая тема, безнадежно непроверяемая и полностью состоящая из пустяков, глупого фольклора и студенческого юмора.

And when I say that, I don't mean a silly independant branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда я говорю это, я не имею в виду глупую независимую ветвь.

Yeah, silly you for having thought that a sentence in an article has to have some connection to the subject of that article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, глупо с твоей стороны думать, что предложение в статье должно иметь какую-то связь с предметом этой статьи.

The bickering is silly and is going nowhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта перебранка глупа и ни к чему не приведет.

You can still get mainstream NLP handbooks with that silly PRS picture in it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы все еще можете получить основные справочники по НЛП с этой глупой картинкой PR в нем!

However, having both of them is redundant and looks rather silly, as if we think our readers are unable to find one or the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако наличие их обоих является излишним и выглядит довольно глупо, как будто мы думаем, что наши читатели не могут найти ни того, ни другого.

That's plainly silly and it's really taking things to far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто глупо, и это действительно приводит к тому, что все идет далеко.

Takuro Ishizaka’s lighting gives even the silly final scenes a visually exciting veneer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освещение Такуро Исидзаки придает даже глупым финальным сценам визуально волнующий лоск.

Since he basically created the template for most fiction that's been released since, it seems pretty silly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку он в основном создал шаблон для большинства художественных произведений, которые были выпущены с тех пор, это кажется довольно глупым.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «silly money». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «silly money» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: silly, money , а также произношение и транскрипцию к «silly money». Также, к фразе «silly money» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information